Глава 17. Драка

После нескольких дней непрерывных дождей наконец выглянуло солнце, и служанки в резиденции оживились.

Шэнь Мяоянь сидела в восьмиугольной беседке в саду. На каменном столе перед ней лежали кисти, тушь, бумага и тушечница. Несколько исписанных листов бумаги, скомканных в шарики, валялись на полу.

Она лежала на стопке бумаги сюань, загибая пальцы и считая дни. Через четыре дня Резиденция Шэнь должна была быть выставлена на аукцион. Зная характер Цзюнь Тяньланя, она сомневалась, что он одолжит ей серебро, чтобы выкупить ее.

Она подперла голову руками, ее лицо выражало крайнюю озабоченность.

Подумав немного, она снова взяла кисть из белой волчьей шерсти, обмакнула ее в тушь, взяла лист бумаги и начала старательно выводить иероглифы.

Вчера вечером Цзюнь Тяньлань дал ей задание переписать двадцать стихотворений из «Ши цзин». Сейчас был уже день, а она успела переписать только три.

— Госпожа, питательный суп с кухни, наверное, уже готов. Я принесу вам! — Тянь Сян, растиравшая тушь, хихикнула, глядя на девочку, которая с кислой миной переписывала стихи.

Сказав это, она вылетела из беседки.

При мысли о супе Тянь Сян лицо Шэнь Мяоянь скривилось.

Последние несколько дней ей приходилось пить этот суп каждый день. Она чувствовала, что не столько растет, сколько толстеет.

Пока она размышляла об этом, неподалеку послышались голоса:

— Госпожа, посмотрите, как красиво цветут эти китайские яблони.

Она повернула голову и увидела, как А Цинь и Мужун Янь идут к беседке.

Мужун Янь взглянула на кусты пионов и с безразличием на лице высокомерно заметила: — Что в них красивого?! В прошлом году брат Тяньлань возил меня в Резиденцию вана Цзиньнин, вот там пионы были действительно прекрасны. В нашей резиденции садовник никудышный.

— Вы правы, госпожа, — с улыбкой согласилась А Цинь, услышав упоминание о Резиденции вана Цзиньнин.

Вскоре Мужун Янь заметила Шэнь Мяоянь в беседке. Ее лицо помрачнело, а затем она гордо поднялась по ступеням в беседку.

Она окинула взглядом три свитка с каллиграфией, висящие на шелковых шнурках, и презрительно усмехнулась: — Шэнь Мяоянь, разве ты не госпожа из Резиденции герцога Шэнь? Почему ты так плохо пишешь?

Затем ее взгляд упал на кисть из белой волчьей шерсти в руке Шэнь Мяоянь. Она пришла в ярость, выхватила кисть и закричала: — Кто позволил тебе красть вещи брата Тяньланя?!

— Он сам мне ее дал! — возразила Шэнь Мяоянь.

— Не может быть! Ты лжешь! — взвизгнула Мужун Янь.

Шэнь Мяоянь не стала спорить с ней и, взяв другую кисть, продолжила писать.

Но Мужун Янь была вне себя от ярости. Она сломала кисть из белой волчьей шерсти и злобно посмотрела на Шэнь Мяоянь: — Что ты зазнаешься?! Ты всего лишь дочь преступника, что ты о себе возомнила? Ты даже хуже служанки в этой резиденции! Все еще считаешь себя госпожой из Резиденции герцога Шэнь? Тьфу! Глядя на твою каллиграфию, сразу видно, что ты выросла без матери!

— Выросла без матери…

Шэнь Мяоянь резко сжала кисть в руке, подняла голову и холодно усмехнулась: — А ты кто такая? Приличная девушка, а ведешь себя как распутная девка, виснешь на мужчинах и сама бросаешься им на шею! Бесстыдница!

Мужун Янь остолбенела. Неужели Шэнь Мяоянь в тот вечер не была пьяна?!

В беседке повисла напряженная тишина. Вдруг Мужун Янь с криком бросилась на Шэнь Мяоянь, чтобы ударить ее по лицу.

Шэнь Мяоянь увернулась и ответила ей пощечиной.

На нежной щеке Мужун Янь тут же отпечатались пять ярко-красных пальцев. Взбешенная, она схватила Шэнь Мяоянь за волосы.

Они сцепились и покатились по полу, осыпая друг друга ударами.

А Цинь, ошеломленная, смотрела на них, а затем бросилась разнимать дерущихся. В этот момент вернулась Тянь Сян с супом. Она замерла на мгновение, затем бросила суп на землю и подбежала к ним: — Ах ты, А Цинь! Ты еще и помогаешь своей госпоже вдвоем нападать на одну!

— Какое «вдвоем нападать»?! Я пытаюсь их разнять! — воскликнула А Цинь.

С большим трудом им удалось разнять девочек.

Они тяжело дышали, их глаза горели от ярости. Одежда была испачкана пылью и отпечатками ног, волосы растрепались, а лица покрылись следами от пощечин и царапин.

Тем временем вокруг беседки собралась толпа слуг и зевак.

Понимая, как нелепо они выглядят, девочки уже собирались уйти, чтобы привести себя в порядок, как вдруг толпа расступилась, и появился Е Лин, командир стражи Цзюнь Тяньланя. — Господин приказал: за драку в резиденции, что является нарушением правил, обеим госпожам запрещается ужинать сегодня вечером.

Шэнь Мяоянь: «…»

Мужун Янь: «…»

Они и не знали, что в Резиденции государственного наставника есть какие-то правила.

С наступлением ночи Шэнь Мяоянь сидела на кровати и гладила свой урчащий живот. Ей вдруг очень захотелось супа, который приготовила Тянь Сян.

Она спрыгнула с кровати, отдернула край занавески и увидела Цзюнь Тяньланя, сидящего в кресле с книгой в руках. Его спина была прямой и гордой.

Ее взгляд упал на стол рядом с ним. На столе стояло блюдо с нежно-розовыми пирожными Фужун, посыпанными измельченными грецкими орехами, кунжутом и семечками. Они выглядели очень аппетитно.

Она погладила живот, облизнула губы, наклонилась и на цыпочках направилась к пирожным.

Цзюнь Тяньлань слегка прищурился. Как только Шэнь Мяоянь дотронулась до пирожного, он спокойно сказал: — Подойди.

Шэнь Мяоянь вздрогнула, как испуганная птица, неохотно положила пирожное обратно на блюдо и подошла к нему. — Господин Наставник, я как раз хотела сделать вам массаж, — сказала она небрежно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Драка

Настройки


Сообщение