Глава 14. Условия Чжоу Цинь

Цяньши очень хотелось ударить Эр Я по лицу, чтобы заставить ее замолчать.

Но она боялась разозлить Эр Я и тихо зарычала: — Чего ты хочешь? Говори!

Эр Я: — Ты согласишься на все, что я скажу?

— Соглашусь.

— Хорошо, тогда поговорим.

Цяньши наконец успокоилась и прогнала зевак: — Ладно, ладно, идите туда, где прохладнее.

Сказав это, она с грохотом закрыла главные ворота.

В главном зале собрались бабушка Чжоу, отец Чжоу, мать Чжоу, старший брат Чжоу, Чжоу Цинь, Сань Я и Чжоу Тао.

Мать Чжоу хотела решить все наедине.

Но на этот раз бабушка Чжоу ни за что не соглашалась.

Она настояла, чтобы вся семья собралась вместе, желая узнать, что же произошло. Она не хотела, чтобы потом, когда она окажется в загробном мире, ей было неловко перед старым господином.

Старуха посмотрела на мать и дочь, сидевших друг напротив друга: — Говорите, что случилось?

Мать Чжоу к этому моменту тоже успокоилась и посмотрела на Эр Я напротив: — Ты не Эр Я, кто ты?

Эр Я была такой послушной, делала все, что ей велят, она была такой, что из нее и за полдня слова не вытянешь. Как она вдруг так изменилась?

Чжоу Цинь нахмурилась: — Я не Эр Я? Тогда скажи мне, кто я?

Ты передумала? Тогда поговорим о Ни'эр...

Мать Чжоу поспешно отругала: — Хватит! Я не передумала, говори, чего ты хочешь?

Чжоу Цинь: — Во-первых, мне нужен мой брачный гороскоп.

Мать Чжоу: — Зачем тебе эта штука?

Чжоу Тао: — Да, вторая сестра, эта штука не годится для еды... Ой, третья сестра, зачем ты меня бьешь?

Сань Я: — Заткнись!

Просто слушай, нечего тут болтать.

Чжоу Тао выглядел очень обиженным. Эта штука действительно не годилась для еды или питья, зачем она нужна? Лучше бы попросила у нашей матери денег, тогда жизнь второй сестры стала бы легче.

Чжоу Цинь: — Брачный гороскоп нужен, конечно, чтобы найти мужа.

Мать Чжоу: — Я сама займусь твоим браком, я и так собиралась найти сваху, чтобы тебя посватать...

— Но я тебе не верю.

Если я поверю тебе, ты потом найдешь какую-нибудь глушь в горах, продашь меня там, и мне всю жизнь не придется возвращаться и мозолить тебе глаза.

— Я твоя мать, как ты разговариваешь? Разве я не желаю тебе добра?

Все эти младшие здесь, и невестка, чужая, тоже здесь. Зачем говорить так резко?

Бабушка Чжоу уставилась на Цяньши: — Значит, ты действительно собиралась продать Эр Я?

— Нет, нет, неправда.

Я просто думала найти для Эр Я кого-нибудь подальше, кто не будет против, что у нее есть ребенок.

Тогда никто не узнает, что она... — Почувствовав, что сказала что-то лишнее, она поспешно замолчала.

— Никто не узнает, что Эр Я что?

— Мама, ничего, правда.

Бабушка Чжоу посмотрела на своего единственного сына: — Посмотри, что вытворяет твоя жена!

Хочет продать дочь нашей семьи Чжоу!

Отец Чжоу: — Мама, тогда что делать?

Бабушка Чжоу за всю жизнь родила двух сыновей и двух дочерей. Две дочери давно вышли замуж, и она видела их максимум раз в год.

Старший сын пропал много лет назад и так и не нашелся, и сейчас неизвестно, жив он или мертв.

К этому младшему сыну она, естественно, относилась с большей любовью. До того, как он женился, все дела были на ней и на старом господине.

После того как Цяньши вошла в дом, ей больше не пришлось беспокоиться о домашних делах.

Неожиданно он вырос таким, что ничем не занимается.

Бабушка Чжоу рассердилась: — Отдайте брачные гороскопы Эр Я и Сань Я им. Вы не смеете вмешиваться в их браки.

Подумав, старуха добавила: — Отдайте мне брачный гороскоп Сань Я, вы тоже не смеете вмешиваться в ее брак.

Сань Я, услышав это, просияла.

Мать Чжоу, услышав это, встревожилась: — С чего это? Брак Сань Я...

— С чего? С того, что ты нехорошая, с того, что я тебе не верю.

— Почему я нехорошая?

— Хорошо, ты хорошая. Я просто спрашиваю, кто отец Ни'эр?

