04z

Сегодня погода хорошая, не жарко и ветрено.

Я сидела во дворе, напротив сидел мой папа.

Авторитет моего папы в клане не был пустым звуком. Просто глядя в его глаза, красные с зеленоватым отблеском, я чувствовала себя очень неловко, даже крайне неловко.

Папа строго сказал мне: — Давай сюда.

Я прикрыла поясницу и повернулась в сторону: — Не дам.

До того, как моя семья стала богатой, мама говорила мне, что если хочешь разбогатеть, нужно сначала научиться контролировать расходы, а затем — управлять деньгами. В любое время и в любом месте, если можно не тратить деньги, не трать. Если можно подобрать, не покупай. Если ты твердо запомнишь эти несколько пунктов, разве не разбогатеешь?

Глядя, как она вычеркивает пункт об учебе в бухгалтерской книге, я нисколько не сомневалась.

Вот как сейчас, я твердо верила, что если я буду контролировать деньги моего папы, мне больше не придется беспокоиться о том, что он пойдет к Чжан Шэну, и не придется беспокоиться о том, что несколько жизней погибнут от его руки.

Поэтому, воспользовавшись моментом, пока он был в туалете, я тайком взломала его шкаф. Это было и разумно, и оправданно.

Десять лянов серебра — это немного, но это все сбережения нашей семьи. Хотя я не внесла в них большого вклада, я несу ответственность за их сохранность. Даже если мой папа возьмет палку, я не уступлю.

Он меня ударит?

Только после сильного удара по пояснице я поняла, что да, ударит.

— Матушка!

Я левой рукой прикрыла поясницу, правой рукой поддерживая ее, отскочила в сторону и сказала маме: — Смотри на него, он меня правда ударил. Этот удар для меня был несильным, но для обычного человека он мог бы привести к параличу нижней части тела.

Мама поддержала меня: — Зачем ты бьешь ребенка? Смотри, не покалечь.

Папа свирепо сказал: — Не покалечу. Я всего лишь палкой бью, даже ножом не покалечу.

Я на мгновение онемела, затем сказала: — Я, конечно, устойчива к ударам, но ты мой папа. Разве это не немного перебор?

Папа бросил деревянную палку и продолжил, подхватив мои слова: — Я переборщил? А ты, укравшая деньги, не переборщила?

— Это не кража, — сказала я. — Это хранение, чтобы ты не думал о том, как разбогатеть, не прикладывая усилий. Я уговаривала: — Не верь этому Чжан Шэну. Он просто игрок. Какие там "возьмешь деньги и сразу удвоишь"? Он просто отнес деньги в игорный дом. Ты хочешь удвоить, а он хочет удесятерить. В итоге ничего не вернется.

Сказав это, я опешила, папа тоже опешил, а мама смотрела, ничего не понимая.

По логике, папа никогда не упоминал Чжан Шэна при нас. Тогда, до смерти папы, мы с мамой были в неведении. После этого мы с мамой уехали в другое место, и только много лет спустя я услышала от других полную историю, как все было. Версий много, но я немного приукрасила свою, и она, вероятно, была близка к истине.

Если бы я сейчас сказала, что по пальцам посчитала и узнала, что у него беда, поверил бы он?

Думаю, было бы очень плохо.

Я повернула голову, и когда я с горечью провела рукой по бровям, папа заговорил.

Он рассказал всю историю как есть, но просто не поверил моим словам. Я была очень зла, но моя позиция оставалась твердой.

После долгого противостояния мне оставалось только сказать: — Веришь ты или нет, но откуда на свете такие беспричинные блага? Что нужно этому Чжан Шэну? Почему он должен так тебе помогать? Если ты не можешь понять, я ничего не могу поделать. Я подумала немного, достала десять медных монет и протянула их ему: — Если ты пообещаешь мне кое-что, я больше никогда не буду вмешиваться в то, что ты делаешь.

Папа прищурился, вероятно, думая, что тут подвох, но все же взял десять медных монет и спросил: — Что за дело?

— Сейчас еще не полдень. Если ты сможешь к Шэнь-ши превратить эти десять медных монет в двадцать.

Я подняла кошелек, покачала им перед его глазами, улыбнулась и сказала: — Верну все как есть.

Мама взглянула на меня, я слегка приподняла бровь в ответ. Заставить папу делать физическую работу — это, конечно, не проблема, но вот заставить его думать — это уже сложнее.

Мой папа нахмурился, я слегка улыбнулась. Мой папа кивнул в знак согласия, я все еще слегка улыбалась и сказала: — Ты только думай, как превратить десять монет в двадцать, но никаких нечестных замыслов.

Папа немного рассердился: — Какие нечестные замыслы я могу придумать? Ты что, боишься, что я пойду воровать или грабить?

Я полушутя сказала: — Тогда тебе придется поклясться.

Папа запихнул деньги за пояс и собирался уходить. Подумав, перед уходом он сказал: — Ладно, если я задумаю что-то нечестное, то...

