— Мисс, как вы? Только не пугайте свою служанку, мисс!
Гу Жоцзинь чувствовала лишь головную боль, словно ее голову кололи бесчисленными иглами, а в ушах звучали неразборчивые слова.
Она и не знала, что после смерти может быть так больно. Разве не говорят, что смерть приносит избавление?
Почему же у нее все иначе?
Ей пришлось разлепить застывшие веки, но прежде она выплюнула полный рот воды.
Ее круглые глаза широко распахнулись, и за ними последовало замешательство.
— Мисс, вы наконец очнулись!
Няньнянь заплакала от радости, слезы падали на лицо Гу Жоцзинь.
Гу Жоцзинь подумала, что ей не нужны эти слезы. Она вся была насквозь мокрая, словно ее только что вытащили из воды.
Ей показалось, что что-то не так. Разве она не умерла?
— Гу-гу-гу, лу-лу-лу...
Она всего лишь хотела что-то сказать, но изо рта доносились странные звуки, а затем она снова выплюнула полный рот воды.
Неужели в нее вселился водяной дух?
— Мисс, вы не можете просто так умереть!
Няньнянь кричала, разрывая себе сердце, словно Гу Жоцзинь уже испустила дух.
— Что ты плачешь? Выплюнула — и все, не умрет!
Гу Жоцзинь, услышав этот голос, резко распахнула глаза. Этот голос она не забудет никогда — Ду Цинсюань.
Но почему он все еще звучит в ушах?
Она с трудом села, глядя на это лицо из своих воспоминаний. Оно было таким юным по сравнению с тем, что она помнила, но все равно оставалось таким же отвратительным, таким же ненавистным!
Единственное, что она хотела сейчас, это убить эту женщину, совершить правосудие!
Она вскочила и бросилась к Ду Цинсюань. Хотя она не понимала, где находится, но увидела позади озеро.
Она схватила Ду Цинсюань за шею, толкая ее назад. Даже если она не задушит ее, то утопит.
Ду Цинсюань опомнилась только тогда, когда Гу Жоцзинь прижала ее к краю. Откуда ей было знать, что Гу Жоцзинь вдруг сойдет с ума?
— Ты с ума сошла? Помогите!
Она сопротивлялась, но все равно не могла вырваться из хватки Гу Жоцзинь. Откуда у Гу Жоцзинь взялось столько силы, что она даже не могла отбиться?
Такой поворот событий был неприемлем для всех. Ведь только что ее жизнь висела на волоске, мгновение назад ее с трудом вытащили из воды, а еще мгновение назад она барахталась в озере, а теперь душит кого-то, пытаясь убить.
— Плюх!
— Мисс, мисс, скорее, кто-нибудь, мисс упала в воду!
Няньнянь тоже на мгновение остолбенела. Ведь только что ее вытащили из воды, а теперь она снова там? Что это такое?
Она инстинктивно хотела позвать на помощь, но вокруг уже собралась толпа.
— Помогите! Помо...
Ду Цинсюань осознала происходящее, только упав в воду. Гу Жоцзинь, эта сумасшедшая, пыталась ее убить! А она не умела плавать!
Гу Жоцзинь, увидев, что Ду Цинсюань упала в воду вместе с ней, успокоилась. Она лучше всех знала, что Ду Цинсюань боится воды и тем более не умеет плавать. Было бы странно, если бы та не утонула.
Озерная вода постепенно поглощала ее. Она не сопротивлялась.
Разве тот, кто уже умер, будет отчаянно бороться за жизнь?
В оцепенении ей показалось, что она видит своего брата, отца, мать и сестру. Это были ее родные, но она так и не увидела их в последний раз перед смертью.
...
— Что случилось с мисс?
— Неужели в нее действительно вселился какой-то демон?
— Кто знает? Говорят, она тогда просто сошла с ума.
— Вот именно, многие видели.
— Кто же спорит? И что теперь делать?
— Может, позвать даоса, чтобы изгнать демона?
...
Гу Жоцзинь раздражали эти болтливые голоса. У нее болела голова, а кто-то еще и не умолкал — просто пытка. Она же уже умерла, неужели ее не оставят в покое?
— Заткнитесь все!
— Что вы тут галдите? Вороны переродились? Кричите без конца!
Она больше не могла терпеть и заорала во весь голос.
Тотчас все затихли.
Гу Жоцзинь глубоко вздохнула, чувствуя удовлетворение. Вот так, как хорошо, когда тихо.
— Мисс, вы очнулись, наконец-то очнулись! Вы меня до смерти напугали.
Няньнянь все это время сидела рядом с Гу Жоцзинь, но сидела уже долго и невольно задремала, даже голоса тех, кто был снаружи, она пропустила мимо ушей. И тут вдруг Гу Жоцзинь очнулась.
Гу Жоцзинь не открыла глаз, даже услышав голос. Ее веки были тяжелыми, словно на них лежал камень.
— Мисс?
Няньнянь увидела, что Гу Жоцзинь по-прежнему лежит без движения, словно у нее были галлюцинации.
Гу Жоцзинь, слушая знакомый голос, почувствовала лишь печаль в сердце. Она умерла, но разве Няньнянь могла остаться в живых?
Эта пара прелюбодеев была слишком отвратительна, они, скорее всего, не оставили бы никого в живых. Как жаль, что Няньнянь, которая следовала за ней много лет, постигла такая участь. Печально, очень печально!
— Мисс.
— Неужели я плохо отдохнула и у меня галлюцинации?
Няньнянь бормотала себе под нос. Ей казалось, что она слышала ее, иначе почему те, кто подслушивал снаружи, затихли?
Галлюцинации?
— Галлюцинации? Откуда галлюцинации?
Гу Жоцзинь наконец открыла глаза. Перед ней было светло, она очнулась от темноты, и ей было трудно сразу привыкнуть.
Она прищурилась, нахмурилась и с трудом разглядела перед собой Няньнянь.
— Это у меня галлюцинации?
— Мисс, это не галлюцинации, вы наконец очнулись! Я думала, вы утонете!
Няньнянь сдерживалась много дней, и сегодня наконец расплакалась. Ее мисс дважды подряд падала в воду, как она могла избежать ответственности? Все из-за ее невнимательности, иначе не пришлось бы так страдать.
Гу Жоцзинь смотрела на Няньнянь, чье лицо было залито слезами, словно увидела привидение. Она и не думала, что в подземном мире так же, как дома, и что они с Няньнянь смогут воссоединиться.
— А где мой ребенок?
— Куда он делся? Его здесь нет?
Раз Няньнянь здесь, значит, и ее ребенок тоже? Хотя он переродился в ее животе и, несчастный, умер вместе с ней, так и не увидев мир, но раз она здесь, как может не быть ребенка?
Няньнянь: — Что за ребенок? Откуда ребенок?
Гу Жоцзинь: — ?
— Мисс, вы же еще чистая дева, как у вас может быть ребенок? Только не говорите глупостей!
Няньнянь сначала не поняла, а теперь, осознав, почувствовала, как у нее замерло сердце. Как у порядочной девушки из хорошей семьи мог появиться ребенок?
Неужели вода повредила ей мозг? Она и так не очень умна, а что, если сойдет с ума или станет дурочкой? Что тогда делать?
Гу Жоцзинь ничего не поняла. Она замужем уже четыре года, какая же она чистая дева? Если бы это было так, значит, все эти годы она прожила зря.
(Нет комментариев)
|
|
|
|