Похищенная невеста (Часть 2)

Ледяное озеро не выглядело очень глубоким. Фляга с вином спокойно покачивалась в воде, но достать ее было невозможно.

Хай Пэнпэн подумала и решила поискать ветку, чтобы выловить флягу.

Только она выпрямилась, как кто-то толкнул ее в спину. Не успев даже вскрикнуть, она упала в Ледяное озеро.

— Сестра Лу У, не ходите на смотрины! Посмотрите на меня! Мы знакомы уже сотню лет!

— Я подхожу вам больше всех!

По дороге из главного зала Небесной Обители к задней горе Третья принцесса выглядела взволнованной, опасаясь, что Сымин уговорит Лу У пойти на смотрины.

— Третья принцесса, если знакомство со мной означает, что я должна выйти замуж или жениться, то я знакома с Небесным Императором и всеми небожителями уже тысячу лет. Неужели я должна на всех них жениться?

Лу У покачала головой и беспомощно сказала:

— Вы уже не маленькая, не говорите больше таких детских слов.

Когда они добрались до Ледяного озера, Хай Пэнпэн там уже не было. Поверхность озера была спокойной и тихой, как всегда.

Позвали маленькую небесную служанку, которая принесла весть. Она подтвердила, что видела, как какая-то девушка упала в озеро.

— Неужели уже превратилась в пепел? — нахмурился Сымин. — Падшие небожители, попав в озеро, лишаются своей силы, а люди и духи исчезают без следа…

— Это всего лишь слухи. Третья принцесса тоже недавно упала туда, и посмотрите, с ней все в порядке, — Лу У лениво взглянула на него и приказала Цинь Юаню: — Завтра же установите вокруг озера магический барьер, чтобы больше никто туда не падал.

— Ах да, поставьте несколько деревянных табличек из тополя у берега в качестве предупреждения.

Маленькая небесная служанка не разглядела, кто именно упал в воду, а поиски не дали результатов. Все решили, что упавшая девушка уже ушла.

Сяо Шоугун и Сяо Чжуша, прихватив украденную на кухне еду, вернулись в дровяной сарай. Они искали Хай Пэнпэн повсюду, но ее нигде не было.

Два маленьких духа недоуменно переглянулись:

— Кэн бацзы, почему она еще не вернулась?

Кроме холмов Куньлунь и Желто-мраморного пика, где располагалась Небесная Обитель, в Дасихуане был еще величественный пик Лосяфэн.

Если Куньлуньцю был местом скопления духовной энергии небожителей, то Лосяфэн был его полной противоположностью. Два пика разделяла тысяча ли.

Предводителем на пике Лосяфэн был Цзун Шаоцзэ из клана демонов.

В последние годы из-за союза Небесного клана и людей демоны были вынуждены ютиться в одном углу, с трудом выживая в стесненных обстоятельствах.

В этот момент Цзун Шаоцзэ стоял на верхнем этаже башни на пике Лосяфэн и смотрел на далекие горы, утопающие в сумеречной дымке, темные и зеленые, словно подведенные тушью.

Изредка птицы неспешно пролетали над зеленью, оставляя за собой несколько звонких криков усталых птиц, возвращающихся в гнезда.

Он был одет в красное, с красной нефритовой короной и поясом, и походил на жениха.

Весь пик Лосяфэн был прекрасен, как картина на свитке. Заходящее солнце клонилось к вершине горы, и оранжевые лучи проникали сквозь тонкий шелк на окнах с деревянными решетками.

В деревне Лосячжай на пике Лосяфэн, в резиденции Цзун Шаоцзэ, во внутренних покоях, на резной кровати с балдахином сидела невеста в красном и зеленом.

Из широкого темно-красного рукава показалась бледная рука с тонкими длинными пальцами.

Рука нащупала резной туалетный столик из сандалового дерева у окна.

На столике стояло тщательно отполированное бронзовое зеркало. Края зеркала были украшены изысканным узором из переплетающихся лотосов, а задняя сторона — позолоченным изображением дракона и феникса, летящих вместе.

На столике горели две большие красные свечи с золотыми узорами, их пламя медленно колыхалось в сумерках.

В гладкой поверхности зеркала отражалась красная свадебная вуаль на голове, расшитая золотыми нитями с узором из пионов — символом богатства. Внизу вуаль была украшена подвесками-кисточками с белыми жемчужинами.

Невеста приподняла вуаль, оставив небольшую щель, и увидела на туалетном столике множество драгоценностей. Она невольно обрадовалась.

Вдруг за окном послышался шорох. Невеста быстро убрала руку, сжимавшую драгоценности, и прислушалась.

Оказалось, это просто ветер прошуршал бумагой на окне.

Невеста снова протянула руку, сорвала красную вуаль, расстелила ее на кровати и завернула в нее все драгоценности.

В тусклом свете свечей стало видно лицо невесты — это была Хай Пэнпэн, таинственно исчезнувшая у Ледяного озера на Хуанмуфэне.

Ее лицо было густо набелено, щеки нарумянены, а густые брови напоминали двух черных жирных гусениц бобовой совки.

Волосы были неуклюже собраны на голове, а у виска красовался красный цветок, что выглядело весьма комично.

Хай Пэнпэн бросила взгляд на свое отражение в бронзовом зеркале и вздрогнула.

— Тьфу, какая уродина.

Снаружи другая фигура в красном кралась вдоль карниза к двери.

Услышав шорох у двери, Хай Пэнпэн поспешно спрятала золото и драгоценности под парчовое одеяло, снова надела красную вуаль и села на край кровати.

Скрипнула деревянная дверь, и вошедший осторожно подошел к Хай Пэнпэн.

Хай Пэнпэн опустила голову и сквозь нижний край вуали увидела пару красных шелковых туфель, расшитых уточками-мандаринками, остановившихся перед ней. Подняв взгляд выше, она заметила, что на вошедшем тоже было красное платье, как и у нее, расшитое пионами и символами счастливого брака.

Однако ноги у этого человека были слишком большими. Возможно, у мужчин такие и бывают.

Скрытая вуалью, Хай Пэнпэн видела только это. Ее руки, спрятанные в рукавах, вспотели. В сердце зародилось подозрение: «На нем тоже красная свадебная одежда? Неужели его тоже похитили в качестве невесты?»

Она хотела было использовать свои скромные магические способности, чтобы сбежать, но, к сожалению, на нее наложили ограничение, и теперь она была беспомощна, как обычный человек.

В тот день Хай Пэнпэн хотела выловить свою флягу с вином из Ледяного озера, но кто-то напал на нее со спины и столкнул в воду. Когда она очнулась, ее уже похитили, привезли сюда и нарядили невестой.

Главным достоинством Хай Пэнпэн было умение сохранять спокойствие в опасности и принимать обстоятельства такими, какие они есть.

Хотя ее магические силы были ограничены, двигаться она могла. Ей не разрешали выходить из резиденции, но в остальном она была относительно свободна. Благодаря своей живой натуре она быстро разговорилась со старухой, приносившей ей еду, и разузнала путь к выходу.

Ее не интересовало, почему ее похитили и сделали невестой. Сейчас она хотела только сбежать. Ведь в будущем она собиралась быть вместе с Лу У и не могла выйти замуж за кого попало.

Конечно, уходить с пустыми руками она не собиралась, иначе это было бы слишком выгодно для похитителей.

Поэтому она и взяла драгоценности. Если бы ее поймали, было бы плохо — не только не сбежать, но, возможно, еще и побьют.

Хай Пэнпэн повернулась боком и незаметно пододвинула ягодицы к вздыбившемуся парчовому одеялу. Сердце бешено колотилось.

— Тсс, не бойся. Тебя, наверное, похитили горные разбойники? — Незнакомец легонько похлопал Хай Пэнпэн по плечу. Голос был тихим, но все равно выдавал мужскую грубость.

— Я пришел спасти тебя! — С этими словами незнакомец резко сорвал с Хай Пэнпэн вуаль. Та поспешно прикрыла лицо рукавом.

Незнакомец схватил Хай Пэнпэн за руку и потащил к двери. Хай Пэнпэн успела сунуть несколько золотых монет за пазуху и поспешила за ним.

— Слушай меня. Иди по тропинке за домом, спустись через бамбуковую рощу и отнеси это письмо на Куньлуньцю госпоже Лу У. Если стражник у ворот не будет пускать, скажи, что тебя послал Бай Лун!

Мужчина, назвавшийся Бай Луном, обернулся, и Хай Пэнпэн испугалась. Его лицо тоже было размалевано белым и красным, как у бумажной фигурки для похорон.

Хай Пэнпэн с трудом выдавила улыбку, и белая пудра посыпалась с ее лица. Глядя на Бай Луна, тоже одетого в красное свадебное платье, она несколько раз кивнула.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Похищенная невеста (Часть 2)

Настройки


Сообщение