Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Жуань Юнь потратила немало слов, чтобы объяснить Сян Цзин происхождение тех пятисот тысяч, которые она перевела.

— Доля от платформы очень приличная, это крупная компания. К тому же, я и раньше немало накопила.

— Выхода не было, я еще немного заняла у Чжун Юэ. Так что не волнуйся, мама, сначала покроем эту часть.

Сян Цзин снова заплакала в трубку:

— Тяжело тебе, дитя мое. В твоем возрасте нужно бы романы крутить, а ты целыми днями только об этих процентах и думаешь.

Жуань Юнь ответила ей уверенным тоном:

— Пока суд не начал принудительное взыскание, у нас есть время побороться. Мам, знаешь, Цзюань Цзюань скоро станет звездой! Если правильно вести аккаунт, мы, возможно, скоро сможем вернуть и основной долг.

— Правда? — в голосе Сян Цзин промелькнула надежда.

Услышав это, Жуань Юнь поджала губы.

Было ли это правдой или лишь подготовкой почвы ложью, она знала лучше всех.

Нельзя отрицать, что у Цзюань Цзюань был потенциал взлететь до небес, но на это требовалось время. В ближайшие три месяца она полагалась на своего нового партнера, Хэ Бэйюя.

Она улыбнулась и сказала:

— Конечно, правда, просто верь мне. К тому же, разве младшая тетя не говорила, что тоже нам поможет?

Она начала готовить почву для объяснения крупной суммы денег, которая должна была поступить в конце месяца. Поразмыслив, она поняла, что другого пути нет: кроме семьи Жуань Эньлю, в их окружении больше ни у кого не было таких финансовых возможностей.

После частичного погашения процентов банк наконец временно отложил дело, дав им месячный срок на выплату оставшейся суммы процентов.

А Жуань Юнь, как и было условлено, через неделю, в пятницу, получила звонок от Ли Пу.

Она вежливо сообщила ему:

— Вещи собраны, пожалуйста, поднимайтесь.

Ли Пу ответил «хорошо».

Когда несколько мужчин в строгих костюмах вышли на 19-й этаж, Жуань Юнь почувствовала гнетущее давление.

Они быстро и ловко разобрали ее чемоданы и коробки. Наконец, Ли Пу, держа в левой руке кошачью лежанку, а под правой мышкой зажав кошку, сказал ей:

— Тогда, госпожа Жуань, прошу следовать за нами.

Жуань Юнь, с одной лишь маленькой сумочкой через плечо, шла с пустыми руками между высокими и крепкими мужчинами, время от времени поглядывая на Ли Пу.

Цзюань Цзюань была зажата под его сильной рукой и, казалось, ей было неудобно. Жуань Юнь забеспокоилась.

Поэтому она попросила у него кошку:

— Господин Ли, отдайте мне кошку, пожалуйста.

Ли Пу кивнул:

— Госпожа Жуань, можете впредь звать меня просто Ли Пу. Не могу отдать.

Жуань Юнь засеменила рядом:

— Почему?

— Мне голову снимут, — ответил Ли Пу.

Опять «голову снимут»…

Неужели Хэ Бэйюй так недружелюбен со своими подчиненными?

Она невольно подумала о себе и предположила, что после этого переезда ее жизнь, скорее всего, легкой не будет.

Вскоре они подошли к двум машинам, ожидавшим у обочины. Ли Пу распорядился, чтобы остальные сотрудники с багажом сели в другую машину, а сам с Цзюань Цзюань и Жуань Юнь сел в «Фантом» Хэ Бэйюя.

Кошки обычно испытывают стресс в незнакомой обстановке. Цзюань Цзюань, беспокойно ерзая на коленях Ли Пу на переднем сиденье, непрерывно мяукала, протестуя.

Цзо Дэкун на водительском сиденье, увидев такое милое создание, тут же расплылся в улыбке и дружелюбно поздоровался:

— Малышка, как тебя зовут?

Жуань Юнь вежливо ответила:

— Ее зовут Цзюань Цзюань. — Затем она посоветовала Ли Пу: — Погладьте ее по голове, почешите под подбородком, она и успокоится.

Ли Пу тут же последовал совету. Цзо Дэкун тоже не удержался и протянул руку, чтобы пару раз погладить кошку.

И действительно, внимание кошечки переключилось, и она начала ласкаться к обоим мужчинам.

Два суровых, крепких мужчины на переднем сиденье были растоплены этим маленьким пушистым комочком и дружно рассмеялись.

Из-за этого атмосфера в машине всю дорогу была очень теплой. Жуань Юнь подумала: «У босса такое надменное лицо, а вот люди вокруг него хоть и выглядят холодными, но на самом деле добрые».

Когда шлагбаум перед машиной автоматически поднялся, Жуань Юнь увидела название этого элитного жилого комплекса: Дилань Цзюньтин.

Поднявшись на верхний этаж и войдя в квартиру, она снова была поражена огромной панорамной гостиной.

Стоя в прихожей с Цзюань Цзюань на руках, она растерялась.

Оказывается, четыреста с лишним квадратных метров — это так много! Даже больше, чем квартира Хэ Бэйюя в Гуаньшань Ицзин.

И ремонт…

Раньше она считала Гуаньшань Ицзин образцом самой стильной современной роскоши, которую она видела, но эта квартира превосходила ее.

Дизайнер явно выкрутил на максимум стиль хай-тек, довел планировку пространства до совершенства, а сделанная на заказ мебель в тщательно подобранных тонах идеально объединяла все внутреннее пространство.

Стоя перед панорамной стеклянной стеной и глядя сверху вниз на шумный мегаполис, она чувствовала себя так, словно находится в самом модном и авангардном особняке на вершине холма в Манхэттене.

После того как ее багаж внесли, Ли Пу добавил:

— Внизу есть торговый центр, супермаркет с импортными товарами. Если что-то понадобится, я могу организовать…

Жуань Юнь поспешно и вежливо отказалась:

— Я могу сходить сама, не нужно вас беспокоить.

Ли Пу слегка кивнул:

— Хорошо. Тогда, если распоряжений больше нет, мы пойдем.

Жуань Юнь кивнула. Через мгновение она вдруг вспомнила и, запинаясь от смущения, спросила:

— Эм, простите, а господин Хэ… когда… когда он приедет?

Для человека, у которого ни разу не было отношений, такие контрактные отношения были, несомненно, странными.

Ли Пу извиняющимся тоном ответил:

— Простите, этого я точно не знаю.

Услышав это, Жуань Юнь не стала расспрашивать дальше. Она протянула руку к чемодану:

— О, тогда я буду разбирать вещи. Спасибо вам.

Обойдя три раза спальную зону с несколькими спальнями, Жуань Юнь засомневалась: Хэ Бэйюй не сказал, в какую комнату ей заселяться.

Должна ли она вместе с кошкой занять главную спальню, которая казалась больше всей ее собственной квартиры?

Хозяина нет дома, так поступать неприлично, верно?

У нее было довольно много мелочей: стопка блокнотов для веб-новелл, несколько клавиатур. Если завалить всем этим главную спальню, наполненную предельной эстетикой, это показалось бы совершенно неуместным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение