Глава 15. Пойдем ко мне домой

Как она выбралась из этой ситуации вчера, неизвестно. Компания Синь Цян славилась тем, что создавала трудности. Когда Ван Сюй поручил эту компанию Фан Дан, старый Ли сам долго успокаивался... Но в конечном итоге нельзя винить Сяо Шэн, потому что это действительно был недосмотр самого старого Ли. На собрании группы на прошлой неделе он забыл подчеркнуть важные моменты для своих подчиненных, из-за чего, когда его не было, его подчиненные потеряли способность принимать решения. Нужно еще повысить личные способности этих ребят.

— Старый Ли, как поживает ваша жена? — Ван Сюй увидел, что в больнице тихо, никто не разговаривает, слышно только дыхание, и первым нарушил эту странную тишину.

— Слава богу, врачи сказали, что операция прошла очень успешно. Просто у нее слабое здоровье, и наркоз будет отходить еще некоторое время, поэтому она пока не пришла в сознание, — говоря это, старый Ли сжал руки, словно выражая благодарность. Его напряженное за весь день лицо немного расслабилось. Старый Ли был очень традиционным человеком, верившим в судьбу, и всю жизнь любил только одну женщину. Если бы она ушла раньше него, он, вероятно, потерял бы веру в жизнь.

Поэтому успешная операция его жены в некоторой степени означала, что старый Ли преодолел огромный жизненный барьер.

В этот момент неуместно зазвонил телефон. Сразу было понятно, что это телефон Си Мэн. Она быстро взяла трубку и ответила.

Звонил Цзинь Си. С тех пор как он ушел из "Нового стиля барбекю", он больше не связывался с Си Мэн, и, конечно, Си Мэн тоже не связывалась с ним.

Она просто хотела спокойно поработать несколько лет в городе H, и, если получится, благодаря своим усилиям обрести хоть небольшое место для жизни, чтобы ей не пришлось возвращаться домой и притворяться счастливой перед посторонними.

Подумав, если в городе S и остался кто-то, о ком ей стоит беспокоиться, кроме родной матери, то это только Се Цзинь Си, с которым она выросла и который хорошо к ней относился.

Она поспешно встала, показала на телефон Ван Сюю и старому Ли, давая понять, что ей нужно выйти поговорить по телефону.

Ван Сюй и старый Ли кивнули.

— Алло, братец Цзинь Си, что-то случилось?

— Мэнмэн, я в Первой народной больнице города H, только что попал в аварию...

Только что попал в аварию — такое серьезное слово, как "авария", из уст Цзинь Си прозвучало так легко и непринужденно. Если бы она не расслышала, Си Мэн подумала бы, что Цзинь Си говорит что-то простое, вроде "я только что купил капусту".

— Что? Авария?! Вы действительно даете! Где вы? Я приду к вам, я тоже в этой больнице.

— Ты тоже в больнице?! Ты где-то поранилась? Я сейчас приду к тебе! — На другом конце провода он действительно волновался, волновался так, что хотел немедленно увидеть "Си Мэн в больнице".

— ...Я где-то поранилась. Я простудилась, может, вам, попавшему в аварию, стоит прийти и посмотреть на меня, простуженную? Вы же попали в аварию, можете успокоиться?

— Эй, наша Мэнмэн такая рассудительная. Тогда я тебя жду, в корпусе №2, в отделении ортопедии.

На самом деле, Си Мэн и Цзинь Си всегда общались довольно легко и непринужденно.

С самого детства их дружба была основана на взаимной помощи, подколах и препирательствах. Она выдержала все испытания и не изменилась.

Однако теперь они оба выросли, и их взгляды, конечно, менялись с возрастом. Си Мэн надеялась сохранить такие отношения, где можно было легко и непринужденно смеяться; Цзинь Си надеялся на большее. Он понимал свою любовь к Си Мэн, и это чувство не позволяло ему представить, что будет, если однажды Си Мэн выйдет замуж не за него.

Но любовь обречена быть неравной, это как борьба, и тот, кто любит больше, тем слабее его сила.

Как говорится, "больнее всего ты ранишь того, кто любит тебя сильнее всего".

Когда Си Мэн нашла Цзинь Си, ему только что наложили гипс на правую голень, и он сидел в инвалидном кресле, попивая воду.

Тяжелый гипс делал его голень огромной, словно в детстве, когда у Си Мэн еще были младенческие щечки, и он шутил над ней: "Это что, человеческая нога? Это просто слоновья нога!".

Рядом с ним сидел парень примерно его возраста, составляя ему компанию, болтая с ним и одновременно играя в игры.

Они болтали и смеялись, выглядели легко и непринужденно. Незнающий человек мог бы подумать, что он наложил фальшивый гипс, а тот сопровождал фальшивого пациента.

Судя по всему, "авария" была несерьезной, поэтому он и сказал "попал в аварию".

— Это что, человеческая нога? Это просто слоновья нога! — Си Мэн подошла и, наклонив голову, посмотрела на Цзинь Си.

— ...Ты действительно злопамятная. Шутку из детства до сих пор помнишь, — Цзинь Си не удержался и потянулся, чтобы ущипнуть ее за нос. Ее нос был мягким и белым, Цзинь Си очень нравилась такая текстура.

Но на этот раз она ловко отдернула голову.

Парень, игравший в игры, взглянул на Си Мэн и снова опустил голову к экрану телефона: — Такая милая и нежная девушка, как мне ее называть — невесткой или сестренкой?

Возможно, это обращение было неуместным, а возможно, движение Си Мэн, отдернувшей голову, вызвало у Цзинь Си необъяснимый страх. Он поднял левую ногу, на которую не был наложен гипс, и пнул парня, игравшего в игры: — Говори нормально, какие невестки, какие сестренки. Это моя подруга детства, Шэн Си Мэн.

— Ой, я же просто пошутил, зачем так сильно бить? — Парень, игравший в игры, кричал от боли, но не собирался поднимать голову. — Не мешай мне играть, если я сейчас проиграю, я все на тебя спишу.

— Кто тебе мешает? Я тебя вообще не вижу.

— Эх, в наше время дружба — как вода, которую пьешь сам, — она все равно не сравнится с девушкой, — парень, игравший в игры, все еще не поднимал головы, говоря во время игры. — Ну, я пошел, будь осторожен.

Вслед за его удаляющейся спиной раздалось бледное, постепенно затихающее, а затем и вовсе исчезнувшее объяснение Си Мэн: — Я не его девушка, мы просто...

— Не обращай на него внимания, — Цзинь Си все еще надеялся на большее общение с Си Мэн, хотя и не мог сразу прояснить их отношения, потому что только общение давало шанс, поэтому он вынужден был рискнуть быть отвергнутым и попросить. — Мэнмэн, видишь, с моей ногой такое дело, в быту довольно трудно. Не могла бы ты за мной присмотреть?

— Мне кажется, у тебя и с головой не все в порядке, — эта мысль промелькнула в голове Си Мэн, но она не успела ее высказать. Сзади раздался знакомый голос, который, словно вода, затопил ее мысли.

— Нужна помощь, да? Поживи у меня дома, у меня есть домработница, она за тобой присмотрит, — Ван Сюй стоял у нее за спиной, она даже не заметила, когда он подошел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение