Известность
Как он мог не любить?
Нин Чжоубай была единственным чудом его юности, иначе он, всегда слушавшийся мать, не стал бы настаивать на женитьбе.
Он просто думал, что мать рано или поздно поймёт, как хороша Сяобай. Но прошло столько лет, а ситуация ничуть не улучшилась. Он не то чтобы не замечал странного поведения Сяобай, он просто предпочитал избегать этого. Из-за того, что он пошёл против матери, он всегда думал, что Сяобай должна чем-то жертвовать.
Нин Чжоубай на мгновение замерла, а затем решительно пошла вперёд: — Но я думаю, что развод (хэ ли) даст мне больше свободы!
Го Минсюань смотрел ей вслед. Её лёгкая походка постепенно слилась с тем образом, который много лет назад тронул его сердце. В ушах зазвучал девичий голос: «Эй, ты, книжный червь (шу дай цзы), совсем под ноги не смотришь?» Неизвестно почему, но в груди вдруг поднялось желание заплакать.
Если бы сейчас здесь присутствовали чиновники из Уголовного приказа, у них бы, наверное, отвисли челюсти: в глазах их обычно холодного как лёд, серьёзного господина помощника министра (ши лан) блестели слёзы.
На следующее утро Нин Чжоубай одна вышла из поместья. Следуя адресу, который ей дала Яо Тяо, она нашла поместье генерала.
— Госпожа, смотрите, кто пришёл!
Яо Тяо как раз сшивала заранее раскроенные куски ткани, когда услышала голос Цюэ'эр от двери. Подняв голову, она увидела Нин Чжоубай, но едва узнала её.
Сегодня она сменила свои обычные роскошные наряды на простое белое длинное платье с вышитыми веточками бамбука, поверх которого была накинута тонкая вуаль того же цвета. Чёрный пояс (яо фэн) украшала круглая нефритовая подвеска, а волосы были собраны в высокий конский хвост (ма вэй).
— Чжоубай, как ты здесь оказалась? Скорее проходи, садись, — Яо Тяо отложила работу и быстро подошла к ней, затем повернулась к Цюэ'эр: — Цюэ'эр, быстро сходи на кухню и попроси приготовить две порции пудинга.
Нин Чжоубай вошла в комнату вместе с Яо Тяо и сказала: — Я пришла сегодня, чтобы сказать тебе, что хочу покинуть поместье Вэйюань Хоу. — Её тон был обыденным, лёгким, словно она говорила о пустяках.
— Уйти? Вместе с мужем?
— Я не знаю, Яо Тяо. Он сказал, что уйдёт из поместья вместе со мной, но я больше не смею надеяться. Я думаю, может, лучше развестись или пусть даст мне разводное письмо (сю шу), — говоря об этом, Нин Чжоубай колебалась, борясь с собой. Хотя вчера её слова звучали как отказ, разве можно так просто разорвать отношения, длившиеся более десяти лет?
— Могу я спросить, почему ты хочешь покинуть поместье Вэйюань Хоу? — спросила Яо Тяо, наливая ей чаю.
Нин Чжоубай рассказала ей всю предысторию. Яо Тяо подбодрила её: — Вместо того чтобы мучиться здесь в одиночку, почему бы тебе пока не разводиться, а просто переехать и пожить одной некоторое время? Заняться тем, чем ты действительно хочешь.
— Судя по твоим словам, когда ты жила дома, отец и брат тебя не ограничивали. Почему бы не попробовать? Даже если не получится ходить в плавания с флотом, речные перевозки — тоже неплохой вариант.
Выражение лица Нин Чжоубай смягчилось, но, подавляемая слишком долго, она привыкла постоянно оглядываться на мнение госпожи Вэйюань Хоу: — Но я боюсь, что поместье Вэйюань Хоу опять что-нибудь выкинет.
Яо Тяо неодобрительно покачала головой: — Раз уж ты решила больше не подчиняться другим, зачем же снова себя мучить, думая о них?
Она хотела помочь Нин Чжоубай обрести себя, не подозревая, что невольно оказала себе добрую услугу. Но это уже другая история.
Позже они поговорили о другом. Только перед самым обедом Нин Чжоубай сказала, что у неё есть ещё дела, и ей нужно идти, тем самым пресекая попытку Яо Тяо удержать её на обед.
Проводив Нин Чжоубай, Яо Тяо причмокнула губами, чувствуя, как внутри снова проснулся червячок голода. Она сказала Цюэ'эр: — Цюэ'эр, давай тоже пойдём поедим где-нибудь. Скажи на кухне, чтобы сегодня на нас не готовили. Я подожду тебя у ворот.
Хотя погода была жаркой, это не мешало процветанию ресторана «Сянь Шань Фан». Говорили, что их шеф-повар раньше был императорским поваром. Правда это или нет, никто не знал, но еда у них действительно была вкусной.
В «Сянь Шань Фан» было три этажа. На первом располагался общий зал (тан цзо), на втором — небольшие отдельные кабинки (я цзо), разделённые бамбуковыми шторами, а на третьем — отдельные кабинеты (я цзянь), названные в честь Четырёх благородных мужей (сы цзюнь цзы): Сливы, Орхидеи, Бамбука и Хризантемы.
Яо Тяо и Цюэ'эр поднялись на второй этаж и выбрали кабинку в углу. Отсюда через окно слева был виден уличный пейзаж, а если отодвинуть штору спереди, можно было увидеть весь первый этаж. Если внизу говорили громко, здесь всё было слышно.
После нескольких чашек чая официант принёс меню (цай пу). У Яо Тяо была сильная нерешительность (сюань цзэ кунь нань чжэн), поэтому она заказала несколько фирменных блюд по рекомендации официанта.
В ожидании заказа она услышала разговор внизу: — Почему это в последнее время обоих молодых господ из поместья генерала не видно на нашей арене (доу чан)?
— Тебя в тот день не было, ты не знаешь. Маленького господина Юаня увела какая-то женщина со свирепым лицом (мань лянь сюн сян). Потом только узнали, что это была госпожа генерала.
— А? Эта госпожа генерала такая свирепая (пяо хань)?!
— А ты как думал? Но сейчас в народе говорят, что она умело воспитывает детей (юй цзы ю фан), многие женщины хотят у неё поучиться!
— Да что там уметь? Ты же сказал, у неё свирепый вид (сюн шэнь э ша), наверняка она просто напугала маленького господина.
— Это не так. Говорят, оценки обоих молодых господ в школе улучшились!
— …
Внизу шло оживлённое обсуждение, и никто не подозревал, что объект их разговора сидит прямо над ними.
Яо Тяо тоже не ожидала, что, придя поесть, услышит сплетни о себе (чи дао цзы цзи дэ гуа). Она внутренне возмутилась: «Кто это со свирепым лицом?! Кто это со свирепым видом?! Я же воспитываю Юань Яньцина и Юань Яньлана любовью и примером (ай дэ гань хуа цзяо юй)!!!»
Вспомнив разговор, Яо Тяо вдруг осознала: «Эй, подождите! Значит, я теперь известна?» В её голове внезапно возникла коммерческая идея. Это было как раз вовремя (кэ шуй лэ цзю ю жэнь ди чжэнь тоу), она как раз ломала голову, где взять стартовый капитал (ци дун цзы цзинь)!
Сказано — сделано. Она обмакнула палец в чай и начала что-то чертить на столе.
Цюэ'эр, видя её странные действия, не стала ничего спрашивать. Её госпожа уже не первый день вела себя так. Девушка подпёрла щеку рукой и вздохнула.
— Ого! Готово! Я просто гений! — Яо Тяо, разобравшись в своих мыслях, забылась от радости и начала плясать (шоу у цзу дао) прямо в кабинке. Её взгляд встретился с официантом (син цай), который вошёл, подняв штору. На мгновение она замерла, не зная, куда деть руки.
К счастью, в таком большом ресторане, как «Сянь Шань Фан», персонал был хорошо обучен. Официант сделал вид, что ничего не заметил, и, не глядя по сторонам, поставил блюда на стол, избавив Яо Тяо от неловкости.
Не зря «Сянь Шань Фан» так процветал! Даже Яо Тяо, попробовавшая немало деликатесов в современном мире, должна была признать: «Божественно вкусно!» Она заказала золотистые молочные пирожные в корзинке (дань лун цзинь жу су), рыбу, тушёную в молоке (жу нян юй), курицу с зелёным луком и уксусом (цун цу цзи) и другие блюда. Выпечка была то хрустящей, то нежной и ароматной; куриное мясо — сочным и пропитанным ароматом лука; рыба — мягкой и тающей во рту.
После еды Яо Тяо почувствовала, что её цельнокроеная нижняя юбка (и пянь ши ся цюнь) стала тесной на животе. Она с сожалением подумала, что хотела бы вернуться в прошлое и зажать себе рот.
Изначально она планировала после обеда погулять по рынку, но теперь у неё появились новые планы, и она вместе с Цюэ'эр отправилась домой.
Вернувшись во двор, она отправила Цюэ'эр отдыхать, а сама пошла в кабинет.
Сегодняшний разговор натолкнул её на мысль: раз уж у всех есть проблемы с воспитанием детей, почему бы ей не издать «Руководство по воспитанию детей» (юй эр цзин)?
По её задумке, книга могла бы быть построена на сочетании теории и примеров, а в конце дополняться иллюстрациями, похожими на современные комиксы.
Взяв за основу образы Юань Яньцина, Юань Яньлана и себя, Яо Тяо за полдня нарисовала трёх персонажей в стиле чиби (Q-бань). Она была уверена в своей идее и на одном дыхании набросала основные положения (да ган), концепцию и краткое содержание (гэн гай).
Однако, немного успокоившись, она столкнулась с новыми проблемами.
Во-первых, разрешена ли в династии Нань Линь частная печать книг (сы кэ шу цзи)? Во-вторых, насколько велик спрос на её книгу? Она совершенно не изучала рынок и поддалась порыву, услышав всего несколько фраз, правдивость которых была неизвестна.
— Эх! — Яо Тяо вздохнула, встала со стула, подошла к двери кабинета, открыла её и прислонилась к дверному косяку.
Небо было затянуто тёмным полотном, усеянным редкими звёздами. Высоко висела полная луна. «Какая сегодня круглая луна!» — невольно вырвалось у неё. Внезапно нахлынула тоска по дому.
С момента перемещения Яо Тяо постоянно говорила себе, что прошлое — это всего лишь сон. Но всплывающие воспоминания напоминали ей, что всё это было на самом деле, и те люди действительно существовали.
Прошло всего около месяца с момента перемещения, а некоторые детали её прежней жизни уже стёрлись из памяти. Она начала сомневаться, не исчезнут ли её воспоминания о современном мире со временем.
Интересно, есть ли кто-то в другом времени и пространстве, кто сейчас смотрит на ту же луну?
В Бэй Юань из-за географического положения даже летом не было жарко. Возле палаток военных поваров (хо тоу цзюнь) солдаты по-прежнему разводили костры, жарили говядину и подогревали вино.
— Си Ли, ты чего застыл? Иди скорее пить вино!
Человек, которого звали Си Ли, отвёл взгляд от луны, скрыв тоску в глазах, и с улыбкой направился к костру.
— Ты, парень, ещё притворяешься. По дому скучаешь, да? — поддразнил его лучший повар среди военных поваров, которого все звали Лао Лю.
Си Ли взял подогретое вино, запрокинул голову и сделал глоток, но промолчал, лишь улыбнулся, словно всё было сказано в этом глотке вина.
— Я тоже скучаю по дому. Лао Лю, а ты разве не скучаешь? Мы так долго воюем с Нань Линь, неизвестно, когда этому придёт конец!
В разговор вступил юноша, который звал Си Ли. Он был худым и выглядел лет на шестнадцать-семнадцать.
— Тсс, разве ты можешь такое говорить? В военном лагере мечи глаз не имеют. Одно неосторожное слово — и голова с плеч, — Лао Лю, плечистый и крепкий (пан да яо юань), резко контрастировавший с юношей, с небритым лицом (ху цзы ла ча), строго посмотрел на него.
Юноша понял, что сказал лишнее, и быстро прикрыл рот рукой. Он не боялся Лао Лю. Все знали, что во всём обозе Лао Лю выглядел самым грозным, но при этом был самым мягкосердечным.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|