— Заткнись.
Горячее дыхание обожгло шею.
Гу Шэншэн вздрогнула и оттолкнула Шэнь Вана, но забыла, что он всё ещё держит её за затылок, и тут же упала на него.
Она ударилась носом о ключицу Шэнь Вана и от боли задрыгала ногами:
— У-у… Больно, больно!
— Что ты делаешь!
— Ты что, нарочно? Вечно пользуешься мной!
Дыхание Шэнь Вана было обжигающим, но голос — холодным:
— Пользуюсь тобой?
— Ты разве не смотрелась в зеркало?
Гу Шэншэн чуть не расплакалась от его слов. Гнев придал ей смелости, и она решительно оттолкнула руку Шэнь Вана.
Рука Шэнь Вана бессильно упала.
Лёжа на груди Шэнь Вана, Гу Шэншэн наконец поняла, что что-то не так:
— Ты такой горячий… У тебя жар!
Гу Шэншэн с трудом выбралась из его объятий.
Шэнь Ван не реагировал.
Его тело горело, губы потрескались, а на бледных щеках проступил нехороший румянец.
Гу Шэншэн снова налила стакан воды.
Она попыталась сунуть ему в рот соломинку, но Шэнь Ван крепко стиснул зубы, и вода не проходила.
Гу Шэншэн с досадой посмотрела на него и пробормотала:
— Неужели придётся кормить изо рта в рот?
Брови Шэнь Вана дёрнулись, и он внезапно открыл рот и взял соломинку.
Гу Шэншэн: «…»
Шэнь Ван выпил полстакана воды и выплюнул соломинку.
Его красивый кадык дёрнулся, он издал тихий вздох и окончательно потерял сознание.
Гу Шэншэн потрогала лоб и шею Шэнь Вана — они были раскалёнными.
Шэнь Ван не увернулся, а даже неосознанно потёрся о её прохладную ладонь.
«Всё, он бредит от жара!» — подумала она. — «Нужно позвать кого-нибудь на помощь…»
— Ай-яй! Что это вы делаете!
— Госпожа, что вы делаете с господином?!
Раздался пронзительный крик. Гу Шэншэн подняла голову и увидела в дверях служанку лет сорока, которая с ужасом смотрела на неё.
— Вы… Ой, беда! Госпожа задушила господина! — закричала служанка и, развернувшись, убежала.
— Эй… — Гу Шэншэн потеряла дар речи.
Её руки лежали на шее Шэнь Вана. Учитывая прежнюю враждебность хозяйки тела к Шэнь Вану, неудивительно, что служанка всё неправильно поняла.
Гу Шэншэн посмотрела на спящего без сознания Шэнь Вана и беспомощно сказала:
— Тебе придётся помочь мне всё объяснить.
======
Служанки толпились у двери спальни, тихо перешёптываясь.
Гу Шэншэн вышла замуж в семью Шэнь три месяца назад, и её недовольство било через край.
За это время она успела выгнать сиделку Шэнь Вана и запретила служанкам ночевать на вилле. Её желание овдоветь было очевидно всем.
Теперь она утверждала, что Шэнь Ван упал вчера случайно. Кто ей поверит?
Гу Шэншэн было лень объяснять:
— Кто поможет мне с господином Шэнем?
Услышав слова Гу Шэншэн, все как один отступили на три шага, словно увидели какое-то чудовище.
— В чём дело? — недоумённо спросила Гу Шэншэн.
— Кроме его сиделки, господин никого из нас близко к себе не подпускает.
— В прошлый раз одна служанка попыталась вытереть ему лицо, так он чуть руку ей не сломал…
Служанка по имени Матушка Чжоу скривила губы, и остальные служанки согласно закивали.
Гу Шэншэн ничего не оставалось, как сказать:
— Господину плохо, сначала позовите врача! И принесите какой-нибудь лёгкой еды.
Никто не ответил.
Гу Шэншэн холодно посмотрела в сторону двери и встретилась с насмешливым взглядом Матушки Чжоу.
Матушка Чжоу не растерялась, ответила с фальшивой улыбкой и увела служанок.
Гу Шэншэн порылась в воспоминаниях: все эти служанки были присланы из старого особняка семьи Шэнь, а Матушка Чжоу была доверенным лицом госпожи Шэнь (мачехи Шэнь Вана). Её слово значило больше, чем слово самой Гу Шэншэн, номинальной госпожи.
Гу Шэншэн повернулась к Шэнь Вану.
Его глаза были закрыты повязкой, на холодном бледном лице не было ни тени эмоций.
Всё это время рядом с ним была жена, которая постоянно желала ему смерти, и толпа слуг, которые ни во что его не ставили. Как он только выдержал?
Через некоторое время в дверь постучали.
Матушка Чжоу ввела врача лет сорока.
— Что случилось с господином Шэнем? — спросил врач.
— Он очень слаб, к тому же упал с инвалидного кресла. Быстро проверьте, не повредил ли он ноги, — сказала Гу Шэншэн.
Врач открыл медицинскую сумку, надел перчатки и начал осматривать Шэнь Вана.
Шэнь Ван был без сознания от жара, но его мышцы оставались напряжёнными, явно сопротивляясь прикосновениям врача.
Гу Шэншэн взяла Шэнь Вана за руку и тихо сказала:
— Врач осматривает тебя, всё в порядке.
Неизвестно, услышал ли Шэнь Ван, но врач удивлённо взглянул на Гу Шэншэн.
Врач быстро закончил осмотр и сказал, что у Шэнь Вана лишь поверхностные травмы, достаточно смазать их лечебной настойкой.
Гу Шэншэн вздохнула с облегчением: к счастью, ноги не пострадали ещё больше.
Врач достал флакон с лекарством и сказал:
— Госпожа, помогите подержать руку господина Шэня.
Увидев холодно блеснувшую иглу, Гу Шэншэн почувствовала, как волосы встают дыбом:
— Ещё и укол делать?
— Это питательная инъекция, — объяснил врач. — Господин Шэнь слишком мало ест, ему нужны уколы, чтобы поддерживать жизненные показатели.
Гу Шэншэн взяла руку Шэнь Вана и внимательно рассмотрела её.
Бледная, тонкая тыльная сторона ладони была испещрена следами от уколов, а вздувшиеся синие вены выглядели довольно пугающе.
— Всё это время ему делали питательные инъекции? — нахмурилась Гу Шэншэн. — Злаки — основа питания. Если он не ест, неудивительно, что не может поправиться.
— Господин совсем не ест то, что приносят с кухни, — вмешалась с улыбкой Матушка Чжоу. — К тому же, госпожа, разве вы раньше этого не знали?
Гу Шэншэн рассмеялась от гнева:
— Мало того, что вы плохо заботитесь о господине, так ещё и меня поучаете?
Матушка Чжоу подняла голову и встретилась взглядом с парой ясных осенних очей.
Неизвестно почему, но у неё ёкнуло сердце, и все слова, которые она хотела сказать, застряли в горле.
Сегодняшняя Гу Шэншэн казалась совершенно другим человеком, её аура заставляла Матушку Чжоу нервничать.
Когда Гу Шэншэн спросила, почему не принесли еду, Матушка Чжоу поспешно ответила:
— На кухне готовят, я сейчас же принесу!
Увидев это, врач лишь выписал какие-то лекарства, велел Гу Шэншэн давать их Шэнь Вану вовремя и откланялся.
Когда врач ушёл, Гу Шэншэн серьёзно сказала Шэнь Вану:
— Не волнуйся, я больше не позволю им делать тебе уколы.
Помолчав немного, она добавила:
— У тебя такие красивые руки, а их так искололи. Это настоящее расточительство даров природы.
Шэнь Ван: «…»
Длинные брови Шэнь Вана слегка сошлись, выражение лица оставалось безразличным.
Сердце Гу Шэншэн затрепетало от любопытства: ей очень хотелось увидеть, какие у него глаза под повязкой.
Однако её пальцы лишь слегка скользнули по повязке, а затем коснулись лба Шэнь Вана.
Очень горячий.
Тот врач даже не сделал Шэнь Вану жаропонижающий укол. Как же он поправится?
Гу Шэншэн с тревогой посмотрела на Шэнь Вана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|