Не пытайся обмануть меня, как раньше!

Эр Я жила со мной в одной комнате. До того, как она уехала к твоей матери, разве я не знала, беременна она или нет? Она отсутствовала меньше четырех месяцев, а вернулась с доношенным ребенком, и ты говоришь, что она его родила?

У тебя в голове что, дерьмо?

Что ты думаешь?

— Старший, иди принеси мне брачные гороскопы Эр Я и Сань Я.

Чжоу Цинь вдруг очень захотелось плакать. Наверное, это эмоции Эр Я. Тогда она так разозлила бабушку, что та несколько дней лежала в постели.

Эр Я знала, что бабушка злится на нее, злится, что она не говорит правду, злится, что она такая слабая, и волнуется за нее.

Бабушка Чжоу отдала брачный гороскоп Эр Я Чжоу Цинь, а брачный гороскоп Сань Я спрятала у себя за пазухой, затем посмотрела на Чжоу Цинь.

Чжоу Цинь кивнула бабушке Чжоу в знак благодарности: — Во-вторых, раз уж я живу отдельно, то разделите и мою регистрацию домохозяйства.

Я хочу оформить отдельную женскую регистрацию.

Бабушка Чжоу: — Я не согласна, Эр Я, послушай бабушку.

Оформление отдельной женской регистрации — это значит, что над нашей семьей Чжоу будут всю жизнь смеяться за спиной.

Кто оформляет отдельную женскую регистрацию? Только те, у кого все мужчины в семье умерли, могут оформить отдельную женскую регистрацию.

Говоря это, старуха тоже загрустила, зная, что этой честной, трудолюбивой, разумной внучке в последние годы пришлось нелегко.

Но она, старуха, пока жива, ни за что не согласится на отдельную женскую регистрацию.

Чжоу Цинь только думала о том, как обрести свободу и улететь, и совсем не думала, что с отдельной женской регистрацией связано такое.

— Эр Я, потом найдешь хорошую семью, выйдешь замуж и перенесешь регистрацию. Куда так спешить?

Чжоу Цинь: "Я вообще не собиралась выходить замуж за мужчину".

К тому же, сейчас у нее в животе ребенок. Она ведь не может просто так пойти и испортить жизнь какому-нибудь молодому парню.

Конечно, она тем более не могла просто так найти ребенку отца.

Она и не хотела искать себе семью предков, чтобы им прислуживать. Разве не лучше самой растить ребенка? Но она не могла сказать это прямо.

Эр Я: — Бабушка, тогда мне нужен документ на старый дом. И, как только появится возможность, я хочу перенести свою регистрацию домохозяйства, и они не должны мне мешать.

Бабушка Чжоу повернулась к сыну и невестке: — Это хорошо, я согласна. Что вы скажете?

Отец Чжоу: — Я слушаю маму.

Мать Чжоу: "Что я еще могу сказать?" — Я тоже слушаю маму.

Бабушка Чжоу: — Тогда вы, трое братьев и сестер, будьте свидетелями для Эр Я.

Чжоу Цян: — Я буду свидетелем для Эр Я.

Сань Я: — Я буду свидетелем для Эр Я.

Чжоу Тао: — Я буду свидетелем для Эр Я.

— Эр Я, документ на старый дом у бабушки, бабушка тебе его сейчас отдаст.

Бабушка Чжоу кивнула и больше ничего не сказала. Сейчас она хотела только узнать, кто этот негодяй.

Цяньши: — Есть еще какие-то требования? Говори все сразу.

Эр Я: — Я хочу, чтобы отец Ни'эр заплатил за ее содержание за эти два с половиной года.

Цяньши опешила: — Какие алименты?

— Разве Ни'эр выросла такой большой, не нуждаясь в еде, питье и круглосуточном уходе?

В богатых семьях нанимают няню специально для ухода за такими маленькими детьми. В месяц это стоит как минимум один лян серебра, и еще нужно кормить ее, верно?

Расходы на проживание и питание Ни'эр даже не считаем. Один лян серебра в месяц — это ведь немного, правда? Сейчас прошло ровно два с половиной года, тридцать месяцев, всего тридцать лянов серебра.

Цяньши: — Три, тридцать лянов серебра? Ты, ты, мертвая девчонка, почему бы тебе просто не ограбить кого-нибудь?

— Если не дашь, я пойду к мачехе Ни'эр и хорошенько с ней поговорю.

Если ее отец не даст, может, ее мачеха, если она красивая и добрая, даст?

Цяньши: — Ты смеешь!

Она прекрасно понимала, что семья Цянь ни за что не даст тридцать лянов серебра.

— Тогда я завтра же возьму Ни'эр и пойду искать ее отца в этот магазин или здание в городе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение