Глава 4. Поле битвы

Как только она вошла в вестибюль отеля, то увидела сестру Хуэй, которая с тревогой озиралась по сторонам. Заметив Чжоу Момо, сестра Хуэй тут же свирепо посмотрела на неё.

Она бросила на Чжоу Момо гневный взгляд и жестом велела следовать за ней.

Чжоу Момо поджала губы и вздохнула про себя. Что должно случиться, то случится, и от этого никуда не деться.

Сестра Хуэй не повела Чжоу Момо в её стандартный двухместный номер, а вместо этого поднялась с ней на лифте на верхний этаж, в президентский люкс.

Чжоу Момо, следуя за сестрой Хуэй, невольно запнулась, выходя из лифта. Ой? Кажется, дело плохо, она помнила этот сюжет из книги...

В оригинальной книге главная героиня Чжоу Момо дождалась на крыше главного героя, вернулась с ним, выслушала его объяснения и поверила, что он и "белый лунный свет" – это уже прошлое.

Успокоив главную героиню, главный герой отправился купить ей еды. Но стоило ему уйти, как появился злодей Юй Чжоу.

Телохранители злодея пригласили главную героиню в его номер. Злодей решил, что раз уж он потратил деньги, то должен получить хоть какую-то компенсацию, и попытался принудить главную героиню, но тут вернулся главный герой и снова спас её...

Теперь же вместо телохранителей её привела сестра Хуэй, но неизменным оставалось то, что они оба – люди Юй Чжоу. Значит... ей предстоит столкнуться с тем, что злодей потребует от неё компенсации?

Лицо Чжоу Момо помрачнело.

Сестра Хуэй, открыв дверь, не вошла внутрь. Она предостерегающе посмотрела на Чжоу Момо, веля ей вести себя смирно, и своей грузной рукой втолкнула нерешительную Чжоу Момо в номер.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Чжоу Момо, скрепя сердце, прошла внутрь.

Миновав прихожую, она оказалась в просторной гостиной. У панорамного окна, выходящего на город, стоял мужчина.

Он был очень высокого роста. Строгий костюм, широкие плечи, узкая талия – фигура, как у модели.

Услышав шаги, мужчина обернулся. От него исходила волна агрессии и подавляющей силы.

Его черты лица были красивыми и яркими, а глазницы – более глубокими, чем у большинства жителей Востока.

"Метис?" – подумала про себя Чжоу Момо. Вспоминая о том, что, возможно, произойдёт дальше, она подумала: "Какая несправедливость, что такая внешность досталась такому негодяю".

— Никто ещё так со мной не поступал.

Голос Юй Чжоу был низким и сексуальным. Он взглянул на робко стоящую Чжоу Момо и подумал, что эта женщина совершенно не знает, что для неё лучше.

— Я деловой человек и больше всего в бизнесе ценю честность. Мы заключили контракт, мисс Чжоу, вы нарушили его. Как вы собираетесь возместить мне ущерб?

Говоря это, Юй Чжоу шаг за шагом приближался к Чжоу Момо.

С каждым его шагом Чжоу Момо невольно отступала.

От него исходила слишком сильная аура, и чем ближе он подходил, тем заметнее становилась разница в росте.

Чжоу Момо оказалась прижата к стене, и высокая фигура мужчины полностью нависла над ней.

Чёрт, Чжоу Момо нервно сглотнула. Что ей сказать?

Чжоу Момо глубоко вздохнула, призывая себя: "Соберись! Вспомни, как ты выступала перед тысячами учеников!".

Чжоу Момо, словно ловкая обезьянка, выскользнула из-под руки Юй Чжоу, которой он упирался в стену.

Юй Чжоу невольно замер.

А Чжоу Момо, отбежав, снова увеличила расстояние между ними и сделала останавливающий жест рукой: — Президент Юй, выслушайте меня.

Юй Чжоу приподнял бровь. Он развернулся, скрестил руки на груди и прислонился к стене. Расслабленный и вальяжный, он жестом предложил Чжоу Момо говорить.

Ему было любопытно, что же такого интересного может сказать эта женщина.

На самом деле, нельзя сказать, что он был без ума от Чжоу Момо. Она действительно была в его вкусе, но в индустрии развлечений недостатка в красавицах нет.

Если поискать, то можно найти немало девушек, похожих на Чжоу Момо.

Чжоу Момо уже собиралась предложить Юй Чжоу, что будет выплачивать долг в рассрочку и что она порвёт все отношения с Цзян Янем, как вдруг раздался оглушительный стук в дверь.

Юй Чжоу: — Иди, открой.

Чжоу Момо потёрла нос. В комнате были только они вдвоём, и вряд ли этот босс сам пойдёт открывать дверь.

Как только Чжоу Момо открыла дверь, она увидела ещё одного ослепительного красавца с гневным выражением лица и протянутой рукой.

Но когда красавец увидел, кто открыл дверь, его лицо мгновенно преобразилось, он засиял солнечной улыбкой и, обняв Чжоу Момо, с облегчением сказал: — Момо, как хорошо, что с тобой всё в порядке.

Чжоу Момо: ...

Кажется, она поняла, кто это.

— Хм!

Раздавшийся позади неё холодный смешок заставил Чжоу Момо покрыться испариной.

На этот раз это действительно поле битвы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Поле битвы

Настройки


Сообщение