Глава 16

Глава 16

Цян Жань ушел, неся Юю на спине.

— Возьмите меня с собой! — закричал раненый мужчина.

Юю взглянула на него и презрительно сказала:

— Чего ты торопишься? Мы пойдем в город, найдем людей и вернемся за тобой.

— Если бы он нес меня, а тебя оставил в лесу ждать помощи, ты бы понял, почему я тороплюсь, — ответил мужчина.

— Чмок! — Юю поцеловала Цян Жаня в щеку. — Я его жена, а ты?

Мужчина потерял дар речи.

Цян Жань сначала отвез Юю в больницу.

Снаружи базы больниц не было, но на самой базе была, правда, довольно дорогая.

Цян Жань пообещал больнице десять килограммов свежайшего куриного мяса, и только тогда Юю приняли.

Затем Цян Жань отправился искать людей, чтобы те помогли вынести огромную курицу из леса.

Каждому, кто согласился помочь, он обещал по килограмму куриного мяса.

В итоге Цян Жань оставил себе десять килограммов куриных ножек, а остальное обменял у военных.

Поскольку курица была очень большой, ее обменяли на десять кристаллических ядер первого уровня.

После экспертизы выяснилось, что ядро курицы было второго уровня.

Его можно было обменять на десять ядер первого уровня.

В общем, сегодняшний улов был весьма богатым.

Все десять ядер первого уровня были огненного типа, их оставили для поглощения Сяобу.

Электрическое ядро оставили для Цян Жаня.

Одно ядро первого уровня поглощалось как минимум целый день.

К вечеру Сяобу принес Юю куриные ножки.

Запеченные.

Юю посмотрела за спину Сяобу, но никого не увидела.

— Ты один пришел? — спросила она.

— А кого ты еще ждала? — спросил Сяобу в ответ.

— А где Цян Жань? Мой папа? Моя мама? — спросила Юю.

— Цян Жань обессилел и сейчас восполняет энергию из кристаллического ядра, — сказал Сяобу. — Дядя и тетя дома запекают курицу. Если бы не они, ты думаешь, курица сама бы приготовилась?

— Сама, — ответила Юю.

Сяобу потерял дар речи.

Юю ела куриную ножку и говорила:

— Эта курица и правда вкусная. Нежная и сочная. Только приправ, кажется, маловато, чувствую только соль.

— Возможно, потому что добавили только соль, — спокойно сказал Сяобу.

— Сегодня утром курица чуть не съела меня, а вечером я ем курицу, — вздохнула Юю. — Вот уж действительно, жизнь непредсказуема.

— Я правда не понимаю, — с некоторым недоумением спросил Сяобу, — почему куриное мясо не может заткнуть тебе рот?

Юю моргнула и серьезно ответила:

— Потому что я ем по кусочку, а не глотаю целую курицу сразу.

— Я думаю, у тебя есть сверхспособности, — сказал Сяобу.

Юю выпрямилась и с большим интересом спросила:

— И какие же, по-твоему, у меня сверхспособности?

— Ты можешь заболтать человека до смерти, — сказал Сяобу. — В следующий раз, когда увидишь мутировавшее животное или растение, просто говори без умолку, может, они умрут от скуки.

Юю фыркнула:

— Думаешь, у них боевая сила минус пять, как у тебя?

Сяобу потерял дар речи.

— Уже поздно, — сказал он. — Думаю, мне пора спать. Иначе мне, наверное, придется ложиться в больницу. Каждый раз, когда я долго с тобой разговариваю, мне хочется сплюнуть кровью.

— Тогда тебе обязательно нужно держаться, — сказала Юю.

Юю выписали из больницы, и медсестры были очень рады.

Слишком болтливый пациент — это слишком сильное испытание для медсестер.

Когда Юю выписывали, ее никто не встречал, и она почувствовала себя разочарованной и рассерженной.

Поэтому она в ярости побежала домой.

Она увидела, что у дверей ее дома собралось много людей.

Почему они стояли у дверей, а не толпились внутри, Юю поняла сразу.

Наверное, дом был слишком маленьким, чтобы вместить столько народу.

Юю попыталась протиснуться в толпу, но одна женщина средних лет, которую она толкнула, возмущенно сказала:

— Куда прешь? Первым пришел — первым обслужили, ты что, не знаешь?

Юю указала на дом, окруженный толпой:

— Это мой дом, я хочу домой.

Лицо женщины стало очень странным.

Она молча уступила Юю дорогу.

Юю сразу узнала одного из мужчин, стоявших у дверей, — это был тот самый мужчина, который был тяжело ранен в лесу.

Юю удивленно открыла рот. При таких тяжелых ранах он выписался одновременно с ней? Насколько же сильным должно быть его тело?

Юю преклонила перед ним колени.

Там был еще один мужчина, лет пятидесяти с лишним, крепкого телосложения, выглядевший тоже довольно свирепо, весь в мышцах.

И еще одна женщина, такая же свирепая.

На фоне этих мужчин Цян Жань выглядел особенно стройным.

Мужчина лет пятидесяти громко сказал:

— Мой сын тоже помогал убить ту курицу. Один сын погиб, другой тяжело ранен. А вы получили все просто так. Ничего нам не дали, это очень нечестно с вашей стороны. Соседи, рассудите нас!

Отец и мачеха Сюй были простыми крестьянами, Цян Жань — бесстрастным парнем, который не любил разговаривать с людьми, а Сяобу был еще ребенком. Поэтому только что появившуюся Юю вытолкнули вперед, чтобы она выступила от их имени.

— На самом деле, когда мы с Цян Жанем пришли на место, — тихо кашлянула Юю, — у той курицы даже перышка не упало.

— Кто сказал? — возразил мужчина, который был тяжело ранен и теперь поправился. — Курица явно была тяжело ранена.

— Ты хочешь сказать, — подняв голову, спросила Юю, — что у курицы были внутренние раны?

Мужчина потерял дар речи.

— Как вас зовут? — спросила Юю.

— Ван Вэнь, — ответил мужчина.

— Ван Вэнь, — сказала Юю. — На самом деле, мы ведь ваши спасители, верно? То, что вы сейчас делаете, не является ли отплатой злом за добро?

— Мы нашли эту курицу, — сказал Ван Вэнь. — Вы взяли нашу курицу, должны вернуть. Ее мой брат ценой жизни добыл.

— А что твой брат ценой жизни добыл? — спросила Юю.

— Курицу.

— А кто ее взял? — спросила Юю.

Ван Вэнь потерял дар речи.

Отец Ван сделал шаг вперед, встал перед Юю и сказал:

— Ах ты, вонючая девчонка, язык у тебя острый!

Отец Ван, стоя перед Юю, был как гора.

Если бы его разобрать, можно было бы собрать двух Юю.

Цян Жань тоже сделал шаг вперед, встав прямо напротив отца Вана.

Взгляд и аура Цян Жаня были холодными и решительными.

Взгляд и аура отца Вана были свирепыми и грубыми.

Они сражались взглядами.

Отец Ван первым двинулся. Он схватил Цян Жаня за воротник и сказал:

— Моего второго сына убил ты. Сейчас я не требую твоей жизни, а прошу только курицу — это уже милость. Не будь неблагодарным.

Цян Жань незаметно накопил электрический заряд вокруг шеи, и отец Ван с криком «Вау!» отпустил его.

— Ты только что говорил, — сказала Юю, — что твоего второго сына убила курица. А теперь говоришь, что его убил Цян Жань. Цян Жань — не курица.

— Цян Жань и курица сговорились и убили моего второго сына, — сказал отец Ван.

— Цян Жань не понимает птичьего языка, — сказала Юю. — Обычно между людьми и животными языковой барьер, они не могут общаться.

— Мне все равно, — сказал отец Ван. — Сегодня вы должны дать мне справедливость. Мой второй сын не должен умереть так.

— Он умер вполне понятно, — сказала Юю. — Его заклевала курица. Мы отомстили за него, и его душа на небесах может покоиться с миром.

Мать Ван, видя, что отец Ван не может спорить с Юю, плюхнулась на землю и заплакала искренне:

— О, Сяо У, как же ты ужасно погиб! Ты был таким послушным сыном, при жизни ходил в опасные места, чтобы сражаться с мутантами ради меня! Кто бы мог подумать, что найдутся бессовестные люди, которые погубят тебя и еще отнимут твою курицу!

Юю беспомощно смотрела на нее. Возможно, она действительно скорбела по умершему сыну, но так клеветать на Цян Жаня было неприятно.

Она могла понять ее горе от потери сына в среднем возрасте, но не могла понять, почему она обливает грязью других.

Она так громко плакала, не чувствовала боли в горле?

Окружающие, увидев сцену, как женщина средних лет сидит на земле и плачет по сыну, невольно прониклись сочувствием.

Взгляды, обращенные на Юю и Цян Жаня, выражали сильное неодобрение.

— На самом деле, вы прекрасно знаете, что мы спасли вашего сына, — сказала Юю матери Ван. — Но чтобы получить от нас какую-то компенсацию, вы не стесняетесь устраивать представление и давить на нас. Но вы подумали о том, что мы тоже рисковали жизнью, убивая ту курицу?

— Вы сегодня пришли к нам домой, потому что Ван Вэнь только что выписался из больницы, верно? А вы знаете, что я тоже только что выписалась из больницы? Та курица схватила меня клювом и подбросила на десятки метров в воздух, я чуть не разбилась! Если бы не зацепилась за дерево, возможно, погибла бы еще ужаснее, чем ваш сын. Эту курицу мы добыли ценой жизни, и мы вам ее не отдадим.

Мать Ван молчала.

— Дайте подумать, — продолжила Юю. — Слух о том, что мы добыли огромную курицу, разнесся по всему городу. Все, кто хоть немного в курсе, знают об этом. Думаю, вы тоже знаете, что курицу мы использовали. Вы сразу же потребовали целую курицу, как будто запрашиваете непомерную цену. На самом деле вы хотите кристаллическое ядро из ее мозга, верно?

Мать Ван удивленно посмотрела на Юю.

Увидев ее выражение лица, Юю поняла, что попала в точку. Она продолжила:

— Я вам ничего не отдам. Ван Вэнь — мутант силового типа, ваша семья, даже если не очень богата, точно не испытывает недостатка в еде и одежде. В такой ситуации вы все равно хотите вымогать у нас что-то, это говорит о том, что ваша семья ненасытна. Если мы сейчас уступим вам, боюсь, в следующий раз вы снова будете шантажировать нас, используя смерть Ван У.

Мать Ван продолжала безутешно плакать.

Спорить с Юю она не могла, но смерть человека — это трагедия, и ее горе от потери сына в среднем возрасте, независимо от того, права она или нет, вызывало жалость и сочувствие.

Семья Ван только что потеряла сына, и их гнев и обида не находили выхода. Если бы Юю не убила ту курицу, возможно, семья Ван могла бы попытаться отомстить курице.

Но курица была мертва, поэтому мать Ван выместила все свое недовольство и боль на семье Юю.

Плач матери Ван, крики Ван Вэня и пересуды зевак слились в единый шум. Люди, которым нечем было заняться, больше всего любили наблюдать за чужими конфликтами и ссорами.

Вскоре на место прибыли военные.

P-зона была бедной и перенаселенной, конфликты из-за грошовой выгоды случались постоянно.

Двое молодых солдат разогнали толпу, разделили семьи Ван и Сюй и подняли мать Ван с земли.

Солдат повыше с нетерпением сказал:

— Что за шум? Вечно ищут повод для скандала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение