Глава 13 (Часть 1)

Глава 13

Чжао Цзиньань отправилась на оптовый рынок в центре города. Оценив свои возможности и потребности студентов, она решила закупить партию тазиков.

Она купила тридцать наборов по три тазика — для умывания, для ног и еще один — потратив в общей сложности сто юаней. Все это уместилось в одну огромную сумку.

После покупки она вернулась в университет. Несмотря на тяжелую сумку, она решила поехать на автобусе.

Автобус шел прямо до ворот университета и стоил всего один юань, что было гораздо выгоднее такси.

Доехав до университета, она вышла из автобуса и, взвалив на себя огромную сумку, побрела к общежитию, пошатываясь под ее тяжестью.

У входа в общежитие она столкнулась с Сюй Цзямином.

Сюй Цзямин все еще был там. Увидев ее, он сначала опешил, а затем нахмурился.

И дело было не в чем-то конкретном, а в том, как жалко выглядела Чжао Цзиньань.

Она тащила огромный мешок, который был больше ее самой, толстовка была грязной, волосы растрепались, а челка, слипшаяся от пота, прилипла к лицу. Вылитая чернорабочая.

Сюй Цзямин вспомнил слова Тао Вэй о том, что Чжао Цзиньань простушка.

Видя, как ей тяжело, он и не подумал помочь, а лишь с неодобрением спросил: — Ты… ты где это была?

— Тебе что-то нужно? — вместо ответа спросила Чжао Цзиньань.

Сюй Цзямин хотел что-то сказать, но теперь передумал. — Нет, — буркнул он.

— Тогда я пойду, — спокойно сказала Чжао Цзиньань.

Она хотела все выяснить с Сюй Цзямином, но сейчас ей было не до этого.

Сумка оттягивала плечи, и она хотела как можно скорее донести ее до комнаты.

Однако ее равнодушный тон задел Сюй Цзямина. Она уже сделала пару шагов, когда он снова окликнул ее: — А что насчет того красавчика на BMW?

Вот и двойные стандарты. Он мог быть недоволен Чжао Цзиньань, но пока они встречались, ее связь с другим мужчиной казалась ему оскорбительной.

Он ждал объяснений, но Чжао Цзиньань лишь равнодушно ответила: — Друг.

Сюй Цзямин явно был недоволен таким ответом. — Друг? Что за друг? — допытывался он.

Чжао Цзиньань начала терять терпение и не сдержалась:

— Такой же друг, как твоя Сяо Вэй!

Не обращая внимания на реакцию Сюй Цзямина, она развернулась и ушла. Сумка была неподъемной, и она больше не могла ее терпеть, мечтая поскорее сбросить этот груз.

Три соседки по комнате болтали. Гуань Тинтин, большая любительница посплетничать, спросила Чжоу Нань: — Наньнань, а что ты там говорила про красавчика на BMW?

Чжоу Нань была в смятении. Она упомянула Фэн Сяо перед Сюй Цзямином в порыве гнева и теперь жалела об этом, боясь, что ее неосторожные слова разрушат отношения подруги.

Ведь сейчас Чжао Цзиньань и Сюй Цзямин все еще были парой.

— Ну… я не могу об этом говорить.

Сюй Синь тоже стало любопытно. — Почему не можешь? Расскажи! У нас в комнате разве бывают секреты? — приставала она к Чжоу Нань.

— Да-да, расскажи! — поддержала ее Гуань Тинтин.

Две девушки наседали на Чжоу Нань с обеих сторон, и та сдалась: — Ладно, только никому не рассказывайте. И это всего лишь мои догадки.

— Клянусь, что никому не скажу! — пообещала Гуань Тинтин.

— И я! — повторила за ней Сюй Синь.

Тогда Чжоу Нань рассказала им о Фэн Сяо и Чжао Цзиньань.

— Не может быть! Красавчик на BMW? — изумилась Гуань Тинтин.

Чжоу Нань кивнула.

— Боже мой! Это тот самый… богатый красавчик, о которых пишут в интернете? — воскликнула Сюй Синь.

— Аньань сказала, что они просто друзья? — спросила Гуань Тинтин.

— Да, — кивнула Чжоу Нань.

— Но у меня такое чувство, что этот красавчик на BMW к ней неравнодушен, — добавила она.

— Как думаете, если он начнет за ней ухаживать, Аньань сможет устоять? — загадочно спросила Сюй Синь.

Красивый и богатый — это слишком заманчиво.

Затем, словно вспомнив что-то, она добавила: — Аньань сегодня игнорировала Сюй Цзямина. Может, она уже… задумалась о другом?

— Что за глупости? — нахмурилась Чжоу Нань. — Аньань игнорировала Сюй Цзямина? Ты видела, как он себя вел сегодня?

Гуань Тинтин и Сюй Синь промолчали.

В этот момент дверь открылась, и вошла Чжао Цзиньань.

Увидев, в каком она виде, девушки чуть глаза на лоб не выкатили.

Чжоу Нань бросилась помогать ей снять сумку: — Ты где была? Что это?

— Я закупила немного товара. Завтра буду торговать на улице, — переводя дыхание, ответила Чжао Цзиньань.

Три соседки были очень удивлены. Чжао Цзиньань ужасно устала и, не желая ничего объяснять, взяла туалетные принадлежности и пошла умываться.

На следующее утро, позавтракав, Чжао Цзиньань поспешила к воротам университета со своим товаром.

Она хотела прийти пораньше, чтобы занять хорошее место, но другие оказались еще расторопнее. Оба тротуара у ворот университета были уже заняты.

Оценив обстановку и поток студентов, она решила расположиться к северу от ворот, немного в стороне от главного входа.

Она рассуждала так: место у самых ворот не обязательно самое лучшее. Студенты, выходя из автобуса и направляясь к университету, могут покупать понравившиеся вещи по дороге, и чем ближе к воротам, тем больше у них покупок, и тем меньше шансов, что они купят что-то еще, даже если захотят.

Поэтому Чжао Цзиньань решила поставить свой лоток сразу после автобусной остановки.

Примерно в десяти метрах от остановки — достаточно далеко, чтобы избежать толпы, но достаточно близко, чтобы ее заметили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение