Настоящий герой

Настоящий герой

Госпожа Юань молча смотрела на Яо Тяо. Она горько сожалела о том, что согласилась на безрассудную просьбу Юань Яньцина. Если бы не это, ничего бы не случилось.

— Ин Чжэнь, скажи, я что, совсем выжила из ума? — спросила госпожа Юань у Цуй момо, стоявшей позади неё.

Затем, словно разговаривая сама с собой, не дожидаясь ответа Цуй момо, она продолжила: — Эх, ладно, что теперь говорить? Что сделано, то сделано. Помоги мне вернуться в комнату.

Цуй момо как раз не знала, что ответить, и, услышав эти слова, поспешила поддержать госпожу Юань. Хотя она давно служила госпоже Юань, и их отношения выходили за рамки обычных отношений госпожи и служанки, этот вопрос касался молодой госпожи и юного господина, и она не смела вмешиваться.

Услышав удаляющиеся шаги госпожи Юань, Яо Тяо медленно открыла глаза. Она очнулась ещё во время разговора лекаря Ли с госпожой Юань.

Она ударилась головой о колонну отчасти из-за сложившейся ситуации, отчасти из-за того, что заметила на колонне небольшой острый выступ. Как можно было развеять подозрения, не привлекая к себе лишнего внимания? Увидев этот выступ, она сразу приняла решение.

Она не собиралась рисковать своей жизнью. В конце концов, в древние времена с медицинским обследованием было сложно, и если бы она действительно получила серьёзную травму, последствия могли быть непредсказуемыми. Прислониться лбом к выступу и сымитировать кровотечение — это был лучший выход из положения, который она смогла придумать.

Она не открывала глаза, потому что не знала, как вести себя с госпожой Юань. В конце концов, она была всего лишь душой из другого мира, которая заняла тело прежней Яо Тяо. Чтобы выжить, ей приходилось притворяться прежней хозяйкой тела, а это, по сути, ложь.

— Эх, сказав одну ложь, приходится придумывать ещё сотню, чтобы её скрыть! — с горькой улыбкой покачала головой Яо Тяо. — Пожалуй, я ещё немного посплю. Бегство — это позорно, но иногда полезно. Спокойной ночи.

В эту ночь в поместье Юань царила тишина. Жизнерадостность, которую Яо Тяо принесла с собой, немного поутихла. Каждый лежал в своей постели, погружённый в свои мысли.

В комнате Яо Тяо не было света, царила кромешная тьма, что позволяло ей, открыв глаза, незаметно пошевелиться.

— Скрип, — раздался звук открывающейся двери, а затем послышался шорох. Сквозь полупрозрачный полог кровати Яо Тяо увидела свет свечи.

— Цюэ'эр, Цюэ'эр, иди спать. Я посижу с молодой госпожой, — это была Цю Юэ. Она пришла, чтобы сменить Цюэ'эр, которая дежурила у постели Яо Тяо. Но ответа не последовало.

Цю Юэ, глядя на Цюэ'эр, которая сидела неподвижно, словно статуя, не рассердилась на её молчание, а присела рядом: — Я знаю, ты волнуешься за молодую госпожу. Но если завтра она проснётся, а ты заболеешь, как ты будешь за ней ухаживать?

Только тогда Цюэ'эр отреагировала: — Цю Юэ, мне так страшно! Что, если госпожа больше не проснётся?

Цю Юэ обняла Цюэ'эр и, поглаживая её по спине, успокоила: — Всё будет хорошо. Доктор Ли сказал, что молодой госпоже просто нужно как следует отдохнуть.

Плач Цюэ'эр тронул Яо Тяо. Её сердце сжалось, в носу защипало, и слёзы брызнули из глаз, скатываясь по щекам и исчезая в волосах. «Но твоя госпожа действительно больше не проснётся».

— Цюэ'эр, Цюэ'эр, принеси мне воды, — Яо Тяо проснулась только на рассвете. Всю ночь она размышляла о многом и поздно уснула. Перед сном она приняла решение больше не притворяться.

Цю Юэ, услышав шорох, отодвинула полог: — Молодая госпожа, вы проснулись! Как вы себя чувствуете?

Яо Тяо дотронулась до забинтованного лба: — Ай! — боль заставила её тут же отдёрнуть руку.

— Молодая госпожа, не трогайте рану! У вас там сильный ушиб, он ещё долго будет заживать, — сказала Цю Юэ, указывая на повязку на лбу Яо Тяо.

Дождавшись, пока Яо Тяо успокоится, она налила ей воды: — Цюэ'эр так за вас переживала. Я сейчас же ей сообщу.

Яо Тяо замерла с чашкой в руке и тихо промычала в ответ.

Когда она снова увидела Цюэ'эр, глаза девушки были опухшими и красными, как грецкие орехи. Но, чтобы подбодрить Яо Тяо, она старалась улыбаться. Яо Тяо почувствовала ещё большую вину и во всём потакала ей.

Но в душе она уже жалела о том, что ударилась головой о колонну. Как бы Юань Яньцин ни подозревал её, у него не было доказательств. Она находилась в теле прежней Яо Тяо, у неё были её воспоминания, так чего ей было его бояться? Это был опрометчивый поступок.

И без того стояла ужасная жара, а теперь ещё и голова была забинтована. Цюэ'эр и Цю Юэ, якобы заботясь о ней, даже льда ей не давали.

Чувствуя себя ужасно обиженной, Яо Тяо отправилась в кабинет, чтобы порисовать эскизы. Надо сказать, что после своего перемещения она ни разу не занималась своей основной работой. Ей нужно было как-то оправдать звание «попаданца» и добиться чего-нибудь выдающегося, иначе будет стыдно. Хотя, возможно, об этом никто и не узнает.

Чтобы выпустить пар, а заодно избавиться от необходимости писать кривыми иероглифами кистью, Яо Тяо велела тайком выщипать перья у бойцовых петухов Юань Яньцина и Юань Яньлана и использовать их вместо кисти для рисования. Результат оказался гораздо лучше.

Она хотела сшить себе удобную одежду. Верх — обычная короткая кофта с широкими рукавами, низ — юбка-брюки. Основной цвет — сине-зелёный, который создавал ощущение прохлады.

Одежда состояла из двух слоёв. Внутренний слой — из дышащего хлопка, который хорошо впитывает пот, но не просвечивает. Для придания одежде более изысканного вида внешний слой должен быть из шёлка или газа. Яо Тяо больше нравился газ — он придавал образу воздушность.

Закончив эскизы, она хотела немедленно отправиться выбирать ткани, но Цюэ'эр и Цю Юэ не спускали с неё глаз. Она не хотела снова выслушивать их нотации, поэтому не осмеливалась тайком выходить из дома.

— А-а-а! — Яо Тяо чувствовала, как в ней кипит огонь, которому некуда вырваться. Если бы сейчас кто-нибудь дал ей спичку, она бы сожгла всё поместье.

Поместье генерала было пожаловано императором и занимало немалую площадь. В задней части двора находился тренировочный плац, который использовал генерал Юань. По периметру плаца росли деревья, ветви которых, переплетаясь, образовывали нечто вроде купола.

Придя туда, Яо Тяо увидела девушку, которая тренировалась с копьём. Она двигалась грациозно и ловко, а длинное копьё, которое было выше её ростом, в её руках казалось послушной игрушкой.

Копьё с силой ударялось о землю, поднимая облака пыли, рассекало воздух, создавая порывы ветра. Низкий выпад и размашистый удар — словно на поле боя среди тысяч воинов.

— Браво! — не смогла сдержать восхищения Яо Тяо и зааплодировала.

— Молодая госпожа, — девушка опустила копьё и поклонилась Яо Тяо, сложив руки в приветственном жесте.

— Ты кто?

— Меня зовут Юань Юйло. Вы, наверное, меня не знаете. Мой отец — управляющий поместьем, а Юань Бо, глава охраны, — мой дядя. — Девушка держалась уважительно, но с достоинством, её спина была прямой, как и подобает настоящему воину («чжан жу сун»).

— Юань Бо часто о тебе рассказывал. Говорил, что ты хочешь стать странствующей героиней (ся нюй).

Юань Бо всегда был очень серьёзным, и только когда речь заходила о его племяннице, его глаза начинали улыбаться. Хотя он и говорил, что мечты девушки — это всего лишь фантазии, в его голосе слышалась гордость.

Когда заговорили о её мечте, глаза Юань Юйло засияли. Несмотря на свою изящную внешность, которая была характерна для девушек из Цзяннаня, она была полна амбиций: — Странствующая героиня (ся нюй) — это лишь моя первая цель (сяо му бяо). Я хочу стать такой же, как мой дядя и генерал Юань, хочу защищать границы (цзян ту) нашей империи Нань Линь, внести свой скромный вклад (мянь бо чжи ли). Жаль только, что в нашей стране ещё нет женщин-воинов (цань цзюнь). — На этих словах её глаза потускнели, в них мелькнули разочарование и нежелание сдаваться.

— Если ещё никто этого не делал, почему бы тебе не стать первой? Ты ещё молода, у тебя вся жизнь впереди. Даже если в наше время женщины не могут стать воинами или генералами, когда-нибудь это обязательно произойдёт. Но для этого нужно, чтобы было больше таких, как ты. Я восхищаюсь тобой! — Эти слова шли от чистого сердца. Яо Тяо была человеком из современного мира, где все равны, и для неё было естественно, что женщины тоже могут служить в армии.

Но Юань Юйло выросла в древние времена, где женщины в её возрасте уже выходили замуж и были заперты в четырёх стенах. Несмотря на это, она осмеливалась идти против устоев общества. Она была настоящим героем.

— Правда? Молодая госпожа, вы действительно так думаете?

Юань Юйло вскочила от радости: — Когда мама снова будет уговаривать меня отказаться от своей мечты, я скажу ей, что жена генерала меня поддерживает!

— Конечно! Я за тебя горой! А ты могла бы научить меня обращаться с копьём? Я тоже хочу этому научиться, — Яо Тяо говорила не сгоряча (синь сюэ лай чао). В прошлой жизни она увлекалась уся романами Цзинь Юна и много раз пересматривала фильмы про женщин-воительниц из семьи Ян (Ян мэнь нюй цзян). Она всегда мечтала научиться боевым искусствам.

Юань Юйло с интересом посмотрела на неё: — Конечно, могу. Я могу начать прямо сейчас.

— Сейчас, боюсь, не получится, — Яо Тяо, улыбаясь, указала на свой лоб. — Ты, наверное, по этой повязке меня узнала?

— Ой, совсем забыла, — Юань Юйло смущённо почесала голову. Новость о том, что молодая госпожа ударилась головой о колонну, разлетелась по всему поместью. Было трудно её не услышать.

— Ничего страшного. Тогда договорились. Когда моя рана заживёт, я буду ждать твоих уроков, учитель, — сказала Яо Тяо.

— Не называйте меня так, госпожа. Если мой отец узнает, он снова заставит меня переписывать книги, — Юань Юйло нахмурилась, словно от одних только воспоминаний об этом ей становилось плохо.

— Госпожа! — Яо Тяо как раз собиралась тихонько проскользнуть в кабинет, когда услышала позади себя голос Цюэ'эр.

Она так увлеклась разговором с Юань Юйло, что забыла о том, что больна, и что ей нельзя выходить из комнаты. Тепля надежду, что её никто не заметит, она на цыпочках подошла к кабинету.

Её сердце, которое только начало успокаиваться, снова забилось чаще.

— Цюэ'эр, я никуда не убегала. Мне просто стало скучно сидеть одной в комнате, — Яо Тяо подняла руки вверх, показывая, что невиновна.

— Вы — госпожа, вам, конечно, решать.

Яо Тяо не осмелилась возразить. Было очевидно, что Цюэ'эр обиделась.

— Ой! — она решила притвориться (шуа лай пи), что у неё болит голова. Цюэ'эр тут же забыла про обиду и испуганно посмотрела на неё.

Так Яо Тяо удалось избежать наказания за свою тайную прогулку.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение