Глава 5: Считай, повезло (Часть 1)

Снаружи, Лань Эр тихонько прильнула к двери, стараясь как можно тише прислушиваться к звукам из комнаты, чтобы найти повод войти и заступиться, если Матушка Чжан начнет ругаться.

Хотя она знала Лю Эр меньше суток, но в душе уже считала эту красивую, послушную и вызывающую жалость новенькую своей хорошей подругой.

Отчасти это было из-за сочувствия, вызванного предположениями о происхождении Лю Эр, и чувства родства в беде.

Другая причина — наивный и чистый характер Лю Эр.

Лань Эр тоже была всего лишь шестнадцатилетней девушкой, в возрасте, когда хочется веселья.

Но в этом поместье было много людей с хитрыми умами, например, две другие девушки в их комнате. Общение с ними было утомительным.

Когда она только пришла, она тоже несколько раз попадала впросак, поэтому потом научилась читать по лицам и обмениваться любезностями. Проблем стало меньше, но это было довольно угнетающе.

В этот момент наивная и робкая, как маленький кролик, Лю Эр казалась ей очень милой.

Лань Эр смотрела на нее, как на себя, когда она только пришла в поместье, только Лю Эр была еще более осторожной, и в ней возникло тонкое чувство курицы, защищающей цыпленка.

При мысли о том, как Лю Эр плакала от ругани Матушки Чжан, Лань Эр уже начала ее жалеть.

К сожалению, звуки внутри были слишком тихими, и даже затаив дыхание, Лань Эр не могла разобрать их. Как раз когда она собиралась постучать в дверь под каким-нибудь предлогом, дверь распахнулась изнутри.

Лань Эр слегка неловко опустила поднятую руку, приложила ее к боку и поклонилась: — Матушка Чжан.

Одновременно она подняла глаза, чтобы оценить выражение лица Матушки Чжан.

К удивлению Лань Эр, Матушка Чжан не выглядела сердитой, как она ожидала, на ее лице даже была легкая улыбка.

А Лю Эр, стоявшая за спиной Матушки Чжан, выглядела совершенно растерянной.

Не успела Лань Эр задать вопрос, как Матушка Чжан уже вышла из комнаты вместе с Лю Эр и, глядя на Лань Эр, сказала: — Я отведу Лю Эр в Лань-юань. Тебе придется потрудиться и убраться в этом дворе.

Лань Эр выглядела недоуменно, но, видя некоторую поспешность в поведении Матушки Чжан, все же проглотила свой вопрос и ответила: — Слушаюсь, Матушка Чжан, не волнуйтесь.

Матушка Чжан кивнула и без промедления увела Лю Эр.

Лань Эр нахмурилась. Хотя она была полна вопросов, но поняла, что это явно не наказание для Лю Эр и не увольнение, поэтому успокоилась и решила спросить, когда они вернутся.

Хотя Лань Эр не спросила, Лю Эр, у которой были те же вопросы, не выдержала и робко задала их.

От покоев для слуг до Лань-юань было некоторое расстояние, поэтому Матушка Чжан по дороге рассказала Лю Эр о причинах.

Оказывается, Матушка Чжан весь день беспокоилась о служанке, подающей чай в покоях Старой госпожи.

Старая госпожа Лу изначально происходила из знатной семьи и увлекалась игрой на цитре, шахматами, каллиграфией, живописью, ароматами, чаем и прочими изысканными вещами. Однако, выйдя замуж и с возрастом, она постепенно оставила большинство своих увлечений, но интерес к чаю, наоборот, только усилился.

Поэтому Старая госпожа Лу не была придирчива ни к чему другому, кроме чая, подаваемого в ее покоях, к которому предъявляла чрезвычайно высокие требования.

Раньше чай в покоях Старой госпожи подавала дочь разорившегося торговца чаем, которая очень хорошо разбиралась в чайной церемонии.

К сожалению, так уж совпало, что она оказалась одной из двух служанок, которые были замешаны в деле Второго молодого господина вчера и были проданы.

В тот момент Матушка Чжан не думала об этом так много, но теперь, с опозданием, она начала беспокоиться.

Сегодня Старая госпожа уже явно была не в духе из-за невкусного чая, но быстро найти подходящую замену было невозможно, ведь большинство служанок, проданных в поместье, были детьми из бедных семей, откуда им было знать о таком?

Матушка Чжан вернулась с плохим настроением именно из-за этого, и ее гнев на Лю Эр тоже усилился.

Но она и не думала, что по счастливой случайности Лю Эр преподнесет ей такой сюрприз.

Матушка Чжан улыбнулась: — Я сначала отведу тебя к Су Цю, которая при Старой госпоже, пусть она сначала оценит. Если она решит, что ты подходишь, то тебе действительно повезло.

Если сможешь прислуживать в покоях Старой госпожи, то сегодняшняя грубая работа по подметанию и поливу больше не коснется тебя, и твой статус поднимется на ступень выше. Это твоя судьба, так что постарайся хорошо себя показать.

Лю Эр слушала, ничего толком не понимая, и не могла представить, чем отличается прислуживание в покоях Старой госпожи, о котором говорила Матушка Чжан. Но, видя, что Матушка Чжан не скрывает радости, когда говорит, она подумала, что если сможет попасть в покои Старой госпожи, Матушка Чжан, наверное, будет еще счастливее.

Она хотела обрадовать Матушку Чжан, чтобы та не бросила ее.

Вскоре они одна за другой вошли в Лань-юань Старой госпожи. Они не пошли в главную комнату, а зашли в маленькую кухню сбоку, где готовили чай и делали сладости.

Женщина примерно того же возраста, что и Матушка Чжан, с непримечательной внешностью, но выглядевшая очень проницательной, выходила оттуда с подносом сладостей.

Матушка Чжан подошла и вежливо поклонилась: — Тетушка Су Цю.

Су Цю слегка приподняла брови и с некоторым недоумением спросила: — Матушка Чжан?

Почему вы пришли в это время?

Матушка Чжан улыбнулась: — Эта служанка беспокоилась о подаче чая в покоях Старой госпожи. Вот, нашла подходящего человека, поэтому поспешила привести ее.

Сказав это, Матушка Чжан отошла в сторону, показывая Лю Эр, которая следовала за ней.

Тело Лю Эр слегка дрожало. Опустив голову, она присела в реверансе: — Лю Эр приветствует тетушку Су Цю.

Су Цю мельком взглянула на Лю Эр, подумала и подозвала маленькую служанку, стоявшую рядом. Она отдала ей поднос со сладостями, чтобы та отнесла его в главную комнату, а сама повернулась и сказала: — Входите.

Матушка Чжан слегка похлопала Лю Эр по спине: — Не нервничай, входи.

Войдя в комнату, Су Цю не стала задавать лишних вопросов, а указала на чайные принадлежности на столе рядом: — Сначала завари чайник чая, я посмотрю.

Лю Эр ответила согласием. Хотя она нервничала, руки у нее были довольно уверенными. Она плавно и изящно заварила чай, убедилась, что все сделано правильно, и только потом, набравшись смелости, дрожащими руками подала его Су Цю.

Су Цю посмотрела на прозрачный, ароматный чай перед собой, затем на Лю Эр. Как и Матушка Чжан до нее, в ее глазах мелькнуло удивление.

До Лю Эр Матушка Чжан выбрала несколько человек, и все они, без исключения, не соответствовали требованиям. Поэтому Су Цю не питала особых надежд, но, поскольку ее привела Матушка Чжан, она просто оказала ей любезность.

Но теперь, похоже, эта маленькая служанка действительно умеет это делать.

Су Цю взяла чашку чая из рук Лю Эр, сделала глоток, и ее удивление усилилось. Глядя на Лю Эр, которая опустила голову, она сказала: — Подними голову, дай мне посмотреть.

Лю Эр слегка подняла голову. На этот раз Су Цю внимательно осмотрела Лю Эр с головы до ног. Увидев внешность Лю Эр, Су Цю на мгновение остановилась, ее глаза слегка сузились.

— Мм, на этот раз все выглядит прилично, и девушка неплохая. Только лицо совсем незнакомое. Почему я не видела тебя в поместье раньше?

Матушка Чжан, увидев выражение лица Су Цю, уже поняла, что на этот раз она соответствует требованиям, и обрадовалась. Но, услышав вторую часть фразы, улыбка на ее лице немного поблекла.

Подумав, она честно ответила: — Эта девушка только вчера поступила в поместье, поэтому кажется незнакомой.

— Только поступила? — Су Цю нахмурилась. — Матушка Чжан, вы ведь знаете, что служанки в покоях хозяев должны пробыть в поместье некоторое время и освоить правила, прежде чем им можно будет доверять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Считай, повезло (Часть 1)

Настройки


Сообщение