Слыша, как дрожит ее голос, Лин Чжэньюй слегка наклонил голову, его тон оставался леденящим:
— Теперь ты хочешь?
Что?
Ань Лици совершенно не поняла его бессмысленной фразы. Ее большие, полные слез глаза уставились прямо на него, пытаясь найти хоть какую-то подсказку на его лице.
Но мужчина пристально смотрел на ее ключицу, его голова почти касалась ее.
Ань Лици не понимала, что происходит, и, закутавшись в тонкое одеяло, отшатнулась:
— Чего ты хочешь?!
— Хорошо, как пожелаешь!
Лин Чжэньюй, не говоря ни слова, набросился на нее, словно дьявол, без малейшей нежности…
Ань Лици была как беззащитная овечка, легко ставшая добычей в пасти хищника.
Это была история о том, как большой серый волк поглотил маленького белого кролика.
У белого кролика не было возможности сопротивляться, и хотя это было не по своей воле, ей было не избежать участи быть съеденной.
Неизвестно, сколько прошло времени. Ань Лици лежала на кровати и услышала тихий голос мужчины:
— Посмотрим, осмелишься ли ты еще смотреть на меня таким взглядом.
Взглядом?
Ань Лици глубоко вздохнула, натянула тонкое одеяло на себя и упрямо возразила:
— Я не делала этого! Ты… ты не пошел к своей двоюродной сестре? Разве ее матка не пропала зря? О нет, еще… А! Уйди, что ты делаешь…
— Раз у тебя еще есть силы говорить, значит, я сделал недостаточно. Тогда продолжим. Только когда ты занимаешься этим, твой рот становится приятным!
На этот раз он был еще грубее, чем раньше. Ань Лици даже не помнила, когда все закончилось…
На следующее утро Ань Лици тяжело вздохнула, глядя на темную спальню. Воспоминания о прошлой ночи были свежи. Если бы она не видела, как нежен и внимателен он был к своей двоюродной сестре, она бы почти поверила в то, что прошлой ночью они были мужем и женой.
При мысли о Фань Юань-Юань она бессильно горько усмехнулась.
Этот мужчина — дьявол. Женщины рядом с ним тоже непростые. Даже Сан Бин совсем не такая, какой кажется на первый взгляд. В ее глазах была полная враждебность.
Не думать об этом. Прошлой ночью она снова исполнила свой долг молодой госпожи Лин. Это чувство, хоть и было бессильным, давало некоторую уверенность, потому что она знала: только в такой ситуации ее мать сможет получить самое эффективное лечение.
Мама была ее единственным родным человеком. Она должна была найти способ вылечить ее.
Быстро приняв душ, она надела первую попавшуюся пижаму и, волоча усталое тело, вышла из комнаты. Только она дошла до поворота лестницы, как услышала голос Тёти Чжан из гостиной:
— Молодая госпожа, завтрак готов. Я сейчас принесу.
Она слегка кивнула, голос был немного хриплым:
— Тётя Чжан, молодой господин… когда он ушел?
Тётя Чжан обернулась и с улыбкой ответила:
— Час назад. Он велел не торопить вас с завтраком, чтобы вы выспались…
Глядя на радостную спину Тёти Чжан, Ань Лици почувствовала горечь в сердце.
Что еще за игру затевает Лин Чжэньюй? Какую атмосферу он пытается создать? Неужели это для того, чтобы угодить легендарному старому господину?
Неважно, сначала нужно поесть.
Завтрак быстро принесли. Хотя она была одна, стол был довольно обильным. Пока она ела, уткнувшись в тарелку, зазвонил ее телефон.
На экране высветился номер ресепшена компании. Она тут же нажала кнопку ответа:
— Алло…
Только она произнесла одно слово, как раздался стандартный голос девушки с ресепшена:
— Ань Лици? Только что пришел документ от руководства. Босс велел мне уведомить вас, что вы уволены. Сегодня на работу приходить не нужно…
Ань Лици вся застыла, палочки с грохотом упали на стол. Она настойчиво спросила:
— Почему? Раньше босс говорил, что я хорошо справляюсь…
— Госпожа Ань, этого я не знаю. Я просто выполняю свои обязанности. О, вот зарплата, которую вам начислил босс. Всего две тысячи семьсот шестьдесят юаней. Когда вы сможете прийти забрать?
Ань Лици быстро собралась с мыслями и торопливо спросила:
— Как вас зовут? Сестра Синь на месте? Я хочу с ней поговорить…
— Госпожа Ань, я новенькая, Сяо Фан. Остальные дела мне не очень знакомы. Вашу зарплату я пока сохраню. Надеюсь, вы сможете прийти забрать ее до конца сегодняшнего рабочего дня…
Телефон отключился неизвестно когда. Ань Лици снова набрала номер Тун Ли. Ее рука дрожала, она чувствовала, что в компании что-то случилось…
Гудок звучал долго, никто не отвечал. Когда она уже собиралась повесить трубку, в трубке раздался голос Тун Ли:
— Цици, не звони больше. Многое я не могу объяснить. В общем, эта работа тебе не подходит. Вот так. Пока.
Собеседница не дождалась ее ответа и тут же отключилась. Когда она попыталась позвонить снова, телефон был выключен.
Тун Ли была ее лучшей подругой. Если даже Тун Ли боялась с ней общаться, то другие тем более не станут.
Она вспомнила, как в тот день ее подставила Чжоу Тунтун. Неужели это она?!
Зарплата на этой работе была неплохой, она хотела накопить побольше денег, а теперь все пропало!
Без работы, как она будет жить дальше…
— Молодая госпожа, что-то случилось? Может, сказать молодому господину?
Ань Лици, держась за руку Тёти Чжан, покачала головой:
— Ничего, Тётя Чжан. Мне нужно ненадолго выйти, я скоро вернусь.
Сказав это, она быстро поднялась наверх переодеться.
Тётя Чжан с некоторым недоумением смотрела на молодую госпожу. Ее манера говорить совсем не походила на высокомерную богатую барышню, скорее на милую и послушную соседскую девочку…
Через десять минут Ань Лици сбежала вниз в легком спортивном костюме. У двери она переобулась в белые кроссовки, попрощалась с Тётей Чжан, схватила рюкзак и выбежала.
Тётя Чжан колебалась, стоит ли говорить молодому господину. Уходя, он сказал: «Присмотри за ней». Но сейчас ситуация не казалась плохой. Она просто сказала, что у нее дела и она скоро вернется…
Ань Лици бежала до перекрестка без остановки. У ее ног остановилась машина. Она нахмурилась, собираясь обойти ее и поймать такси на обочине, но не успела, как дверь машины внезапно распахнулась. Спереди и сзади вышли двое мужчин в черном и, не говоря ни слова, затолкали ее в машину.
Поняв, что у них недобрые намерения, Ань Лици настороженно прижалась к двери машины и спросила:
— Вы… вы кто? Я… я молодая госпожа Лин! Если вам нужны деньги, я… я могу дать вам!
Люди в черном оглядели Ань Лици с ног до головы и расхохотались:
— Молодая госпожа Лин? Смешно! Явно же чистая девочка. Все знают, что молодая госпожа Лин — знаменитая Ань Юци. А ты совсем не похожа. Но, ц-ц-ц, какая нежная… как персик.
Ань Лици отвернула голову, увернувшись от отвратительной большой руки, и, опустив глаза, спросила:
— Кто вы такие и зачем меня схватили?!
Она заметила, что когда злится от волнения, ее заикание тут же проходит.
— Ого, у этой девчонки плохой характер, личико сразу меняется. Поиграешь с нами, братиками, и мы тебе расскажем, как тебе такое?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|