Старая резиденция семьи Цэнь расположена в самом центре Города А, занимая площадь в тысячу квадратных метров. Внутри резиденции есть бассейн, боулинг и другие места для развлечений.
Снаружи она окружена высокой черной железной решеткой. Глядя снаружи, можно увидеть большие клумбы с розами и различными редкими цветами, посаженными на территории резиденции.
Когда "Мерседес" въехал за железные ворота, вид старой резиденции предстал перед Цинь Сянвань. В Городе А, где каждый дюйм земли стоит золота, существование этого дома было самым очевидным символом статуса.
Цинь Сянвань отвела взгляд от особняка и вдруг заметила, что рука Цэнь Цзиньняня, лежащая на его ногах, слегка согнута, словно он что-то сдерживает.
— Вам нехорошо?
— спросила Цинь Сянвань.
Цэнь Цзиньнянь повернулся к ней: — Меньше заботься обо мне, следи за собой.
Он был ужасно холоден, безжалостно отвергая чужую заботу, не давая ни малейшего шанса заглянуть внутрь.
Цинь Сянвань, услышав это, больше не обращала на него внимания и перевела взгляд на окно.
Большая рука Цэнь Цзиньняня, лежавшая на коленях, сжималась все сильнее. Он словно снова вернулся в тот год, когда ему было шесть, и он, прижавшись к перилам, смотрел, как унижают и топчут его мать.
Ощущение удушья и тревоги нахлынуло со всех сторон. Дыхание Цэнь Цзиньняня учащалось. Он был словно тонущий человек на грани смерти, который в любой момент может быть похищен смертью.
— Выпейте воды, — сказала Цинь Сянвань, протягивая Цэнь Цзиньняню стакан.
Цэнь Цзиньнянь, задыхаясь, дрожащей рукой взял стакан у Цинь Сянвань. Сделав несколько больших глотков, он почувствовал себя немного лучше.
Цинь Сянвань, увидев это, тоже немного успокоилась. Дело не в том, что она хотела о нем заботиться, просто состояние Цэнь Цзиньняня было немного пугающим.
Вены на его шее, выставленные напоказ, словно хотели выпрыгнуть из тела. Она не хотела, чтобы у него вдруг случился приступ какой-нибудь болезни, и он умер у нее на глазах.
Нет, строго говоря, умер до того, как она найдет свои воспоминания.
Цэнь Цзиньнянь пришел в себя и снова стал язвительным: — Не испытывай ко мне никаких неуместных чувств. Я никогда в жизни не смогу полюбить такую женщину, как ты.
— О, — спокойно ответила Цинь Сянвань, снова глядя на розы снаружи. Ей всегда казалось, что они ей знакомы.
Цинь Сянвань очень удивилась. Как ни смотри, эти розы были просто обычными розами. Вероятно, розы были слишком распространены, поэтому у нее и возникло это знакомое чувство.
Цэнь Цзиньнянь был очень недоволен ее отношением. Только хотел открыть рот, как водитель спереди сказал:
— Молодой господин, молодая госпожа, мы приехали.
Дальше вам придется идти самим.
Цинь Сянвань посмотрела на дорогу, которая еще тянулась довольно далеко, и на машину Цэнь Чжочэна, медленно проезжавшую мимо "Мерседеса", и тут же все поняла.
Хотя Цэнь Цзиньнянь и важничал на Вилле Хэншань, здесь ему все равно приходилось уступать дорогу другим.
Цинь Сянвань первой вышла из машины и встала рядом, неподвижно, совершенно не собираясь помогать Цэнь Цзиньняню.
Цэнь Цзиньнянь злобно посмотрел на нее и сказал: — Не забывай, ты обещала подыграть мне.
В обмен на это он согласился, чтобы Кэ Яо остался жить на Вилле Хэншань.
— Я знаю, — тон Цинь Сянвань был совершенно естественным. — Поэтому я очень терпеливо жду своего мужа.
Впервые услышав из ее уст эти два слова, Цэнь Цзиньнянь невольно растерялся.
Тон Цинь Сянвань всегда был мягким и плавным, словно звук прозрачных стеклянных шариков, падающих на нефритовое блюдо, чистый и приятный. Эти два слова, произнесенные ею, необъяснимо приобрели оттенок близости, словно сладкий аромат проникал в сердце.
Видя, что Цэнь Цзиньнянь долго не двигается, Цинь Сянвань сказала: — Господин Цэнь, вам стоит поторопиться.
Время уже позднее. Если он не прибудет вовремя, кто знает, как старейшина Цэнь будет его придираться.
Цэнь Цзиньнянь закатил на нее глаза и больше не выдержал: — Подойди и помоги мне!
— Хорошо, — тут же согласилась Цинь Сянвань, слегка изогнув уголки губ.
Она хотела постепенно изменить упрямый характер Цэнь Цзиньняня.
Иначе в будущем им будет очень трудно ладить.
Думая об этом, Цинь Сянвань совершенно не заметила, что в своих планах на будущее она уже включила Цэнь Цзиньняня.
С помощью Цинь Сянвань Цэнь Цзиньнянь наконец вышел из машины.
Она толкнула его и пошла к главному залу.
— Ты только что видела Цэнь Чжочэна?
— спросил Цэнь Цзиньнянь.
— Угу, — хотя это был всего лишь один взгляд, она все равно узнала Цэнь Чжочэна.
В глазах Цэнь Цзиньняня мелькнула игривость, и он намеренно сказал: — Как ни крути, он твой бывший парень. Ты так легко вышла замуж за брата своего бывшего парня, не боишься, что он не сможет этого принять?
Насколько ему было известно, Цэнь Чжочэн еще не знал, что Цинь Сянвань вышла замуж именно за него, и даже не верил, что Цинь Сянвань вообще вышла замуж.
Иначе он бы не стал вчера вечером, вернувшись в семью Цэнь, говорить старейшине Цэнь, что хочет жениться на Цинь Сянвань. Это так разозлило старейшину Цэнь, что он даже забыл, что Цэнь Цзиньнянь — внебрачный сын, и сделал исключение, позволив ему войти в старую резиденцию, только чтобы привести Цэнь Чжочэна в чувство.
Цинь Сянвань не знала всех этих тонкостей, да и для нее это не имело никакого значения.
— Неважно, все равно рано или поздно узнает, — сказала Цинь Сянвань. — Скрывать нет никакого смысла.
Цэнь Цзиньнянь усмехнулся: — Ты такая бессердечная.
Ему не терпелось увидеть, как его всегда мягкий и вежливый брат потеряет самообладание. Это будет очень интересно.
Будучи детьми из одной семьи Цэнь, они жили в совершенно разных условиях.
Цинь Сянвань втолкнула Цэнь Цзиньняня в главный зал. На главном месте сидел старейшина Цэнь.
Ему было уже восемьдесят девять лет, волосы полностью поседели, лицо покрыто морщинами, но дух был бодр. Его глаза были острыми и полными жизни. Увидев Цинь Сянвань и Цэнь Цзиньняня, он ничуть не скрывал презрения в глазах, и в его взгляде мелькнула острота.
— Дедушка Цэнь, — сказала Цинь Сянвань. Она мало знала об этом, по слухам, решительном и быстром старике.
Только иногда слышала от Цэнь Чжочэна, что старейшина Цэнь добр и мягок, хорошо к нему относится и уважает его мнение.
Однако этот "добрый" старейшина Цэнь, по словам Цэнь Чжочэна, даже не взглянул на Цинь Сянвань, а его острый взгляд остановился на Цэнь Цзиньняне.
Спустя долгое время старейшина Цэнь холодно фыркнул: — Неужели статус внебрачного сына заставил тебя забыть о приличиях?
Даже дедушку не зовешь?
Его голос был глубоким и сильным, совсем не похожим на голос человека, которому скоро девяносто.
Цэнь Цзиньнянь игриво улыбнулся и тихо сказал: — Я ведь впервые переступаю порог дома, еще не привык, разве нет?
Если бы он сам не сказал, он бы уже забыл, что старик еще помнит, что он его внук.
Одно за другим "внебрачный сын", "ничтожество, которое не стоит внимания" - как же легко ему это дается.
В глазах Цэнь Цзиньняня появился холод. — Дедушка, не сердитесь, берегите здоровье.
Старейшина Цэнь отвернулся, не желая видеть Цэнь Цзиньняня, и даже проигнорировал Цинь Сянвань, стоявшую за его спиной. Женщина, соблазнившая его внука, конечно, не могла быть хорошей.
Причина, по которой старейшина Цэнь не любил Цэнь Цзиньняня, помимо его статуса, заключалась в его характере: мрачном, умеющем притворяться, с большим количеством уловок. По сравнению с Цэнь Чжочэном он был просто небо и земля.
Цэнь Чжочэн и Цэнь Цзиньнянь были двоюродными братьями. У старейшины Цэнь было два сына: старший — отец Цэнь Цзиньняня, по имени Цэнь Юаньчэн, а младший — отец Цэнь Чжочэна, по имени Цэнь Юаньчжэн.
Хотя они были детьми одних родителей, Цэнь Юаньчэн и Цэнь Юаньчжэн сильно отличались.
Цэнь Юаньчжэн был очень почтительным, хорошо управлял Корпорацией Цэнь, но, к сожалению, судьба распорядилась иначе: Цэнь Юаньчжэн и его жена погибли в командировке, оставив только одного ребенка, Цэнь Чжочэна. Поэтому можно сказать, что Цэнь Чжочэна вырастил сам старейшина Цэнь, и их отношения были очень особенными.
А старший сын, Цэнь Юаньчэн, не только не помогал старейшине Цэнь решать проблемы, но и целыми днями проводил время в пьянстве и разврате. Внебрачных детей у него было столько, что одной рукой не сосчитать. Старейшина Цэнь, злясь на своего сына, также презирал Цэнь Цзиньняня, этого внебрачного сына.
В конце концов, какая благородная кровь может быть у потомка служанки!
Цэнь Цзиньнянь оглядел обстановку и спросил: — А где мой хороший брат?
Разве это не банкет в его честь?
Где он?
— Старший брат, я здесь, — раздался мягкий голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|