Глава 15

Она надменно фыркнула, сердито сказав: — Все мои обиды он мне компенсирует.

— Мм, твои обиды действительно нужно хорошенько вернуть, нельзя так просто ему это спустить, — Цинъюнь очень понравилась такая милая девушка, и она, смеясь, поддразнила: — Оказывается, ты добиваешься маленького упрямца.

— В вопросах противостояния бессмертных и демонов он немного упрям, — Бию очень защищала своих, серьезно сказав: — Но на самом деле он очень остроумный и веселый.

Цинъюнь многозначительно улыбнулась: — Разные позиции, не стоит идти вместе. Может, ты попробуешь добиваться кого-то другого?

— Ни за что! — Бию тут же отказалась, серьезно сказав: — Я всем сердцем только для него одного.

— Знаю, что твои чувства к нему глубоки, — Цинъюнь с улыбкой изогнула брови и подмигнула Бию: — Сестра поддерживает тебя. Добивайся его до конца, пока не добьешься, не сдавайся.

Бию энергично закивала, клятвенно пообещав: — Пока не добьюсь, ни за что не сдамся.

Цинъюнь вспомнила кое-что: — Как ты меня узнала?

Они с Ему использовали магию маскировки. Как Бию могла их узнать?

Магия Ему не была настолько поверхностной.

Бию рассмеялась: — Брат применил к вам поверхностную магию маскировки Мира Демонов, конечно, мы могли вас узнать.

— О, — Цинъюнь вдруг поняла. — И еще, как ты меня знаешь?

Улыбка принцессы Бию была живой и хитрой: — Мой брат никогда не был близок с женщинами. Как только рядом с ним появляется девушка, это, естественно, вызывает переполох во всем Мире Демонов. Однажды я услышала от наших демонов, что рядом с моим братом появилась девушка, прекрасная, как цветок. Рядом с холодным и надменным братом появилась женщина, конечно, мне стало очень любопытно. На самом деле, не только мне было любопытно, все в Мире Демонов были любопытны. Поэтому я нашла в Мире Демонов человека, хорошо рисующего, который видел тебя, и попросила его нарисовать твой портрет.

Цинъюнь тихо рассмеялась: — Умница, придумала такой ход.

Бию сладко улыбнулась, с любопытством спросив: — Цинъюнь, как ты оказалась рядом с моим братом? Или, может быть, как мой брат позволил тебе приблизиться?

Не успела Цинъюнь открыть рот, как Ему опередил ее: — Я ее подобрал.

— Цинъюнь ты подобрал? — Бию удивленно посмотрела на Ему: — Брат, это совсем не похоже на твой стиль.

Брат действительно не был похож на демона, который просто так подбирает людей.

Ему сказал, то ли всерьез, то ли в шутку: — Она вцепилась мне в ногу и не отпускала, настаивая, чтобы я ее подобрал. Я увидел, как она жалка, и просто подобрал ее.

Бию прямо сказала: — Брат, ты не тот, кто просто так подбирает людей.

Ему: «…»

Он был уверен, что Бию пришла его подкалывать.

Когда Бию огляделась, она увидела фигуру того, о ком думала день и ночь.

Она взволнованно похлопала Цинъюнь по изящному плечу, повторяя: — Цинъюнь, Цинъюнь, он пришел.

Цинъюнь на мгновение не уловила скачущую мысль Бию, с сомнением спросив: — Кто пришел?

— Кто пришел? — Цинъюнь не поняла, о ком она говорит.

Бию сказала: — Тот, кого я добиваюсь.

Цинъюнь поняла: — Где он?

Ей было очень любопытно, кто же понравился Бию?

Бию протянула изящный белый палец и указала: — Вон там, самый изящный и благородный молодой господин, это тот, кто мне нравится.

Цинъюнь проследила за пальцем Бию и увидела молодого господина в синих одеждах, развевающихся на ветру. Он был красив и необыкновенен, с изящным и благородным видом.

Цинъюнь похвалила: — Этот молодой господин несравненно красив и обладает необыкновенным обаянием. У принцессы Бию хороший вкус.

Бию слегка приподняла подбородок, надменно сказав: — Конечно, у меня, Бию, вкус в выборе людей, естественно, превосходный.

— Цинъюнь, не называй меня больше принцессой, просто зови меня Бию. Называть принцессой слишком официально, — сказала Бию, потянув Цинъюнь в сторону, куда указывала.

Цинъюнь поняла, что собирается делать Бию, и, следуя за ней, рассмеялась: — Ты хочешь, чтобы я с тобой вместе добивалась его?

Смех Бию был чистым и трогательным: — Я знаю, что тебе любопытно, я подтащу тебя поближе, чтобы посмотреть.

Цинъюнь довольно серьезно кивнула: — Верно, чем ближе, тем лучше видно.

Ему и Ешэнь увидели, как Бию потащила Цинъюнь, и последовали за ними.

Бию увидела светло-силуэтную фигуру, подбежала, схватила его за рукав и с милой улыбкой, словно чистая вода, трогательно сказала: — Цзинцзэ.

Цзинцзэ немного удивился, увидев здесь Бию: — Почему ты здесь?

Бию прямо ответила: — Конечно, я пришла тебя искать.

Цзинцзэ нахмурил красивые брови: — Не создавай здесь проблем, поскорее уходи.

— Нет, — сказала Бию. — Я сказала, что буду следовать за тобой. Куда ты пойдешь, туда и я.

Цзинцзэ посмотрел на Бию, его брови слегка омрачились: — Не следуй за мной, у меня нет времени на тебя.

Бию не рассердилась. Столкнувшись с резкими словами Цзинцзэ, она по-прежнему улыбалась, как цветок: — Не волнуйся, я не отниму у тебя время и не создам проблем. Я просто буду тихо рядом с тобой, ни за что не создам проблем.

Цинъюнь не могла смотреть, как Цзинцзэ холодно и нетерпеливо отчитывает Бию. Она холодно усмехнулась, предупреждая: — Этот господин Цзинцзэ, верно? У меня есть добрый совет для вас, даосский друг: надменность сейчас приносит удовольствие, но путь к завоеванию жены будет долгим.

Цзинцзэ серьезно сказал: — Спасибо за добрый совет, даосский друг, но эти слова мне не подходят.

Цинъюнь изящно улыбнулась: — Даосский друг, некоторые вещи лучше не говорить слишком уверенно, иначе потом придется расплачиваться.

Цзинцзэ: «…»

Этот даосский друг говорил странно, но у него сейчас действительно не было времени разбираться.

Цзинцзэ сложил руки в приветствии и сказал: — Даосский друг, у меня сейчас важные дела. Встретимся позже.

С тех пор как она увидела Цзинцзэ, Бию была в восторге. Она заботливо спросила: — Цзинцзэ, что ты собираешься делать?

— Я пойду с тобой.

Цзинцзэ ответил тоном, отталкивающим всех на тысячу ли: — Делами наших ста кланов Совершенствующихся мы сами разберемся, не стоит вам беспокоиться.

Цинъюнь надменно холодно усмехнулась: — Внешность у него, конечно, изящная, но, к сожалению, он очень упрямый и старомодный.

Цзинцзэ пристально посмотрел на Цинъюнь. Через мгновение он тихо сказал: — Устремления разные, пути не совпадают, не стоит идти вместе.

Он хотел сказать "бессмертные и демоны непримиримы", но передумал.

Сейчас здесь собрались сто кланов Совершенствующихся. Если бы стало известно, что они из расы демонов, на них бы напали все скопом, и тогда они, конечно, не смогли бы уйти невредимыми.

К тому же сейчас не время для конфликтов с ними.

У них есть более важные дела.

Цинъюнь увидела, что этот изящный юноша намеренно скрывает их демоническую сущность, и это ей понравилось. Она снова посмотрела на него с улыбкой в глазах.

Этот юный господин, хоть и упрямый и старомодный, но человек чести и справедливости, с хорошим характером.

Такого юношу, в чьей сути просвечивает доброта, она искренне любила. Поэтому она не стала обращать внимания на его словесные промахи.

Бию всегда знала, что Цзинцзэ ее не любит и что ее присутствие рядом раздражает его, но ей было все равно. Она просто хотела быть рядом с ним. Пока она могла часто видеть его, она была довольна.

Сегодня Бию решила во что бы то ни стало следовать за Цзинцзэ. Весь этот месяц она бегала за ним, и теперь, когда наконец догнала, она ни за что не отпустит его снова.

Цинъюнь поддержала Бию. Она намеренно прочистила горло и серьезно сказала: — Бессмертный друг, у меня нет особых увлечений, кроме как собираться на зрелище.

Особенно мне нравится собираться на твои зрелища.

Если есть возможность посмотреть хорошее представление, она, конечно, не упустит ее.

Ее скрытый смысл был в том, что независимо от того, рады вы или нет, они все равно присоединятся к этому оживлению.

Цзинцзэ равнодушно взглянул на Бию и крайне беспомощно сказал: — Как хотите.

У него сейчас действительно не было времени разбираться с тем, останутся они или уйдут.

В этот момент поспешно подошел еще один юный господин и спросил: — А-Цзэ, что случилось внизу с горы?

Цзинцзэ посмотрел на подошедшего и тихо сказал: — А-У, внизу с горы действительно что-то случилось. Клан Лю был уничтожен, и пока неизвестно, кто или что это совершил. Я как раз собирался спуститься, чтобы выяснить причину.

Гаоу сказал: — Я пойду с тобой.

Цзинцзэ и Гаоу спустились с горы вместе, Цинъюнь и Бию последовали за ними, а Ему и Ешэнь тоже пришлось последовать.

Они вчетвером спустились с горы и сразу отправились в резиденцию Лю, чтобы осмотреть место.

Прибыв в резиденцию Лю, они почувствовали сильную иньскую энергию.

Они, казалось, также почувствовали слабое присутствие демонической энергии.

Цинъюнь повернулась к Ему. Ему слегка покачал головой, показывая, что это не дело рук демонов.

Ему сказал: — Здесь иньская энергия сильнее. Боюсь, это дело рук призраков и монстров.

Цзинцзэ слегка кивнул: — Верно, здесь энергия призраков сильнее.

Гаоу сказал: — А еще энергия злых демонов.

— Когда эти три типа существ собираются вместе, ничего хорошего не жди.

Цинъюнь сказала: — Это ты судишь всех по одному. Люди бывают хорошими и плохими, и среди бессмертных, демонов, призраков и монстров, конечно, тоже есть хорошие и плохие.

Гаоу серьезно и строго сказал: — Бессмертные есть бессмертные, демоны есть демоны. Бессмертные и демоны всегда непримиримы.

Цинъюнь беспомощно вздохнула. Еще один упрямый маленький старомодник. Она серьезно сказала: — Этот даосский друг действительно делит все четко и ясно, но иногда черное не черное, белое не белое. Между черным и белым есть серая зона.

Гаоу повернулся к Цинъюнь: — Слова этого даосского друга действительно странные. Черное есть черное, белое есть белое. Черное и белое всегда четко разделены.

Цинъюнь тихо рассмеялась: — Малыш, когда вырастешь, узнаешь о серой зоне между черным и белым.

Гаоу не согласился, нахмурившись: — Сам ты малыш! Черное и белое четко разделены.

Цинъюнь с улыбкой спросила: — Ты уверен, что все совершенствующиеся чисты сердцем?

Ее вопрос был острым и обоснованным. Гаоу долго размышлял, но не смог ответить на вопрос Цинъюнь.

Гаоу не мог ничего возразить.

Цинъюнь добавила: — Точно так же и во всех Шести Сферах. Везде есть хорошее и плохое, нельзя судить всех одинаково.

Гаоу скрестил руки на груди, холодно взглянул на Цинъюнь. Он знал, что ее слова разумны, но не хотел сразу признавать, что судил всех по одному. Однако он больше ничего не сказал.

Бию же энергично захлопала в ладоши, с улыбкой похвалив: — Цинъюнь сказала очень хорошо, Цинъюнь совершенно права.

— Такого мнения я никогда не слышала. Это очень необычно, но и очень трогательно.

Многие считают, что все демоны — это зло, которое нужно ненавидеть.

Но это не так. Среди демонов тоже есть те, у кого добрые намерения.

Например, я, например, братья. Мы все демоны с добрыми намерениями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение