В комнате Лань-юань Су Цю, увидев неприглядное лицо Старой госпожи, забыла об удивлении и поспешно подошла, чтобы погладить Старую госпожу по спине: — Старая госпожа, не сердитесь. Вы ведь делаете это ради Старшего молодого господина. Старший молодой господин рано или поздно поймет ваши благие намерения.
Старая госпожа покачала головой, с помощью Су Цю села и, вздохнув, сказала: — В конце концов, этот ребенок держит на меня обиду. Ладно, впереди еще много времени, сначала разберемся с текущими делами.
Старая госпожа подняла голову и сказала: — Завтра же найди двух свах. Я начну пораньше подбирать невесту для Жэнь Эра.
На этот раз, во что бы то ни стало, я должна заставить его остепениться.
Подумав об этом, Старая госпожа снова почувствовала головную боль. По логике, пока старший брат не женился, очередь младшего не наступала. Но Ци Эр не только не женился, у него даже женщины в покоях не было. Она знала о сплетнях, которые ходили снаружи.
Сейчас заниматься браком Жэнь Эра было бы совсем нелогично, поэтому она так торопилась.
Хотя сегодня все пошло не так, как она хотела, но все же был некоторый прогресс. По крайней мере, это могло немного утихомирить слухи, а остальное уже не так важно.
На этот раз Ци Эр сам, можно сказать, заговорил. Лишь бы не получилось, как с предыдущими, когда он через несколько дней находил предлог, чтобы их спровадить.
Говоря о людях, выражение лица Старой госпожи стало серьезным. Она вспомнила ту маленькую служанку. Эта служанка все время держала голову опущенной. Она видела только ее профиль, но смутно помнила, что не видела ее в своих покоях.
— Су Цю, та служанка только что была из моих покоев?
Почему мне кажется, что я ее совсем не знаю? — нахмурившись, спросила Старая госпожа.
Услышав это, Су Цю замерла.
Она видела, как вошла Лю Эр, но, увидев атмосферу в комнате, догадалась, что Сюэ Янь не хочет попасть под горячую руку, и молчаливо согласилась.
Но она никак не ожидала, что события так повернутся.
На ладонях Су Цю выступил легкий пот. В ее голове быстро пронеслись мысли. Через мгновение она уверенным голосом ответила: — Эту маленькую девушку зовут Лю Эр. Она недавно поступила в поместье. Мне показалось, что она приятна глазу, а в водяной комнате не хватало людей, поэтому я позволила ей сначала помочь там.
Поскольку она новенькая, я боялась, что она нарушит правила, поэтому не приводила ее к вам, Старая госпожа.
Старая госпожа кивнула: — Вот как.
Но раньше было одно, а теперь, если она попадет в покои Ци Эра, нельзя быть такими опрометчивыми. Позже позови эту девушку, я сама на нее посмотрю.
Глаза Су Цю блеснули, и она ответила: — Слушаюсь.
Старая госпожа говорила так долго и устала. Она еще несколько раз спросила о состоянии Лу Сюя в храме предков, велела присматривать за ним, а затем махнула рукой, велев всем уйти.
Су Цю поклонилась и вышла за дверь. Развернувшись, ее лицо тут же осунулось.
Сюэ Янь, которая с недоверием слушала слова служанки и не осмеливалась войти в комнату, чтобы проверить, уже ждала неподалеку. Увидев, что Су Цю вышла, она тут же подбежала, глядя на Су Цю с ожиданием и страхом.
Лицо Су Цю было крайне неприглядным. Она злобно взглянула на нее: — Иди за мной.
Глядя на лицо Су Цю, Сюэ Янь уже верила на девять десятых. Ее лицо мгновенно побледнело, и она дрожащим голосом последовала за Су Цю.
Вернувшись в пустую водяную комнату, Сюэ Янь больше не могла сдерживаться. Дрожащими губами она торопливо спросила: — Тетушка, что, что происходит?
Я слышала, как сестра Чун Цянь у двери сказала... сказала, что Лю Эр приглянулась Старшему молодому господину?
Он сам попросил ее у Старой госпожи, это... это неправда, верно?
Су Цю нахмурилась, на ее лице было выражение глубокого разочарования: — Нет, это правда.
Лицо Сюэ Янь тут же побледнело: — Невозможно, как это возможно, это...
— Почему невозможно? — прервала Су Цю. — Эта Лю Эр и так выделяется внешностью, у нее вид, вызывающий жалость. Иначе почему бы я не привела ее к Старой госпоже? А ты, наоборот, своими руками отдала такую прекрасную возможность другому.
Сюэ Янь давно уже жалела до глубины души. Она всхлипнула и сказала: — Я тоже видела, что атмосфера в комнате не очень хорошая, боялась попасть под горячую руку, поэтому не осмеливалась войти. Откуда я знала, что так получится?
Сюэ Янь всхлипывая схватила Су Цю за руку: — Тетушка, я не могу этого проглотить.
Су Цю была полна гнева. Плач Сюэ Янь раздражал ее. Она безжалостно отбросила руку Сюэ Янь и резко сказала: — Проглотишь или нет, придется. Теперь можно только надеяться, что Старший молодой господин просто сболтнул лишнее, и в конце концов, как и с предыдущими, через несколько дней найдет предлог, чтобы ее спровадить. Иначе...
Сказав это, Су Цю вдруг остановилась и спросила: — Кстати, я раньше велела тебе поскорее научиться у Лю Эр ее чайному мастерству. Как успехи?
Сюэ Янь опешила и замялась: — Я... я в эти дни была занята...
Су Цю была ее тетушкой, она видела, как та выросла. Увидев ее выражение лица, Су Цю поняла, что та совсем не училась, и тут же подняла руку, желая дать ей пару пощечин.
Сюэ Янь опустила голову и отступила на два шага назад. В порыве гнева она упрямо сказала: — Тетушка ведь тоже говорила, что мое чайное мастерство неплохое, не намного хуже, чем у нее?
Откуда вы знаете, что Старой госпоже не понравится?
Почему я обязательно должна учиться у нее?
— Ты... — Лицо Су Цю задрожало от гнева. — Я столько лет прислуживаю Старой госпоже, разве я не знаю ее вкусов?
Если бы ты действительно могла справиться, зачем бы мне оставлять эту Лю Эр?
Сюэ Янь, глядя на сердитое и разочарованное лицо Су Цю, которое никогда не было таким, даже когда Су Цю была очень зла, почувствовала, как ее последняя уверенность пошатнулась. Она схватила Су Цю за руку и дрожащим голосом спросила: — Тетушка, что же теперь делать?
Су Цю закрыла глаза, глубоко вздохнула, а когда снова открыла глаза, уже успокоилась и сказала низким голосом: — Ты немедленно собирай вещи и на несколько дней поезжай домой. Госпоже я скажу, что ты заболела. Когда все утихнет, я тебя заберу.
Сюэ Янь опешила. Спустя долгое время она обрела голос и, всхлипывая, посмотрела на Су Цю: — Тетушка, я не хочу возвращаться. Нет другого способа?
Что, если эта Лю Эр получит благосклонность Старшего молодого господина и будет мстить?
Су Цю, слушая плач Сюэ Янь, только раздражалась. Она резко отбросила руку Сюэ Янь и холодно сказала: — Лучше молись, чтобы так не было, иначе ты не вернешься!
И еще, в это время я попрошу твоего отца найти тебе другого мастера чайной церемонии. Если не будет прогресса, не говоря уже о той Лю Эр, ты и Старую госпожу не пройдешь, слышишь?
Сюэ Янь, глядя на лицо Су Цю, покрытое инеем, знала, что на этот раз Су Цю действительно сердится. Даже если ей очень не хотелось, она могла только подавить это. Прикусив губу, она всхлипывая присела в реверансе: — Слушаюсь, Сюэ Янь поняла.
******
Циань-юань, где жил Лу Ци, находился на восточной стороне переднего двора Резиденции Лу. Лю Эр действительно впервые попала сюда. Войдя во двор вслед за Лу Ци, Лю Эр могла придумать только два прилагательных: просторный и тихий.
Площадь Циань-юань на самом деле была такой же, как и Лань-юань Старой госпожи, но в Лань-юань внутри и снаружи было посажено много цветов, трав и низких деревьев, а также содержалось много птиц, что делало его очень оживленным и уютным.
В отличие от этого, в Циань-юань только у главной комнаты и кабинета на восточной стороне было посажено несколько магнолий. Насколько хватало глаз, даже слуг было немного. Случайный легкий ветерок, дующий из бамбуковой рощи за Циань-юань, создавал тихий шорох, что делало двор еще более тихим и торжественным.
Лю Эр чувствовала, что это, вероятно, самое малолюдное место в Резиденции Лу. Чистое и простое, оно очень соответствовало стилю Лу Ци.
При мысли о том, что это двор Лу Ци, Лю Эр невольно выпрямила спину.
Вань Дун подметала опавшие листья под магнолией. Увидев, что Лу Ци вернулся, ее глаза едва заметно загорелись, и она поспешно отложила метлу и подошла.
Но, подойдя ближе, Вань Дун увидела, что за спиной Лу Ци есть еще один человек, да еще и незнакомая служанка. Лицо Вань Дун слегка изменилось, но она не остановилась и, опустив руки, подошла к Лу Ци, присев в реверансе.
Чем ближе подходила Вань Дун, тем сильнее Лю Эр невольно съеживалась и опускала голову еще ниже.
Вань Дун, которую Лю Эр нечаянно обидела, едва войдя в поместье, и из-за которой Лю Эр получила травму, оставила у Лю Эр довольно сильное негативное впечатление. Хотя с того случая прошло несколько дней, Лю Эр все еще немного боялась, вспоминая Вань Дун.
К счастью, Лу Ци не задержался слишком долго. Он слегка кивнул и повел Лю Эр прямо в главную комнату. Лю Эр поспешно последовала за ним.
Вань Дун, глядя на профиль Лю Эр, когда та проходила мимо, слегка прищурила глаза. Что-то в ней показалось ей знакомым.
Призадумавшись, Вань Дун вдруг осенило. Она вспомнила ту маленькую служанку, с которой столкнулась у ворот поместья в тот день. Только она хотела рассмотреть ее повнимательнее, как Лю Эр уже вошла в комнату вслед за Лу Ци.
Сомнения в голове Вань Дун усилились. Разве эта служанка не новенькая?
По идее, она должна быть в покоях для слуг. Как же она оказалась в Циань-юань, следуя за Старшим молодым господином?
Как раз в этот момент Цай Юэ, которая пошла в прачечную за выстиранной одеждой, вошла во двор снаружи. На ее лице еще не сошло удивление.
Увидев Вань Дун, Цай Юэ ускорила шаг, словно боясь забыть, и, подойдя к Вань Дун, рассказала ей то, что только что услышала.
Лицо Вань Дун тут же сильно изменилось. Она повернулась к главной комнате: — Что?
(Нет комментариев)
|
|
|
|