Глава 5 (Часть 1)

Резкий звук разбившегося предмета нарушил застывшую атмосферу Главного зала Жунчжэн.

Старая госпожа, пылая от гнева, уставилась на Су Ши: — Чего ты хочешь?

Шу Чжи, увидев, что Старая госпожа разгневалась, почувствовала прилив смелости. Стоя на коленях в зале, она жалобно спросила Су Ши:

— Что вы имеете в виду, третья тетушка? Вы хотите подставить меня, опорочить мое имя? Третья сестра завидует, что наследный принц благоволит мне, и намеренно мстит, не так ли?

Су Ши уверенно держалась за подлокотник круглого кресла, ее взгляд был холоден, как лед: — Признание, написанное на белой бумаге черными чернилами, ясно говорит: это вы приказали своей служанке подстроить ловушку для Юньэр и наследного принца. Если вторая госпожа будет отрицать, мы можем пойти в суд и дать показания.

Шу Чжи ахнула, ее лицо выражало страх и ужас. Она украдкой взглянула на свою мать и, увидев, что Первая госпожа холодна и неподвижна, обиженно заплакала, умоляюще глядя на Старую госпожу.

Старая госпожа была на стороне Шу Чжи. Ее глаза были опущены, и она с отвращением смотрела на Су Ши: — Какая тебе выгода от того, что дело раздуется? Разве твой муж не носит фамилию Шу?

Су Ши медленно перевела взгляд, в ее глазах мелькнула улыбка: — Матушка, если бы не ради мужа, меня бы сейчас здесь не было...

Старая госпожа задохнулась от гнева, сжимая подлокотники, ее плечи слегка дрожали: — Ты мне угрожаешь? Ты хочешь довести меня до смерти, не так ли?

Старая госпожа так разгневалась, что начала сильно кашлять. Толпа слуг бросилась массировать ей плечи и спину. Вторая госпожа, которая наблюдала за происходящим, тоже притворилась, что помогает Старой госпоже погладить спину.

Су Ши не обратила внимания на Старую госпожу, а посмотрела на Первую госпожу напротив: — Репутация моей дочери пострадала, и в будущем ей будет трудно найти пару. Сейчас она в своих покоях на грани жизни и смерти. Я прошу вас, старшая невестка, дать объяснение.

Шу Чжи утверждала, что наследный принц Хуайяна по пьяни перепутал дверь, но Первая госпожа знала о коварных замыслах своей младшей дочери, которая не могла смириться с тем, что ее старшая сестра получила хорошую помолвку, и стремилась превзойти ее.

Сегодня, увидев признание, предоставленное Су Ши, Первая госпожа не стала оправдываться. Хотя она очень презирала поступки дочери, она не могла просто сидеть сложа руки. Ее лоб слегка дернулся, и она, подняв веки, спросила Су Ши: — Чего ты в конце концов хочешь?

Су Ши слегка стряхнула пыль с воротника, спокойно сказала: — Во-первых, верните две лавки, которые вы забрали десять лет назад. Во-вторых, сколько денег было получено от аренды этих лавок за эти десять лет, Старшая ветвь полностью возместит мне.

Как только эти слова прозвучали, лица всех присутствующих резко изменились. Вторая госпожа, которая до этого делала вид, что ее это не касается, увидев, что огонь перекинулся на нее, вскочила в гневе и закричала на Су Ши:

— И не мечтай! Лавки уже стали общим имуществом, это собственность семьи. Кроме того, это ваши разногласия со Старшей ветвью, почему вы вмешиваете меня?

Вторая госпожа управляла общим имуществом, и она вместе со Старой госпожой получала большую часть доходов от лавок. Она ни за что не согласилась бы их вернуть.

Су Ши, сохраняя спокойствие, сказала: — Тогда пусть все рухнет.

Старая госпожа так рассердилась, что чуть не задохнулась.

Вторая госпожа посмотрела на Старую госпожу, Старая госпожа, прикрывая лоб, посмотрела на Первую госпожу. Шу Чжи тоже не ожидала такой решительности от Су Ши. Она осторожно потянула за рукав Первой госпожи, умоляя ее. Первая госпожа и так чувствовала себя опозоренной, а увидев дочь, заливающуюся слезами и выглядящую такой никчемной, не удержалась и дала ей пощечину, гневно сказав:

— Все из-за того, что ты не ведешь себя прилично! Ты опозорила и меня, и свою старшую сестру!

Шу Чжи опешила от удара, недоверчиво глядя на мать. В ее глазах смешались стыд, гнев и обида.

— Разве я больше не ваша дочь? Мы с сестрой обе ваши родные дочери, но вы любите только старшую сестру и везде гордитесь ею. Что мне оставалось делать? Я должна была бороться сама!

Первая госпожа закрыла глаза, чувствуя, что младшая дочь совершенно помешалась. Она покачала головой, глубоко вздохнула и посмотрела на Су Ши:

— Третья невестка, не требуйте невозможного. Вам совершенно не нужна помолвка с Усадьбой князя Хуайяна, вы просто используете это как предлог, чтобы вернуть лавки. Лавки находятся в общем имуществе, я согласна их вернуть, но о возмещении и речи быть не может...

Вторая госпожа, увидев, что Первая госпожа уступила, рассердилась до смеха. Она закатала рукава и злобно сказала: — Старшая невестка, вы просто святая, думаете только о сантиментах, но не знаете, что такое повседневные нужды. В семье столько ртов, всем нужно есть и одеваться. Откуда это все брать? Вы говорите, что согласны вернуть ей лавки, но кто будет возмещать недостающие деньги в будущем? Старшая ветвь?

Первая госпожа бросила на нее взгляд: — Хорошо, тогда с этого дня я буду управлять общим имуществом.

Вторая госпожа онемела.

Изначально в семье Шу домашними делами должна была заниматься жена главы Старшей ветви. Но в свое время глава Старшей ветви и глава Третьей ветви успешно сдали экзамены, а глава Второй ветви остался без должности. Позже вся семья решила, что глава Второй ветви будет управлять домашними делами, помогая главе Старшей ветви и главе Третьей ветви вести дела. Сначала Вторая госпожа не соглашалась, но потом предложила, чтобы она сама управляла общим имуществом, и Старая госпожа согласилась.

Поэтому на протяжении многих лет общее имущество семьи Шу находилось под управлением Второй госпожи. Вторая госпожа получила от этого немалую выгоду, и Первая госпожа, будучи старшей невесткой, в глубине души чувствовала некоторую несправедливость.

Су Ши некоторое время холодно наблюдала за представлением, затем спокойно сказала: — Обсуждению не подлежит. Я даю вам всего один час, чтобы передать мне документы о праве собственности на лавки и деньги. В противном случае, через час Цюцзюй будет доставлена к воротам Надзорного департамента.

Шу Чжи задохнулась, упала на землю. Через мгновение она, заливаясь слезами, подползла к Первой госпоже и всхлипнула: — Мама, вы должны спасти дочь! Помолвка уже была одобрена Отрекшимся императором. Если дело раздуется, не только дочь потеряет лицо, но и отец будет подвергнут импичменту и лишится должности...

— А еще старший брат, старший брат собирается сдавать экзамены... — Шу Чжи что-то вспомнила, повернула голову и потянулась к юбке Второй госпожи, умоляя: — Вторая тетушка, второй брат еще учится в академии. Если это дело выйдет наружу, будущее второго брата будет разрушено. Мы владели лавками десять лет, этого достаточно. Уступите ей, пожалуйста...

Вторая госпожа чуть не выплюнула кровь от гнева, резко дернула подол юбки, оставив Шу Чжи лежать на полу.

В свое время она угрожала будущему Третьего господина, чтобы заставить Су Ши отдать лавки, а теперь Су Ши поступила точно так же.

Старая госпожа смотрела на хаос в комнате, рыдая и причитая. Она не хотела расставаться с выгодой, но и будущее детей не могла потерять. Поругавшись некоторое время, ей пришлось успокоиться и обсудить, как поступить.

Су Ши, опираясь на руку матушки Шань, вышла из Главного зала Жунчжэн... Оставив позади шум и гам. Эту обиду она терпела много лет. Она могла терпеть трудности, могла терпеть унижения, но не могла позволить никому топтать ее дочь.

Она была уверена, что как бы ни была властна Вторая госпожа, она все равно не сможет противостоять Первой госпоже. Глава Старшей ветви, Тачанг Сицин третьего ранга, был настоящей опорой семьи Шу.

Су Ши села в Цветочной пристройке перед Главным залом Жунчжэн и приказала матушке поставить медленные песочные часы перед ступеньками. Слуги всей усадьбы выглядывали, зная, что Третья госпожа настроена серьезно. Время шло минута за минутой. Шум в Главном зале Жунчжэн постепенно утих. Неизвестно, как Старая госпожа разрешила этот спор, но в любом случае, за четверть часа до периода Вэй, управляющий Старой госпожи принес Су Ши документы о праве собственности на две лавки и бухгалтерские книги.

Еще через полчаса матушка управляющей Первой госпожи принесла матушке Шань тяжелую парчовую шкатулку.

Су Ши махнула рукой и устало вернулась в Третью ветвь.

Она была слаба телом, и утренние волнения истощили ее. Выпив немного жидкой каши, она легла. Шу Юнь ухаживала за ней, пока она засыпала, и заметила остатки каши на губах матери. Инстинктивно она потянулась за вышитым платком, чтобы вытереть ей рот, но ничего не нашла. Шу Юнь опешила, затем нашла чистый белый платок, подоткнула его матери и только потом вышла. Вернувшись в свой двор, она нашла Шао Яо.

— Где мой вышитый платок?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение