Глава пятнадцатая: Ударить

В следующую секунду вошел действительно не Цзян Чжуншань, а тот, кого Цзян Чжуншань велел ей опасаться в этом доме — Цзян Дабао.

— Вторая тетушка, слышал, ты родила двух девчонок, это правда?

Цзян Дабао открыл дверь и направился прямо к кровати, где лежала Хань Ии.

Он протянул грязную маленькую ручку, желая ущипнуть за щеки уже уснувших детей.

В отличие от худощавых и слабых Дая и Эрья, Цзян Дабао был пухлым коротышкой. Его круглая большая голова словно была приделана прямо к шее, и если смотреть спереди, шеи совсем не было видно.

На нем была одежда из грубой ткани темно-синего цвета, тоже с заплатками, но они были только на локтях и коленях — местах, которые легко рвутся. И одежда сидела на нем идеально.

К счастью, Хань Ии была быстра. Она "хлоп" — и шлепнула грязную мясистую ручку Цзян Дабао в сторону.

— Две девчонки?

Ха!

Дабао, ты даже пол отличить не можешь, как ты собираешься учиться? Пойдешь — только опозоришь нашу семью Цзян.

Она, Хань Ии, выросла среди несносных детей. Какой-то трех-четырехлетний малявка еще смеет ей указывать?

Невозможно!

Цзян Дабао на мгновение замер. После слов Хань Ии прошло некоторое время, прежде чем он опомнился. Он посмотрел на покрасневшую от шлепка тыльную сторону ладони и только тогда окончательно понял, что эта женщина действительно его ударила.

Он "ау" — и тут же закричал, выбегая наружу. — Бабушка, вторая тетушка меня ударила! Бабушка, бабушка...

Сила действия равна силе противодействия. Хань Ии недооценила силу этого худого тела. Ударив Цзян Дабао, она сама почувствовала боль.

Мысль о том, что в следующий раз нужно попросить Цзян Чжуншаня приготовить ей маленькую палку, промелькнула в ее голове.

В следующую секунду ей уже было не до мыслей о том, как в следующий раз ударить так, чтобы не было больно.

Старая госпожа Цзян сидела с Цзян Синэр и Ли Тяньтянь, то есть ее племянницей по материнской линии, ела желтые бобы и обсуждала, что нужно приготовить для учебы Цзян Дабао, чтобы завтра вместе поехать в город и купить.

В тот момент, когда она услышала крик Цзян Дабао, Старая госпожа Цзян с невиданной обычно скоростью выскочила из главного зала и тут же обняла Цзян Дабао, который бежал жаловаться.

В комнате Цзян Синэр и Ли Тяньтянь переглянулись, затем опомнились и тоже поспешно, волоча тапочки, выбежали наружу.

— Что случилось, что случилось, Баобао?

Старая госпожа Цзян очень волновалась. Спрашивая, она ощупала Цзян Дабао с головы до ног, боясь, что он поранился.

Цзян Дабао, которого никогда не били, на этот раз получил удар от второй тетушки, которую он обычно безнаказанно обижал. В этот момент он почувствовал себя ужасно обиженным.

Цзян Дабао, который до этого только притворялся, увидев Старую госпожу Цзян, почувствовал, как обида от удара переполнила его сердце.

Он "ва" — и заплакал. Теперь это были настоящие слезы градом.

Это сильно напугало Ли Тяньтянь и Старую госпожу Цзян.

Цзян Синэр тоже подошла, но совсем не волновалась. Разве не нормально, что дети плачут?

Но если Цзян Дабао действительно кто-то обидел, то, возможно, в доме появятся лишние яйца, которые можно будет съесть.

— Сынок, что случилось? Расскажи маме. Твоя бабушка тоже здесь. Если мама не сможет решить, бабушка сможет!

Ли Тяньтянь подумала, что ее сына обидел какой-то ребенок из другой семьи, и ей не терпелось сейчас же пойти со Старой госпожой Цзян и отомстить за сына.

Старик Цзян до смерти был старостой деревни и пользовался большим уважением у жителей, поэтому Старая госпожа Цзян тоже имела некоторое уважение среди деревенских стариков. Она больше всего дорожила своей репутацией, поэтому не стала бы легко портить свой образ великодушной и мягкой женщины.

Не зря говорят, что Цзян Синэр похожа на нее?

В этот момент Старая госпожа Цзян тоже думала о том, как незаметно заставить ту семью заплатить побольше компенсации, попросить несколько яиц, чтобы милый внучек восстановил силы.

Но вдруг Цзян Дабао протянул руку и указал в сторону второй комнаты в доме.

— Кто, кто тебя обидел?

Ли Тяньтянь недоверчиво расширила глаза.

Люди из второй комнаты посмели обидеть ее сына?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая: Ударить

Настройки


Сообщение