Шестнадцатая глава. Как больно! Из чего сделана грудь!

Шестнадцатая глава. Как больно!

Из чего сделана грудь!

Мужчина с прямой осанкой, шагая своими невероятно длинными ногами, вошел в магазин. Он был полон благородства, его аура была глубокой. Его обычно равнодушное красивое лицо в темном костюме выглядело холодно и неприступно.

— Господин Фу...

Глаза Тан Иньин сияли. Она видела фотографии Фу Линсяо, слышала бесчисленные похвалы о нем, но это был первый раз, когда она увидела его лично. Этот мужчина был невероятно великолепен, благороден и необычен, превосходя ее самые смелые фантазии. С такой идеальной внешностью и богатством, превосходящим целое государство, неудивительно, что дочери знатных семей лезут из кожи вон, чтобы выйти за него замуж. Она не отрываясь смотрела на Фу Линсяо, в ее взгляде заиграла весенняя нежность...

— Дядя!

Как только Му Син увидела Фу Линсяо, ее немного подавленное настроение тут же улетучилось. Она расцвела сладкой улыбкой и побежала к мужчине.

Увидев Господина Фу, тут же бросается в объятия, какая бесстыжая! Тан Иньин ненавидяще уставилась на Му Син. В ее глазах вдруг мелькнул холодный свет. Когда Му Син пробегала мимо нее, она быстро выставила ногу.

В этот момент все внимание Му Син было сосредоточено на Фу Линсяо. Она не заметила под ногами, споткнулась и, потеряв равновесие, пошатнулась вперед.

Тан Иньин с торжеством ждала, когда Му Син опозорится, но вдруг увидела, как Фу Линсяо, распахнув объятия, быстро шагнул вперед. Му Син, которая должна была упасть ничком, так уверенно плюхнулась в объятия мужчины.

Тан Иньин в ярости топнула ногой. А Батлер У расплылся в улыбке, как тетушка. Ах! Свершилось, свершилось!

Движение, чтобы поймать малышку, было почти бессознательным для Фу Линсяо. Маленькая фигурка в его объятиях была такой мягкой. Обнимая ее, он на мгновение даже не хотел отпускать. Через мгновение он спокойно опустил руки. — Все в порядке?

Му Син ударилась всем лицом о крепкие мышцы мужчины. Больше всего пострадал нос. Она потрогала свой ноющий нос, выбралась из объятий Фу Линсяо и подняла голову, глядя на мужчину. — Дядя, из чего же сделана твоя грудь? Почему она такая твердая!

Ее красивые глаза были затуманены слезами, маленький прямой носик немного покраснел и опух. Она выглядела жалко и мило. Фу Линсяо незаметно изогнул уголок губ. — Какая же ты глупая.

— Я вовсе не глупая, — пробормотала Му Син, поворачиваясь к Тан Иньин. Ее затуманенные слезами глаза вдруг стали свирепыми. — Я же сказала, что если ты снова посмеешь поднять на меня руку, я не буду с тобой церемониться.

Сказав это, она засучила рукава и направилась к Тан Иньин. Тан Иньин, зная, что не соперница Му Син, поспешно обратилась к Фу Линсяо за помощью: — Господин Фу, она меня обижает!

Раз уж Господин Фу узнал, что она из семьи Тан, он наверняка поможет ей ради ее сестры. Тан Иньин была полна уверенности. Батлер У усмехнулся. — Третья мисс Тан — настоящий мастер обвинять первой.

— Господин Фу, смотрите! — Тан Иньин указала на Батлера У, обиженно: — Он тоже меня обижает! Вы обязательно должны хорошенько их проучить!

Фу Линсяо засунул одну руку в карман брюк, поджал тонкие губы, равнодушно взглянул на Тан Иньин и сказал Му Син: — Му Син, вернись.

Му Син остановилась, послушно "охнула" и вернулась к Фу Линсяо. Хотя ей очень хотелось избить Тан Иньин, Дядя был ее начальником, и она не могла его ослушаться.

Тан Иньин вызывающе посмотрела на Му Син, ее лицо сияло от торжества. Она так и знала, что Господин Фу ей поможет!

— Тан Иньин, — холодным низким голосом мужчина назвал ее имя.

Господин Фу даже знает ее! Сердце Тан Иньин тут же забилось, как у олененка. Она застенчиво и робко кивнула: — Господин Фу, я Тан Иньин.

Фу Линсяо взглянул на нее. — Ты здесь как раз вовремя. — Низкий, глубокий голос был невероятно приятным. Щеки Тан Иньин покраснели. — Господин Фу, вы что-то хотели от меня?

— Хочу отправить тебя кое-куда, — в глазах Фу Линсяо мелькнула улыбка. — Но прежде чем пойти, ты должна сделать две вещи.

Тан Иньин видела только улыбку в глазах мужчины, совершенно не заметив опасности, скрытой в ней. — Хорошо, Господин Фу, что вы хотите, чтобы я сделала? Я сейчас же сделаю.

Фу Линсяо сказал равнодушным тоном: — Извинись перед Му Син и возмести ущерб магазину.

Му Син, которая немного расстроилась из-за того, что Фу Линсяо не разрешил ей избить Тан Иньин, тут же просияла, услышав, что он заставляет Тан Иньин извиниться перед ней. В ее глазах, глядящих на Фу Линсяо, засияли звездочки. Дядя так добр к ней!

Тан Иньин с ненавистью нахмурилась. Возместить ущерб магазину — без проблем, но извиниться перед этой бесстыжей разлучницей — это слишком! Однако, чтобы произвести на Фу Линсяо хорошее впечатление как на образованную и разумную девушку, она, хоть и неохотно, все же извинилась: — Простите.

Фу Линсяо, смотря сверху вниз, сказал: — Раз уж извиняешься, то и отношение должно быть соответствующим.

Невидимое давление, сопровождающее голос мужчины, окутало ее. Встретившись с его взглядом, Тан Иньин мгновенно почувствовала, как ее ноги подкосились. Этот мужчина обладал слишком сильной аурой. Даже с бесстрастным выражением лица, в его глазах чувствовалась скрытая острота. Она невольно съежилась, сжала кулаки и поклонилась Му Син: — Мисс Му Син, простите меня, пожалуйста.

Му Син тоже не была из тех, кто, будучи правым, не прощает. Раз уж другая сторона извинилась, она великодушно махнула рукой, считая, что дело улажено. В этот момент продавец-консультант уже подсчитал сумму ущерба, и Тан Иньин без колебаний расплатилась картой. Она только хотела спросить Фу Линсяо, куда он собирается ее отправить.

Но тут она услышала низкий холодный голос мужчины: — Отправьте ее в полицейский участок!

По его приказу двое телохранителей тут же подошли и схватили Тан Иньин.

Тан Иньин остолбенела. Она в панике посмотрела на Фу Линсяо. — Господин Фу, зачем вы отправляете меня в полицейский участок?

Фу Линсяо равнодушно ответил: — Этот вопрос оставь для размышлений, когда тебе будет скучно в тюрьме.

Тан Иньин увели. Му Син тоже была ошарашена. Разве она уже не простила Тан Иньин? Почему Дядя все равно отправил ее в полицейский участок?

Му Син непонимающе моргнула. Но сейчас ее больше интересовал другой вопрос.

— Дядя, — она подняла голову, глядя на Фу Линсяо. Ее большие глаза моргали, выражая простоту и наивность. — Что такое разлучница?

Фу Линсяо слегка нахмурился. — Зачем ты это спрашиваешь?

— Только что Тан Иньин сказала, что ты ее будущий зять, и все время ругала меня, называя бесстыжей разлучницей. Поэтому я хочу знать, что это значит, чтобы в будущем, если кто-то снова так меня обзовет, я поняла, — объяснила Му Син и хихикнула, глядя на Фу Линсяо.

Батлер У тут же поспешил разъяснить ситуацию за своего Господина: — Не слушай ее бред. Господин не имеет никакого отношения к семье Тан.

Фу Линсяо же глубоко смотрел на малышку, его тон был низким: — Тебе не нужно понимать, что это значит. В будущем никто больше не посмеет сказать тебе ни слова.

— О, — Му Син послушно кивнула, чувствуя себя очень счастливой. Дядя защищает ее.

Батлер У вовремя добавил: — Господин, раз уж вы здесь, почему бы вам не помочь маленькой Му Син выбрать одежду? Я старик, мой вкус не очень.

Фу Линсяо взглянул на малышку с красным носиком. Улыбка скользнула по его губам. Он не отказался. Батлер У, проявив сообразительность, быстро убежал к выходу.

Господин!

Удачи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шестнадцатая глава. Как больно! Из чего сделана грудь!

Настройки


Сообщение