Глава 9. Держись за юбку своего мужа

К счастью, покраснение от пощёчины, которую Гу Ваньэр отвесила Гу Ваньвань, скрывало её смущение и волнение.

— Этот синяк действительно пройдёт к завтрашнему дню? — Гу Ваньвань, чтобы сменить тему, повернулась к Се Шэну с вопросом.

Она не ожидала, что Лу Сяо приведёт её к врачу, и заметила, что у них довольно близкие отношения.

— Да, — кивнул Се Шэн, снова взглянув на Гу Ваньвань. Её лицо казалось ему знакомым. — Кто тебя ударил?

Удар был слишком жестоким!

Гу Ваньвань промолчала. Се Шэн снова спросил:

— Из семьи Гу?

— Да.

Так вот та девушка, которую выбрал Лу Сяо!

— Неважно, кто тебя ударил, просто держись за юбку своего мужа!

— Он мне не муж!

Её муж — старик, и он совсем не такой красивый.

— Неужели? — Се Шэн снова посмотрел на молчаливого Лу Сяо. Странно.

В какую игру играет Лу Сяо?

— Меня ударили мои родственники, — Гу Ваньвань подняла голову и слабо улыбнулась. — Я была непослушной.

Се Шэн с удивлением посмотрел на Лу Сяо, который закончил наносить мазь.

Не может быть, чтобы её избили за непослушание. Девушка выглядела очень милой, к тому же, насколько он знал, вторая мисс Гу была всеобщей любимицей.

Обработав рану, Лу Сяо увёл Гу Ваньвань из больницы.

— Спасибо, — сказала она, глядя на Лу Сяо блестящими глазами. После обработки раны опухоль немного спала.

Лу Сяо завёл машину и спокойно спросил:

— Отвезти тебя домой?

Под словом «домой» он подразумевал Виллу Лазурного Озера.

Гу Ваньвань же подумала об усадьбе семьи Гу.

Вилла Лазурного Озера внушала ей ещё меньше чувства безопасности.

— Да, — ответила Гу Ваньвань и назвала адрес усадьбы Гу.

Гу Ваньвань попросила Лу Сяо остановить машину в пятистах метрах от усадьбы. Она отстегнула ремень безопасности, вышла и искренне поблагодарила:

— Дядя, спасибо вам.

В такой неловкий момент нашелся человек, который отвёз её к врачу.

Сидя в машине, Лу Сяо смотрел, как Гу Ваньвань идёт к усадьбе Гу. Когда её фигура скрылась из виду, он достал телефон и позвонил.

— Привезите людей к усадьбе Гу.

— Мою жену ударили, и ты спрашиваешь, что делать?! — холодно произнёс Лу Сяо и с мрачным лицом бросил телефон на пассажирское сиденье.

Тронули его человека… Пусть попробуют ещё раз!

Гу Ваньвань вернулась домой. В гостиной было шумно и оживлённо.

Войдя, она увидела Госпожу Гу, Первую Госпожу Гу, Гу Ваньэр и Вэнь Цинь, играющих в карты. Они знали о её возвращении, но никто даже не взглянул в её сторону.

— Бабушка, — тихо позвала Гу Ваньвань, обращаясь к Госпоже Гу за карточным столом.

— Хе-хе, — усмехнулась Госпожа Гу, выкладывая карту. — Ваньэр, ты так хорошо играешь!

Гу Ваньвань решила, что бабушка будет её игнорировать, но та холодно произнесла:

— Если тебе нездоровится, иди к себе в комнату.

Сказав это, Госпожа Гу холодно посмотрела на Гу Ваньвань. Она заметила следы от пощёчины на её лице, но не проявила ни капли сочувствия.

Разве Первая Госпожа Гу и Гу Ваньэр осмелились бы поехать в больницу и ударить её без её молчаливого согласия?

Гу Ваньвань и сама не хотела оставаться в гостиной. Она быстро поднялась наверх.

Внизу четверо продолжили играть.

— Нужно, чтобы её лицо поскорее зажило, — спокойно сказала Госпожа Гу.

— Бабушка, зачем беспокоиться о ней?!

— Возомнила о себе невесть что, выйдя замуж за Третьего Господина Лу! Пусть сначала подумает, кто она такая!

Первая Госпожа Гу не успела договорить, как снаружи раздался оглушительный рёв автомобильных гудков, заставивший Госпожу Гу помрачнеть.

— Мама, что случилось? — Первая Госпожа Гу тоже удивилась. Казалось, что множество машин едет в их сторону.

— Просто проезжают мимо, — спокойно ответила Госпожа Гу.

— Конечно, кто в Морском Городе посмеет побеспокоить нашу семью Гу?

Сейчас семья Гу породнилась с семьёй Лу и скоро породнится с семьёй Се.

— Мама, давайте продолжим…

Как только Первая Госпожа Гу закончила фразу, раздался оглушительный грохот, от которого содрогнулась вся усадьба. Затем послышался визг тормозов, и одна за другой машины въехали на территорию, окружив усадьбу Гу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Держись за юбку своего мужа

Настройки


Сообщение