Глава 1. Вэнь Яо, я думал, ты разумная

— Человек, поцарапанный R-типом мутанта, — это бомба замедленного действия, он может мутировать в любой момент через полчаса, она не может оставаться в поезде!

— Но ведь она наш заместитель командира Вэнь, и она получила ранение, защищая всех! Есть ли у тебя совесть, говоря такое?!

— Почему у меня нет совести?! Трупный яд этого типа мутантов быстро вызывает мутацию, их убойная сила один к сотне. Что, жизни остальных девяноста семи членов нашей команды в поезде не важны?

В вагоне поезда, мчащегося по Северной Снежной Равнине, две группы людей яростно спорили.

А объект их спора, Вэнь Яо, в этот момент молча сидела в углу. Опустив длинные ресницы, она длинным ножом разрезала себе руку, вырезая зараженную гниющую плоть.

Без анестезии, без обезболивающих. Когда почерневшая плоть и длинный нож упали на землю, она тихонько шикнула, мелкие капли пота собрались на лбу и стекли по краю брови на ее изящное красивое лицо, "кап" — и упали на ее кожаный сапог.

Фан Ланьинь не выдержала, достала из аптечки оставшийся бинт и подошла, говоря с покрасневшими глазами: — Заместитель командира Вэнь...

Вэнь Яо с бледным лицом слабо улыбнулась ей, чтобы успокоить: — Я... в порядке.

Фан Ланьинь перевязала рану Вэнь Яо и спросила Шэнь Ичуаня: — Капитан Шэнь, а что вы думаете?

Все не сговариваясь посмотрели на другую сторону.

Мужчина, стоявший у окна, был одет в черный штурмовой костюм. Его фигура была стройной и высокой, брови — как мечи, глаза — как звезды, а резкие, мужественные черты лица придавали ему холодную ауру, сочетающую в себе спокойствие, жесткость и неукротимость.

Он выглядел мрачным и все это время молчал, и никто не знал, о чем он думает. Большинство тех, кто поддерживал высадку Вэнь Яо, даже немного беспокоились.

В конце концов, Шэнь Ичуань и Вэнь Яо были боевыми товарищами много лет. С такой глубокой союзнической связью, возможно, он не побоится поставить под угрозу безопасность всех ради Вэнь Яо.

В вагоне поезда воцарилась тишина.

Вэнь Яо, услышав имя Шэнь Ичуаня, невольно подняла голову. Хотя она знала, что он не будет проявлять к ней пристрастия, в этот отчаянный момент она все же не удержалась от надежды.

Однако Шэнь Ичуань не посмотрел на нее. Он подбросил в руке пулю и, бросив взгляд на всех, холодно сказал: — Для справедливости, голосование.

Искра света в глазах Вэнь Яо мгновенно погасла.

В этом постапокалиптическом мире, где каждый сам за себя, кто не хочет выжить?

Результат голосования не удивил: 89 против 7. Только 7 человек согласились, чтобы она осталась в поезде.

Шэнь Ичуань подошел к Вэнь Яо и протянул ей руку: — Вэнь Яо, покинь отряд.

Вэнь Яо встретилась с глазами мужчины, пытаясь уловить в них хоть что-то, но его взгляд был черным, холодным, как обычно, словно в нем не было никаких эмоций.

— ...

Поезд остановился, Шэнь Ичуань вывел Вэнь Яо наружу. Снаружи дул сильный ветер, неся снег, пронизывающий до костей.

Он отвел ее за холм, где было относительно тихо, и бросил ей сверток: — Огонь и еда на три дня.

Это была зона сильных метелей и зомби-волн. Поезд сильно задерживался, дорога до базы и обратно займет три-пять дней. Вэнь Яо знала, что у нее мало шансов выжить, и не удержалась, спросив Шэнь Ичуаня: — А каково твое мнение? Ты еще не голосовал...

Шэнь Ичуань выстрелами из пистолета прикончил нескольких оставшихся зомби, его голос был глухим: — При таком соотношении голосов, важен ли мой голос?

Вэнь Яо смотрела на знакомое красивое лицо мужчины и невольно опустила голову: — Но Шэнь Ичуань, не только Му Шэншэн, мне тоже страшно...

По долгу службы он вынужден был ее бросить, а как насчет личных чувств? Она думала, что если бы Шэнь Ичуань проявил хоть каплю нежелания, хоть каплю нетерпения, она бы с готовностью осталась здесь ждать смерти.

Но он этого не сделал. Мало того, что не сделал, так еще и нахмурился: — Ты заражена трупным ядом R-типа мутанта. Вероятность мутации — одна треть. Для безопасности ты не можешь оставаться в поезде.

— Оставайся здесь и жди приказа, пока я не вернусь.

Вэнь Яо шагнула вперед: — Шэнь...

Шэнь Ичуань посмотрел на Вэнь Яо, которая смотрела на него с нежеланием расставаться, и вдруг направил пистолет ей в лоб.

Он подавил труднопреодолимые эмоции и сердито сказал: — Это приказ.

Сердце Вэнь Яо постепенно остывало, она заставила себя отбросить обиду и слабость: — Когда меня схватила конечность мутанта, ты первым делом защитил других. Так что я для тебя?

Шэнь Ичуань был в сложном настроении, но его тон был ледяным: — В момент жизни и смерти нет времени на сантименты.

— Разве ты не понимаешь, что между членами базы не должно быть никаких личных отношений? Му Шэншэн — новичок на базе, и как ее инструктор, я, естественно, обязан обеспечить ее безопасность.

— Ты прошла через множество битв за долгие годы, и все равно хочешь соперничать с новичком?

— Вэнь Яо, я думал, ты разумная.

Вэнь Яо опустила ресницы, терпела снова и снова, но все же не смогла сдержать покрасневших глаз. Горячие слезы падали и замерзали на ветру и снегу.

Видя, что время поджимает, Шэнь Ичуань больше ничего не сказал, лишь тихо бросил: — Постарайся выжить, ты не так легко умрешь.

Вэнь Яо смотрела на спину мужчины и напоследок крикнула ему: — Если найдешь мою семью, обязательно позаботься о них за меня!

Но Шэнь Ичуань словно не услышал этих слов. Его черная фигура быстро исчезла в ветре и снегу.

— ...

... Через три дня, на территории Северного континента, по ледяной равнине ехал модифицированный внедорожник.

Чернокожий мужчина на переднем сиденье открыл окно и высунул голову, осматриваясь: — Черт возьми! Здесь так много безголовых зомби!

Рыжеволосая женщина, сидевшая за рулем, раздраженно хлопнула его по затылку: — Заткнись, черт возьми! Никогда не видел безголовых зомби, что ли?

Чернокожий мужчина обиженно сказал: — Я имею в виду, кто такой крутой! Он убивал зомби ножом, и так много!

— Смотри, явно была зомби-волна, а потом кто-то рубил их ножом одного за другим. Снег только что прекратился, и эти не покрыты снегом, значит, они еще свежие...

В этот момент мужчина в белом, сидевший один на заднем сиденье, открыл свои смеющиеся персиковые глаза и, казалось, тоже проявил любопытство. Он повернул голову к окну и лениво произнес: — Ножом, значит...

Чернокожий Ди Даху, увидев реакцию босса, тут же оживился: — Конечно! В наши дни все пользуются пистолетами, кто еще пользуется ножом?!

Цзи Минчэнь все еще улыбался. Его манеры были благородны, кожа — холодно-белая, черты лица — безупречны, словно высечены, а сами черты — потрясающе прекрасны. Когда он улыбался, он был прекраснее весеннего ветерка, и каждый, кто его видел, невольно замирал.

Его голос, как и его божественная внешность, был чистым и мелодичным, как горный ручей: — Я, кажется, помню одного человека, который отлично владел ножом.

Мэй Яша, сидевшая за рулем, тоже улыбнулась: — Босс говорит о Вэнь Яо из Северного Тринадцатого Района, верно?

Сидевший рядом Ди Даху вставил: — Ее мастерство владения ножом действительно уникально. Под ее руководством они за эти годы захватили у нас, с Восточного континента, неизвестно сколько ресурсов...

— Хлоп!

Не успел он договорить, как Мэй Яша снова хлопнула его по затылку.

Ди Даху стал еще более обиженным, потирая голову: — Что я опять сделал?!

Мэй Яша не стала обращать внимания на его низкий эмоциональный интеллект и продолжила вести машину. Но когда она повернулась, то увидела впереди, недалеко, черную фигуру, попавшую в поле зрения.

Человек тащил длинный серебряный клинок, его одежда была порвана, и он весь шатался, словно мог упасть от малейшего дуновения ветра.

Ди Даху тоже увидел: — Черная форма с белым знаком, человек с базы Северного района? Эй, босс, он еще не умер, может, я пристрелю его?

Не успел он договорить, как снова получил сильный удар по затылку. Мэй Яша замедлила скорость, ее лицо стало серьезным: — Черная форма, этот нож... Серебряный Клинок Луны, это Вэнь Яо?!

— ...

Цзи Минчэнь вдруг поднял глаза, улыбка мгновенно застыла на его лице. Его персиковые глаза слегка сузились, аура стала опасной и мрачной: — Останови машину.






На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Вэнь Яо, я думал, ты разумная

Настройки


Сообщение