Когда Сифань вернулась домой, Шэнь Юйжань уже ушел. Глаза Цзинжаня были как раз вовремя закрыты повязкой, и она не хотела, чтобы он увидел ее распухшие от слез глаза.
Опустив голову, она вошла на кухню и достала миски и тарелки.
— Сифань, это ты вернулась?
Цзинжань нащупал путь и сел на кровати.
Глубоко вдохнув, Сифань запрокинула голову и выпила большую миску чистой воды, смывая комок в горле. Она намеренно сделала свой голос легким и веселым, хотя это было для нее непросто.
— Да, я подумала, что Чудо-доктор Цзинь так много для нас сделал, что просто приготовить несколько блюд будет недостаточно почтительно. Я пошла к брату Чэню и сказала, что завтра мне нужна его повозка, чтобы съездить в город и заказать банкет в ресторане «Яркая луна». Но Чудо-доктор Цзинь... Прости, я вернулась слишком поздно, да?
— Ничего страшного, у него были дела. Он оставил рецепт лекарства на завтра и сказал, что придет послезавтра, чтобы сделать мне иглоукалывание, а потом будет приходить каждые два дня. Сифань, я скоро смогу ходить!
Второй брат нашел яд, который Цзян Юань ввела мне, хотя противоядие еще не найдено, но теперь, когда мы знаем, что это за яд, найти противоядие будет намного проще. Второй брат говорил уверенно, он сказал, что если даже он не сможет найти противоядие от яда Цзян Юань, то, вероятно, никто в мире не сможет.
— Вот как. Когда он придет послезавтра, я заранее приготовлю еду и хорошо его угощу. Жаль, я еще купила вина, ты можешь пить? Чудо-доктор Цзинь не говорил избегать алкоголя?
— Нет, можно есть и пить все.
— Тогда отлично! Сегодня вечером мы будем праздновать, что ты снова можешь слышать и говорить, и будем пить до упаду! — Она улыбнулась сияющими глазами и искренней улыбкой, притворяясь счастливой и радостной, потому что ее муж «выздоровел после тяжелой болезни».
Усилия и усердие Сифань обманули его. Цзинжань кивнул и вместе с ней радовался своему выздоровлению.
Блюда одно за другим ставились на стол. Кувшин ароматного вина «Дочь винодела» стоял рядом. Как обычно, она прислуживала Цзинжаню во время еды, так же усердно, так же радостно, не давая ему заметить ничего необычного.
Они ели и болтали, рассказывая деревенские сплетни, обсуждая хитрости управляющего в столярной мастерской Чэня. Он тоже поделился несколькими забавными историями и шутками, но был очень осторожен и ни разу не упомянул слово «столица».
Внезапно Сифань замолчала, спокойно глядя на его лицо, закрытое белой повязкой, и тихо спросила: — Могу я задать тебе вопрос?
— Говори.
— На самом деле, я не твоя жена, верно? — Она постаралась говорить как можно тише, наблюдая за его выражением лица.
В душе она молила его не лгать, не притворяться, хоть раз показать ей свое истинное лицо. Но она была разочарована.
Цзинжань слегка вздрогнул, но быстро скрыл смущение и ответил на ее вопрос: — Почему ты так думаешь?
Она заметила его едва уловимую реакцию. Сифань смогла подняться с должности мелкого клерка до менеджера не потому, что у нее были другие выдающиеся способности, а потому, что ее проницательность была сильнее, чем у других. Поэтому... ей казалось это таким ироничным. Он собирался притворяться до конца? Что ж, если он хочет расстаться по-хорошему, пусть будет так, как он желает.
— Потому что я даже не помню, как тебя зовут.
Ее ответ заставил его вздохнуть с облегчением. Вот оно что. Такая мелочь, которую можно скрыть парой слов.
Он не собирался раскрывать свою личность, не хотел обременять ее. Как только он сможет ходить, ему придется уйти, чтобы помочь Императору найти то сокровище династии Ляо. В ближайшие два месяца он не будет рядом с ней, поэтому ему нужно было завоевать ее доверие, успокоить ее, чтобы она захотела терпеливо ждать его возвращения здесь.
— Что случилось, тебя тоже отравили?
— Отравили? Что ты имеешь в виду, я не понимаю, — тон Сифань был наивным и невинным, как у настоящей маленькой девочки. Но если бы он сейчас снял повязку с глаз, он бы ясно увидел насмешку на ее лице.
— Нас преследовали и мы бежали сюда. Я думал, что отравлен только я, из-за чего не могу видеть, слышать и говорить. Не ожидал, что и ты тоже... Ты правда ничего не помнишь, ничего из нашего прошлого?
Спокойно глядя на его лицо, Сифань почувствовала, как насмешка в ее глазах стала еще глубже.
Какой хороший актер! Он может говорить ложь с такой искренностью. Если бы она случайно не подслушала, если бы она не знала, что она — Танцовщица-Отравительница Цзян Юань, если бы она не слышала собственными ушами, что он говорил своему второму брату, она бы поверила каждому его слову.
— Преследовали? Что ты имеешь в виду? — Она торопила его продолжать придумывать историю, забыв спросить его имя снова.
— На полпути из столицы мы встретили разбойников. Чтобы спасти наши вещи, я спрятал сумку в дупле дерева. Разбойники преследовали нас, и как бы они нас ни пытали, мы отрицали, что у нас есть сумка. В гневе они отравили нас, — его ум работал быстро, пытаясь придумать историю, которая могла бы убедить Сифань.
Его история, на ее взгляд, была полна дыр. Она спросила: — Из столицы? Другими словами, мы раньше жили в столице? Зачем нам было уходить из дома без всякой причины? Кто-то преследовал нас? Что такого важного было в сумке, что стоило рисковать жизнью ради нее? Ты говоришь, что мы муж и жена, но у меня на руке метка верности, я ведь не замужняя женщина.
— Если так, то почему в тот день, когда ты снова смог слышать, все жители деревни говорили, что я твой муж?
(Нет комментариев)
|
|
|
|