В маленьком дворике росло дерево гинкго толщиной с чашу. Его посадили много лет назад, и его изумрудная зелень радовала глаз.
Ся Мяожань толкнула деревянное окно и увидела это дерево. Оно было таким высоким, что его ветви перелезали через стену двора, словно этот маленький мирок не мог его удержать.
Она сидела на мягкой кушетке у окна, положив руку на подоконник и беззаботно покачивая ногами. Брови её были расправлены, в глазах играла улыбка — она походила на избалованную барышню, не знающую печали.
Рядом с ней сидела миловидная служанка с прической шуанъяцзи и усердно лущила семечки дыни, собираясь съесть целую горсть очищенных ядрышек разом.
Руки Лю Хун не останавливались ни на мгновение, но она не давала Ся Мяожань скучать, болтая своими алыми губками о разных забавных происшествиях в доме.
Ся Мяожань подняла личико, подставляя его золотистым лучам солнца, и рассеянно отвечала Лю Хун.
Между госпожой и служанкой царили теплота и радость.
Длинная галерея вела от арочных ворот этого дворика. По ней шла служанка в желтой кофте, с серебряной шпилькой в волосах. Её миловидная внешность сразу выдавала любимицу госпожи.
Её звали Цю Юэ, и она была другой служанкой Ся Мяожань.
Она шла быстро, теребя в руках платок. Выражение её лица было недовольным, словно её только что отругали. Увидев Ся Мяожань, безмятежно греющуюся на солнышке, служанка Цю Юэ нашла, на ком выместить злость.
— Вторая госпожа, сколько раз служанка вам говорила, не загорайте так сильно! Старшая госпожа белокожа и нежна, как нефрит, вы должны быть точь-в-точь как она.
Её тон был недобрым, с нотками насмешки. Цю Юэ говорила совсем не как служанка. Незнающий человек мог бы подумать, что именно она здесь настоящая госпожа.
Ся Мяожань слегка повернула голову. Её глаза, наивные, как у котенка, спокойно посмотрели на Цю Юэ. Уголки губ Ся Мяожань дрогнули в хитрой улыбке, придавая ей очень живой вид.
Она протянула обе руки, уперлась в одну из створок деревянного окна и с силой толкнула её назад. С громким стуком створка ударила Цю Юэ по лбу. Кто же виноват, что Цю Юэ шла прямо сюда?
Цю Юэ никак не ожидала такого поворота. От удара у неё потемнело в глазах, голова закружилась. Если бы она вовремя не схватилась за колонну, то непременно упала бы.
Ся Мяожань невинно моргнула. Юношеская живость делала её миндалевидные глаза особенно выразительными. Черты её лица были изящны, но с оттенком хрупкости. Однако Ся Мяожань очень любила смеяться, и эта жизнерадостность мгновенно рассеивала нежность в её взгляде, наполняя его энергией.
Она была так хороша собой, что каждая улыбка, каждое движение вызывали умиление.
К сожалению, с самого рождения Ся Мяожань не знала любви родных. Единственным человеком, от которого она чувствовала тепло, была уже покойная старая мамушка.
Она была рождена одной из наложниц (инян) в задних покоях, но поскольку родилась девочкой, мать не обращала на неё внимания, и детство её было нелегким.
В шесть лет жизнь Ся Мяожань изменилась. Ей пришлось заменить Ся Ваньжань на встрече с мужчиной со стороны. Этим мужчиной был Вэньжэнь Лин, с которым у Ся Ваньжань была детская помолвка (вавацинь).
С шести до нынешних шестнадцати лет Ся Мяожань уже десять лет играла роль «Ся Ваньжань».
Цю Юэ была служанкой, приставленной к ней госпожой Ся. Говорили, что для служения, но на самом деле — для надзора за Ся Мяожань.
Полчаса назад люди госпожи Ся вызвали Цю Юэ в передний двор.
Неизвестно, что ей там опять поручили.
Ся Мяожань, конечно, чувствовала полный ненависти взгляд Цю Юэ. Она равнодушно подперла щеку рукой и улыбнулась:
— Цю Юэ, я тебя не заметила. Попроси скорее Лю Хун посмотреть, не повредила ли ты лицо.
Цю Юэ злобно зыркнула на неё, но, в конце концов, Ся Мяожань была госпожой, и Цю Юэ не смела вести себя слишком дерзко. Она угрюмо пробормотала:
— Госпожа, со служанкой всё в порядке, не стоит вам беспокоиться обо мне.
Ся Мяожань лениво улыбнулась и спросила в ответ:
— Зачем тебя звала мачеха (диму)?
Цю Юэ, прикрывая лоб рукой, вошла в комнату. Ся Мяожань закрыла окно, улыбка не сходила с её губ. Она прислонилась к подушке, ожидая ответа Цю Юэ.
— Вторая госпожа, госпожа нездорова. Она позвала служанку в передний двор, чтобы сообщить вам: в ближайшее время не приходите к ней с утренним приветствием.
Глаза Ся Мяожань дрогнули. Она слушала лживые слова Цю Юэ. Вот уж действительно служанка из переднего двора — манера говорить точь-в-точь как у её мачехи. Каждое слово изворачивается восемнадцать раз, речи иносказательные — лишь бы не показать свою злую натуру, лишь бы никто не заметил их двуличия.
Её отец и мачеха — оба очень дорожили репутацией. Они презирали Вэньжэнь Лина за бедность, но не могли расторгнуть помолвку, боясь повредить своему имени. Поэтому брак оставался в силе.
Жалея родную дочь, они решили использовать её, ничего не стоящую дочь наложницы. Что поделаешь, ведь у её мачехи были влиятельные связи в столице.
Ся Мяожань разгладила складки на юбке и с насмешкой в голосе спросила:
— Так скажи мне, идти мне приветствовать её или нет?
Она намеренно поддразнивала Цю Юэ, а не действительно просила её принять решение.
Ся Мяожань поднялась и хмыкнула:
— Мачеха нездорова, я должна пойти проведать её.
Если она не пойдет, то, скорее всего, из переднего двора пришлют старую мамушку, чтобы притащить её силой.
Цю Юэ открыла рот, но сдержала гнев и не стала спорить с Ся Мяожань. Она небрежно поклонилась, повернулась и ушла, беззвучно шевеля губами: «Невезение».
Лю Хун плюнула ей вслед. В отличие от Цю Юэ, которая была шпионкой госпожи Ся, Лю Хун была доверенной служанкой, которую Ся Мяожань выбрала у управляющего.
Она вышла из двора в платье цвета лотосового корня. Белоснежная кожа Ся Мяожань выгодно оттеняла этот сложный цвет, делая её облик милым и живым. Украшение буяо в виде ласточкиного хвоста в её прическе слегка покачивалось в такт шагам. Возможно, солнце в этот день светило слишком ярко — Ся Мяожань прикрыла глаза рукой. При этом движении два тонких нефритовых браслета на её запястье тихо звякнули, словно жемчужины, падающие на яшмовое блюдо, — очень приятный звук.
Ся Мяожань неторопливо дошла до переднего двора и увидела ожидавшую её Мамушку Лю с её обычным суровым выражением лица.
— Ох, Вторая госпожа пришла?
Ся Мяожань незаметно закатила глаза. А разве она могла не прийти?
— Мяожань приветствует мачеху.
Госпожа Ся, о нездоровье которой говорила Цю Юэ, сейчас выглядела румяной и полной сил, только взгляд её был ледяным.
— Ся Вторая? Какая важная гостья.
Ся Мяожань уже несколько дней не приходила с утренним приветствием, таким образом протестуя против госпожи Ся.
Она молча слушала язвительные слова мачехи.
Но вскоре госпожа Ся швырнула чашку, которая упала у самых её ног. Горячий чай брызнул ей на ноги, заставив Ся Мяожань вздрогнуть.
— Рука никогда не пересилит бедро! Этот брак — хочешь ты или нет, но ты выйдешь замуж! Ты что, считаешь себя какой-то драгоценностью? Всего лишь дочь наложницы! Все эти годы я кормила тебя лучшим, поила лучшим, пришло время и тебе отплатить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|