Глава 1. Не моя смерть, не моя печаль (Часть 1)

Услышав стук в дверь, Гуань Емин поднялся с кровати и растрепал свои взъерошенные волосы. Вчера он вернулся из аэропорта только к полуночи и очень устал.

Открыв дверь, он увидел Хэ Цзюна: — Учитель Хэ, что привело вас сюда?

Хэ Цзюн посмотрел на Гуань Емина: — Ну ты даешь, парень! Такой важный человек, а от меня скрывал! Один из десяти лучших молодых писателей мира! Неужели твоя «Фантазия о лотосе» настолько хороша? Я читал только твои «Записки о похитителях гробниц» и «Призрачный светильник».

Гуань Емин зевнул: — Если бы не мошенники в Вэйбо, которые использовали мое имя, я бы не стал раскрывать свою личность. Это очень хлопотно. И вчера вечером, после того как я завел аккаунт в Вэйбо, читатели завалили меня сообщениями с угрозами. Кстати, у тебя закончились лезвия, которые я тебе давал? У меня еще есть.

Хэ Цзюн с мрачным лицом посмотрел на Гуань Емина: — Ты что, лезвия даришь? Какой это подарок?

Гуань Емин задумался и посмотрел на Хэ Цзюна: — Нельзя дарить лезвия?

Хэ Цзюн не хотел продолжать этот разговор: — Я голоден. Иди готовь. Эти два дня, пока тебя не было, я питался одной доставкой.

Гуань Емин зевнул: — Может, я сначала посплю, а потом приготовлю? Я умираю от усталости.

Хэ Цзюн знал, что Гуань Емин очень устал, и кивнул.

Он сел на диван, открыл Вэйбо. В топе новостей — статья о десяти лучших молодых писателях. Хэ Цзюн посмотрел на фотографию Гуань Емина: на ней он выглядел интеллигентным и воспитанным, совсем не так, как сейчас, — и рассмеялся.

Через некоторое время, листая Вэйбо, Хэ Цзюн увидел что-то, от чего у него глаза полезли на лоб. В этот момент он услышал стук в дверь.

Хэ Цзюн встал и открыл дверь. На пороге стояла Нана, которую поддерживал Чжан Цзе.

Чжан Цзе, увидев Хэ Цзюна, опешил. Нана обернулась, посмотрела на дверь позади себя, а затем на Хэ Цзюна: — Учитель Хэ, вы тоже купили квартиру в этом доме? Разве это не квартира Емина? Он переехал?

— Нет, он спит наверху. Видимо, очень устал за эти два дня.

Нана громко воскликнула: — Он еще спит! Столько всего скрывал от меня! И это после того, как я была к нему так добра!

Хэ Цзюн понял, что Нана пришла сюда, чтобы устроить разнос. Она быстро вошла в квартиру Гуань Емина, так что Чжан Цзе испуганно посмотрел на Хэ Цзюна.

— Нана, потише! Ты же беременна!

Из комнаты донесся голос Наны: — Всего два месяца, ничего страшного.

Чжан Цзе поспешно переобулся и пошел за женой.

Хэ Цзюн с улыбкой закрыл дверь. За столько лет он хорошо изучил характер Наны. Она всегда была шумной и озорной, и даже беременность ее не изменила. Он искренне посочувствовал Чжан Цзе.

Нана и Чжан Цзе сидели на диване, разглядывая каменную фигурку волка на столе.

— Учитель Хэ, вы знали об этом?

Хэ Цзюн сел на диван и махнул рукой: — Конечно, знал. Кто бы мог подумать, что этот парень не только писатель и мангака, но еще и Четырнадцать — тот самый загадочный певец и скульптор. Вы, наверное, никому не рассказывали о подарке, который он вам сделал?

— Подождите, какой еще мангака? — Нана пристально посмотрела на Хэ Цзюна.

Хэ Цзюн вспомнил, что в интернете не было информации о том, что Гуань Емин — мангака. Поняв, что проговорился, он решил, что раз Нана не чужой человек, то можно и рассказать.

— Он автор «Ван Пис» и «Блич».

Чжан Цзе покачал головой: — Когда Нана узнала об этом сегодня, она сразу же убрала скульптуру, которая стояла на журнальном столике, в стеклянный шкаф. Квартира Емина обставлена гораздо лучше, чем ваша, учитель Хэ.

— Еще бы!

Гуань Емин, протирая глаза, спустился вниз. Увидев Нану, он не поверил своим глазам и потер их еще раз: — Нана, Цзе, что вы здесь делаете?

Нана тут же вскочила, уперла руки в бока и указала на Гуань Емина: — Емин! И это после того, как я была к тебе так добра! Ты, оказывается, автор «Фантазии о лотосе», «Записок о похитителях гробниц» и «Призрачного светильника»! А еще ты создатель «Ван Пис» и «Блич»! И самое главное — ты Четырнадцать, тот самый певец!

Гуань Емин опешил: — Нана, о чем ты говоришь? Я признаю, что написал «Фантазию о лотосе», но остальное ко мне не относится.

Нана посмотрела на Гуань Емина, который все еще пытался отпираться: — Еще притворяешься! В Вэйбо тебя уже разоблачили! И учитель Хэ все подтвердил!

Под пристальным взглядом Наны Гуань Емин был вынужден признаться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Не моя смерть, не моя печаль (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение