Слуги в Циань-юань жили в боковых комнатах в западном углу двора. Служанки, которым доверяли прислуживать близко к господину, жили на восточной стороне, а остальные чернорабочие служанки жили в западном углу и занимались только уборкой во внешнем дворе.
Хотя это были тоже покои для слуг, те, что находились в Циань-юань, даже снаружи выглядели намного лучше, чем покои для слуг в заднем дворе. Внутри они тоже были просторными, светлыми, чистыми и аккуратными.
Лю Эр последовала за Вань Дун в самую центральную комнату и увидела там еще одну служанку, одетую так же, как Вань Дун. Увидев пришедших, Вань Дун немного потеплела лицом и поздоровалась.
Пришедшую звали Вань Ся, она была еще одной старшей служанкой в Циань-юань.
Сегодня ей как раз нужно было отлучиться из поместья, чтобы кое-что купить, поэтому Лю Эр раньше ее не видела.
Вань Ся, как и Вань Дун, была служанкой, рожденной в поместье. Ее мать раньше была матушкой в Циань-юань, поэтому Вань Ся прослужила здесь дольше, у нее был больший стаж, и она считалась настоящей управляющей служанкой в Циань-юань.
Однако Вань Ся обычно вела себя очень сдержанно как внутри, так и снаружи двора, не так, как Вань Дун, которая любила придираться к низшим служанкам. Естественно, ее имя реже упоминалось среди других слуг.
Раньше, когда Лю Эр и Лань Эр разговаривали по ночам, они упоминали Вань Ся. Лань Эр сказала, что она ее почти не видела, но и не слышала, чтобы о ней сплетничали, так что она, наверное, не такая, как Вань Дун.
Лю Эр тихонько подняла глаза и оглядела Вань Ся. Внешность Вань Ся не была такой яркой, как у Вань Дун, но она была высокой, с мягким характером, и действительно казалась более легкой в общении, чем Вань Дун.
Однако за эти несколько дней она уже встретила нескольких двуличных людей, и Лю Эр не осмеливалась делать поспешных выводов. Она опустила голову и тихо стояла в стороне.
Вань Ся улыбнулась Вань Дун в ответ, спросила о делах во дворе, а затем перевела взгляд на Лю Эр.
Она спросила: — Ты новенькая служанка, по имени Лю Эр?
Лю Эр слегка присела в реверансе и сказала: — Да, приветствую сестру Вань Ся.
Очевидно, Вань Ся уже знала, что произошло, по дороге обратно. Однако в ее глазах не было ни удивления, ни отторжения, как у Вань Дун и других слуг. Она оглядела Лю Эр с ног до головы, подумала и, как и в случае с другими новенькими, дала наставление: — Циань-юань не похож на другие места. У Старшего молодого господина много дел, и мы, слуги, должны быть еще более усердными. Хотя Старший молодой господин нечасто вмешивается в дела слуг, но если совершить ошибку, он ни за что не проявит снисхождения.
Но тебе не нужно бояться. Делай все внимательно, и если что-то не поймешь, можешь смело спрашивать меня.
Тон Вань Ся был очень мягким, что немного уменьшило напряжение Лю Эр.
После инцидента с Су Цю Лань Эр тоже предупреждала ее, что некоторые служанки, имеющие власть в поместье, на вид очень приветливы, но к новеньким, которые вторгаются на их территорию, в основном относятся с настороженностью и отторжением.
По сравнению с этим, отношение Вань Ся было уже очень хорошим.
Лю Эр почтительно поклонилась еще раз: — Слушаюсь, Лю Эр поняла. Спасибо, сестра Вань Ся, за беспокойство.
Вань Ся улыбнулась, взглянула на недовольное лицо Вань Дун и сказала: — Уже поздно. Ты сегодня потрудилась, присматривая за всем. Отдохни.
Что касается Лю Эр, пусть Цай Юэ отведет ее и покажет ей двор.
Вань Дун и сама так собиралась поступить. Она указала на место для кровати под кроватью у южной стены и сказала: — Вот, это твое место.
Положи свои вещи.
Лю Эр не смела много говорить. Она послушно положила свой сверток и вышла, следуя за служанкой по имени Цай Юэ, которую Вань Ся позвала из-за двери.
Служанок в Циань-юань было немного. Из тех, кого можно было назвать по имени, кроме Вань Ся и Вань Дун, были только Цай Юэ и Цай Фэн, жившие рядом с Лю Эр.
Цай Юэ, кажется, тоже не очень любила Лю Эр. Она молча провела Лю Эр по двору, отвечая на вопросы Лю Эр лишь холодно и равнодушно.
Но по сравнению с прежними колкостями Сюэ Янь это было ничто, и Лю Эр не обращала на это внимания.
Когда она осмотрела все места во дворе, уже стемнело.
Старший молодой господин вернулся незадолго до этого. Вернувшись, он сразу же вошел в комнату и, кроме сопровождавшего его молодого слуги, больше никого не позвал прислуживать. Лю Эр сразу же вернулась в покои для слуг.
Вернувшись, она как раз попала на ужин слуг. Вань Ся и Вань Дун уже ели. Увидев Лю Эр, Вань Ся помахала ей: — Лю Эр, ты как раз вовремя. Иди ужинать.
Эмоции весь день скакали вверх-вниз, а потом она еще полдня бегала по переднему и заднему дворам. Лю Эр давно проголодалась. Услышав это, она не стала обращать внимания на выражение лица Вань Дун, поклонилась обеим и села внизу, чтобы поесть.
После ужина Лю Эр почувствовала сонливость. Действительно, это было время, когда раньше ложились спать в покоях для слуг. Увидев, что Вань Ся и Вань Дун заняты своими делами, Лю Эр подумала, что, наверное, больше ничего не нужно, поэтому она просто собрала свой сверток и приготовилась лечь.
Но едва она закончила собираться, как услышала, что Вань Ся вдруг что-то вспомнила и сказала: — Лю Эр, только что я видела, что Цай Фэн неважно себя чувствует. Сегодня ты пойдешь дежурить ночью в главной комнате.
Движение руки Лю Эр замерло: — Дежурить ночью?
Не только Лю Эр, но и Вань Дун замерла, даже больше, чем Лю Эр. Она с недоверием посмотрела на Вань Ся, но взгляд Вань Ся остановил ее.
— Да, — сказала Вань Ся. — Неужели Лю Эр не знает, что значит дежурить ночью?
Лю Эр помолчала немного, затем кивнула.
Лю Эр знала, что такое ночное дежурство. Лань Эр рассказывала ей, что в богатых семьях молодые господа и госпожи обычно спят, а служанки дежурят в соседней комнате на случай, если господину что-то понадобится ночью.
Просто она думала, что это тонкая работа, и была немного удивлена, что Вань Ся отправляет туда ее, новенькую.
Вань Ся, увидев, что она кивнула, сказала: — Ну и хорошо.
Сказав это, она увидела, что Лю Эр немного нервничает, и спросила: — Что случилось? Тебе нехорошо?
Лю Эр покачала головой. Она только сегодня приехала, и где ей было осмелиться отказаться? Она сказала: — Нет. Скажите, сестра Вань Ся, нужно ли что-нибудь подготовить?
Вань Ся сказала: — Не нужно. Когда придешь, просто слушай указания Старшего молодого господина.
Тебе не нужно бояться. Старший молодой господин редко кого зовет ночью.
Лю Эр кивнула, снова пошла вымыть руки, убедившись, что на ней нет ничего неподобающего, и, не смея медлить, поспешила туда.
После ухода Лю Эр лицо Вань Дун тут же осунулось. Она с недоумением посмотрела на Вань Ся: — Вань Ся, что это значит?
Разве ты не знаешь, кто ее привел? Почему ты все равно отправляешь ее дежурить ночью? — Возможно, боясь, что ее услышат, Вань Дун все же понизила голос, но даже приглушенный, он не мог скрыть скрытый в нем гнев.
Вань Ся медленно отпила чаю и сказала: — Конечно, знаю. Если у Старшего молодого господина действительно есть такие намерения, сможешь ли ты его остановить?
— Ты... — Вань Дун разозлилась, но не знала, как возразить. Она злобно пнула стул, и ножка стула, царапая пол, издала резкий и неприятный звук.
Вань Ся взглянула на нее и нетерпеливо сказала: — Ладно, я просто проверяю.
Вань Дун опешила: — Проверяешь?
Вань Ся кивнула: — Ни ты, ни я не присутствовали при том, что произошло в покоях Старой госпожи. Никто не знает, что тогда случилось.
Кто знает, действительно ли она приглянулась Старшему молодому господину, или он, как обычно, просто отделался от Старой госпожи?
Тебе не нужно торопиться. Если у Старшего молодого господина нет таких намерений, он, естественно, отправит ее обратно. Тогда мы будем знать, и тебе не придется гадать.
Выслушав объяснение Вань Ся, гнев в сердце Вань Дун немного утих, но на лице все равно читалось недовольство.
Вань Ся поставила чашку и медленно сказала: — Ладно, весь день работали, ложитесь пораньше.
Вань Дун, конечно, не могла уснуть. Ее сердце словно кошка царапала, и она смотрела, смотрела в сторону главной комнаты.
Вань Ся, глядя на Вань Дун, слегка прищурила глаза, больше ничего не сказала и сама пошла умываться и ложиться спать.
Как только Лю Эр подошла к главной комнате, навстречу ей вышел молодой слуга в синей одежде. Лю Эр узнала его, это, должно быть, Вэй Нин, который при Старшем молодом господине.
Вэй Нин, увидев Лю Эр, казалось, немного удивился и сказал: — Госпожа Лю Эр, почему вы пришли в это время?
Лю Эр поклонилась Вэй Нину и сказала: — Сестра Вань Ся отправила меня дежурить ночью у Старшего молодого господина.
Вэй Нин, услышав это, слегка приподнял бровь, немного помедлил, затем слегка отодвинулся и сказал: — Раз так, то госпожа Лю Эр, пожалуйста, скорее входите.
Лю Эр не сомневалась в его словах, кивнула, опустила голову и вошла.
Но войдя в комнату, Лю Эр почувствовала что-то странное. В соседней комнате действительно была кровать для слуг, дежурящих ночью, но на ней не было постельного белья.
Лю Эр нахмурилась. Только она собиралась задуматься, как вдруг справа послышались неспешные шаги.
Лю Эр повернулась и увидела Лу Ци, одетого в белую ночную рубашку, выходящего из ванной комнаты.
Лу Ци, должно быть, только что принял ванну. Его темные волосы, влажные от пара, рассыпались по спине. Выходя, он завязывал пояс ночной рубашки, поэтому ткань на груди была немного расстегнута, и смутно виднелся грубый шрам, пересекающий его плечо.
Лю Эр тут же замерла на месте. Только когда Лу Ци заметил, что в комнате есть кто-то еще, и, прищурившись, резко посмотрел в ее сторону, она внезапно очнулась, тут же покраснела, ноги подкосились, и она упала на колени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|