Я только хотела сказать, что это всего лишь шутка, как услышала последние несколько слов папы, тихо донесшиеся из-за двери.

— ...умрет дочь.

Я оцепенела, затем, тщательно обдумав, повернула голову: — Он не слишком переборщил?

Мама сказала: — Нет, как твой папа может тебя бросить? Это просто доказывает, что он человек слова.

Правда? Он меня не обманул?

После ухода папы я посидела во дворе. Думая о том, как он вернется с удрученным лицом, я чувствовала себя довольно счастливой. Мой первоначальный план полностью удался.

Мама спала днем. Я собралась, сунула кошелек в карман и вышла из дома.

Сегодня я встала рано. Сидя на краю кровати, я думала. Чтобы начать с нуля, нельзя полагаться только на работу. Лучше всего открыть свое дело. Я много думала, но за тысячу лет единственное, что я умею делать хорошо, это готовить несколько простых блюд. Я вздохнула, открывая дверь, и пробормотала: — Если бы я знала, что мне придется перерождаться, я бы обязательно пошла учиться в Новый Восток!

Дверь открылась. Краем глаза я заметила синюю фигуру. Повернув голову, я опешила. Человек повернулся боком: — Девушка Цзян.

Му Чэ стоял справа. Сегодня он был в темно-синем халате. Внезапно внимательно разглядев его, я поняла, что он красив не только в женском обличье. Брови, словно нарисованные тушью, необычайная красота. Обычно таких людей я описываю двумя словами.

Беда.

Пока я думала, что он делает у чужого дома, мои мысли быстро пронеслись, и я вспомнила. Я сказала "подождите немного", повернулась, вернулась в дом, взяла меч, который стоял в углу у стены, и вышла, чтобы вернуть его ему.

Он поднял руку: — Спасибо.

— Всего лишь пустяк.

Я закрыла дверь и сказала ему: — Поймали?

Он кивнул: — Уже под стражей.

Моя бровь слегка приподнялась: — Мужчины такие. Увидев красивую девушку, они теряют голову. Даже если перед ними логово дракона или тигра, они рискнут туда ворваться. Сказав это, я почувствовала, что что-то не так. Эти слова, казалось, одновременно и хвалили его, и принижали. Я сухо рассмеялась: — В большинстве случаев, в большинстве случаев.

Му Чэ, услышав это, лишь слегка улыбнулся.

Я выдавила улыбку и шагнула вперед. Он тоже последовал за мной. Я тайком оглянулась назад, чувствуя, что что-то странно, но дорога была только одна. Не мог же он не идти только потому, что я иду.

Я шла, в голове у меня роились разные способы начать с нуля, но все было очень сумбурно, пока я не увидела пустующую лавку.

Эта лавка была не большой и не маленькой, в два этажа, только немного старая. Видимо, ей много лет.

Говорят, у ресторанного бизнеса безграничное будущее. Я как раз размышляла, не снять ли лавку и открыть небольшой ресторанчик или что-то вроде того, как услышала голос Му Чэ за спиной.

— Девушка Цзян?

Я очнулась и повернула голову: — Что случилось?

Му Чэ, держа меч, сказал: — Что девушка смотрит?

— Просто смотрю по сторонам, — сказала я. — Констебль Му не возвращается в управу?

Он снова улыбнулся: — Сейчас вернусь.

Ох, видя, что он все еще стоит, мне очень хотелось сказать: "Так иди же!"

Прошло еще немного времени, и Му Чэ наконец отошел и попрощался. Я вздохнула с облегчением. Увидев, что он ушел далеко, я поспешно повернулась и, шагая под легким летним ветерком, вошла в лавку.

Хозяин лавки как раз писал объявление. Я подошла, прислонилась к пыльному прилавку и спросила: — Эта лавка сдается?

— Сдается.

Не поднимая головы, он спросил: — А цена?

— Ежемесячная аренда — пять лянов серебра.

Дешево, очень дешево. В пересчете на юани — всего тысяча-другая.

Жаль, что я очень бедна.

Мама говорила, что красавицы вызывают жалость. Поэтому я моргнула глазами. Кто знает, может, он пожалеет меня, учитывая мою слабость, и проявит сострадание.

Я спросила: — Один лян пойдет?

Наконец тот человек поднял голову и равнодушно сказал: — Нет.

Смущенно потрогав кошелек, я подумала: десять лянов, на два месяца?

Оглядевшись еще раз, я увидела, что нет даже столов и стульев. Значит, можно снять только на месяц. Если дела пойдут хорошо, все будут счастливы. Если нет, через месяц вся семья будет голодать.

Но я подумала, что с моим тысячелетним опытом стоит рискнуть. Я повернулась, собираясь согласиться, как хозяин снова равнодушно сказал: — Пять лянов в месяц, оплата раз в полгода.

Ох-ох, ладно. Как только я повернулась, Му Чэ, обнимая меч, тихо спросил: — Девушка собирается снять лавку?

…Так иди же!

Прогуливаешь работу!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение