Глава 1: Чаровник в ванне (Часть 2)

Она выпалила это, совершенно не осмеливаясь задуматься, но слова 'мужчина' произнесла с абсолютной точностью.

Глядя на прекрасного человека перед собой, чья изящная фигура совершенно не скрывалась под странной облегающей одеждой, Цзи У-Е тут же расплылся в дьявольской улыбке. Неужели это женщина? Иначе откуда бы взялся такой испуганный и шокированный взгляд.

Он злобно усмехнулся и, наоборот, не спешил одеваться. Присев, он снова скользнул в ванну, лениво положив руки на бортики, и с очаровательной улыбкой сказал: — Кого я вижу! Оказывается, это знаменитый на всю Поднебесную Благородный Вор Ли И... Не знаю, брат И, зачем ты здесь? Неужели пришел посмотреть, как я принимаю ванну?

Он назвал себя "князем", так что это, несомненно, был Цзи У-Е. Только его лицо с хитрой ухмылкой выглядело весьма злобно и нагло.

Сюэ Шу покраснела, с мрачным лицом злобно посмотрела на него. Но этот тип был поистине прекрасен до такой степени, что вызывал гнев и у богов, и у людей. Черные, как тушь, волосы, брови-мечи, уходящие к вискам, лицо, покрытое испариной, было выразительным, красивым и дерзким. Хотя он был полон дьявольской ауры, от него исходила неудержимая демоническая притягательность, словно магия, от которой невозможно было оторвать взгляд. Самое отвратительное — это его глаза. Черные, пусть будут черными, яркие, пусть будут яркими, но они еще и пленяли душу. Особенно эта хитрая усмешка в уголках губ — как ни посмотри, она казалась пошлой.

Сюэ Шу холодно фыркнула и отвернулась: — И пришел лишь для того, чтобы одолжить у князя кое-что. — Сказала она очень надменно.

— О? Не знаю, что такого есть у меня, что могло бы заинтересовать брата И? — спросил он, приподняв бровь, ехидным тоном, но затем испустил долгий жалобный вздох: — Эх, когда тебя приметил вор, это, право, нехорошо!

— Я должна спасти человека, поэтому хочу взять у князя 'Цветок Крови и Нефрита' на время. — Сюэ Шу повернулась и сказала это с негодованием. Видя, что этот тип довольно упрям, она решила быть прямолинейной.

Услышав это, Цзи У-Е сверкнул глазами: — А если я не дам?

— Думаю, князь не хочет привлечь сюда всех, верно? — Сказав это, Сюэ Шу мгновенно метнулась и отбросила его одежду в угол, так что Цзи У-Е не смог до нее дотянуться. Она прищурила глаза, ее злобное выражение лица ничуть не уступало его. Раз уж украсть не получилось, она всегда найдет способ получить желаемое. Угрожать наглецу — что может быть проще.

Цзи У-Е, конечно, стиснул зубы, но на лице его по-прежнему играла лисья улыбка: — Раз уж брат И меня увидел, то я не против, чтобы меня увидели и другие. — Сказав это, он, опираясь на бортик, снова собрался встать.

— Слышала, в главной палатке князя живет какая-то прекрасная принцесса из Юньчао... Если я сейчас громко крикну ее имя... — Сказав это, она набрала воздух, готовясь крикнуть.

— Чего ты вообще хочешь? — Как и ожидалось, Цзи У-Е послушно снова скользнул в ванну.

— Я не хочу доставлять князю неприятности, но этот 'Цветок Крови и Нефрита' я обязательно получу! — Сюэ Шу сказала это твердо, не оставляя ему выбора.

— Нет! — Но он потемнел лицом и даже отвернулся в ванне.

— Тогда И не будет утруждать князя великодушным даром. — Сюэ Шу сказала это с негодованием. Ее тело метнулось, подняв вихрь в большой палатке. В одно мгновение в палатке воцарился беспорядок. Она умела находить вещи, но ее надменный вид показывал, что она совершенно не считалась с Цзи У-Е.

Цзи У-Е медленно сузил глаза, в них вспыхнул острый блеск. Он, словно леопард, выслеживающий добычу, неотрывно смотрел на Сюэ Шу.

Через мгновение Сюэ Шу с мрачным лицом вернулась к нему: — Слышала, принцесса из Юньчао — первая красавица под небесами. Если И ее 'сорвет', не знаю, будет ли князю больно? — Этот тип оказался таким хитрым, 'Цветка Крови и Нефрита' у него в палатке не было.

Услышав это, Цзи У-Е вдруг фыркнул от смеха: — Брат И раскован и изящен, его техника передвижения не имеет равных в мире. Если ты захочешь ее 'сорвать', как я смогу тебя остановить? Не волнуйся, наслаждайся, я ни за что не стану поднимать шум и портить брату И удовольствие!

Она не ожидала, что он не только не поддастся угрозам, но еще и будет злорадствовать с насмешливой ухмылкой на лице. Сюэ Шу действительно была им побеждена! Кто бы мог подумать, что знаменитый на всю Поднебесную Принц Жуй Цзи У-Е окажется таким бесстыдным и отвратительным типом. Если это станет известно, люди будут в шоке! Какая там Первая Звезда Войны Поднебесной, какой Бог Войны, какой красавец — чушь собачья, он просто наглец!

— А если я ее убью? Неужели князю тоже все равно? Не знаю, не придет ли император Юньчао в ярость и снова не станет врагом Поднебесной? Тогда все старания князя пойдут прахом. Думаю, князю и возвращаться в столицу, чтобы увидеться с государем, не стоит. Лучше сразу отправиться обратно на границу и снова воевать. — Сюэ Шу сказала это, стиснув зубы, холодным тоном.

— Ты не сделаешь этого. Брат И прежде всего 'благородный', он заботится обо всем под небесами. Жители приграничья только-только начали жить лучше после страданий, как брат И может снова толкнуть их в пучину бедствий? — Цзи У-Е тоже улыбался лениво.

Сюэ Шу втайне возненавидела его. Этот тип был не только упрямым, но и очень хитрым. Слово 'благородный' заставило ее замолчать. Но она тоже не была простачкой. Выпрямив шею, она сказала: — Мне нет дела до жизни и смерти жителей приграничья. Если в глазах князя они не стоят даже травинки, зачем мне проявлять к ним сострадание? То, что Ли И хочет получить, он всегда получает. Неважно, какими средствами, я никогда не откажусь... — Сказав это, она резко вытянула ногу и с негодованием пнула ванну.

— Ой, нет! — Неожиданно Цзи У-Е издал жалобный крик, держась обеими руками за ванну, на его лице было выражение ужаса.

Сюэ Шу удивилась. Не успев среагировать, она услышала звук 'ка-ба', и ванна мгновенно разлетелась на бесчисленные осколки. Вода хлынула наружу, и Сюэ Шу поспешно отскочила.

Но Цзи У-Е, прикрывая низ, отпрыгнул и повернулся спиной. В этом жалком виде не осталось и следа от его прежней наглости. Однако, какое же у него было прекрасное тело! Стройное и крепкое, безупречное, каждая его часть была соблазнительной, каждая часть — ослепительной.

Сюэ Шу покраснела, сердце ее забилось. Смущенная, она поспешно опустила голову. Увидев на полу осколки ванны — новые деревянные щепки, она тут же поняла. Оказывается, эта ванна была собрана на скорую руку, неудивительно, что она была непрочной. Ее удар ногой был совсем не сильным.

Взгляд ее метнулся, и она увидела, что Цзи У-Е, прикрывая тело, бежит в угол. Сюэ Шу холодно усмехнулась, ее тело метнулось, и она первой наступила ногой на его одежду: — Так князь даст или не даст? — Сказала она с торжеством. Но как только слова слетели с губ, Сюэ Шу прикусила язык. Как-то это прозвучало так, будто она принуждает его к... чему-то непристойному.

Как и ожидалось, шея Цзи У-Е покраснела: — Человека забирай, цветка нет!

Услышав это, Сюэ Шу тут же пошатнулась, едва не упав. Этот наглец, действительно бесстыдник... В ярости она выхватила меч, чтобы напасть на него.

Неожиданно снаружи палатки раздался мягкий и проникающий до костей голос Цинь Би Жоу: — Князь, Жоу Эр приготовила женьшеневый суп и хотела бы предложить его князю. Не знаю, может ли Жоу Эр войти сейчас?

— Га-га-га... — Сюэ Шу вдруг расхохоталась безудержно, потому что увидела, как Цзи У-Е мгновенно застыл.

— Бери. — Сказав это, он неизвестно откуда поднял неприметный черный деревянный ящик и бросил ей. Сюэ Шу подняла руку и поймала его. Цзи У-Е поспешно выхватил одежду из-под ее ног и наспех натянул ее.

Сюэ Шу открыла его и увидела внутри нечто черное, сморщенное, похожее на гнилое дерево, издающее легкий неприятный запах. Она тут же громко крикнула: — Ты меня обманул?

— Не хочешь — и ладно. — Сказав это, Цзи У-Е протянул руку, чтобы отобрать.

Сюэ Шу быстро среагировала, убрала ящик и стремительно отскочила назад.

Глаза Цзи У-Е покраснели, но он продолжал насмехаться: — Только не говори мне, что ты даже не знаешь, как выглядит этот 'Цветок Крови и Нефрита', и осмелился прийти его украсть?

— Если посмеешь меня обмануть, тебе не поздоровится! — Сюэ Шу ответила, не показывая слабости.

— Не поздоровится так не поздоровится. Меня, старика, ты всего увидел, знаешь ли, я ведь еще...

— Тьфу, кому ты нужен! — Сюэ Шу плюнула на землю и метнулась прочь.

Снаружи палатки Цинь Би Жоу с криком ужаса выронила из рук горшок с супом, который тут же разбился о землю. Только и было слышно, как раздается злобный голос Сюэ Шу: — Принцесса, только что Принц Жуй сказал, что он без ума от тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Чаровник в ванне (Часть 2)

Настройки


Сообщение