Глава 16: Страх смерти и битвы

(Получено короткое сообщение, можете спокойно инвестировать.)

Не то чтобы Цинь Юй специально предрекал поражение Восьмому Князю, не то чтобы он был излишне осторожен или боялся смерти и битвы.

Просто он слишком хорошо знал меру сил этих парней.

За месяц с лишним, хотя общая численность войск всех лагерей достигла тридцати тысяч, и более десяти тысяч человек даже имели настоящее оружие.

Тем не менее, пока он занимался тренировкой солдат, остальные лагеря предавались пьянству и разврату. Или, вернее, эти парни просто не знали, как тренировать солдат.

И с такими войсками они ещё хотели сразиться с Цзо Лянъюем в полевом бою? Тот, как-никак, происходил из семьи военных чиновников. Даже если его войска были не лучшими, они всё равно не могли сравниться с этой толпой сброда.

Человеку важно знать себя, но у Восьмого Князя даже этого понимания не было. Он зазнался, думая, что, взяв Гучэн и видя свои сильные войска и коней, он стал непобедимым.

Он совершенно забыл, как в прошлый раз под Наньяном его чуть не зарубили. Говорят, даже его любимая наложница была схвачена. Если бы не Сунь Кэван, который отчаянно сражался, чтобы спасти его, он, скорее всего, героически пал бы.

Поэтому, если на этот раз он не потерпит крупного поражения, Цинь Юй готов написать это!

Цинь Юй не знал, что Восьмой Князь не только не забыл о событиях под Наньяном в прошлый раз, но и затаил обиду. Иначе он не стал бы так решительно настаивать на переправе через реку, чтобы вернуть себе лицо.

На следующий день рано утром отряды начали переправляться через реку со своими войсками. Цинь Юй тоже повёл восемьдесят подростков, которые пыхтя и кряхтя, тащили пушку на лодку.

На этот раз, помимо двух тысяч с лишним солдат из основного отряда Ли Динго, все, кто мог держать оружие, независимо от пола и возраста, должны были переправиться через реку и участвовать в битве. Остальных загнали в город, чтобы помочь Ли Динго защищать его.

Тридцать тысяч молодых бойцов, плюс более десяти тысяч стариков, женщин и детей — всего более сорока тысяч человек. Им потребовалось целых два дня, чтобы полностью переправиться через Реку Хань.

Цинь Юй был совершенно безмолвен.

На такое количество людей было всего несколько десятков старых лодок. Если они потерпят поражение, Цзо Лянъюй не даст им двух дней, чтобы переправиться обратно и сбежать. Их ждала участь — усеять трупами всю равнину.

Не раз у него возникала мысль предложить Восьмому Князю оставить стариков, женщин и детей на южном берегу, но в конце концов он отказался.

Потому что Восьмой Князь временно передал ему под командование почти тысячу подростков тринадцати-четырнадцати лет.

— Великий Князь, лодок слишком мало. Почему бы не срубить поблизости бамбук и не положить его на берегу на всякий случай?

— Парень, что ты имеешь в виду?

— Приёмный отец, битва вот-вот начнётся, а этот мальчишка осмеливается говорить такие слова, сеющие панику…

— Великий Князь, я не сею панику. Как говорится, думай о поражении прежде победы, готовься к дождливому дню. В этом нет ничего плохого!

Увидев, что Сунь Кэван постоянно придирается, Цинь Юй тоже разозлился и поспешно прервал его, объясняя.

— Хм, всё же Юй подумал основательно. Это дело поручаю тебе. Если людей не хватит, можешь взять из числа молодых бойцов.

Чжан Сяньчжун посмотрел на несколько десятков лодок на берегу, затем на бесконечную вереницу шалашей за спиной и в конце концов согласился с предложением Цинь Юя.

— Слушаюсь!

Цинь Юй поспешно сложил руки и отправился заниматься делом со своими людьми.

Река Хань у Гучэна была всего двести-триста метров шириной. Те, кто не успеет сесть на лодку, смогут держаться за бамбук, плыть по реке и легко перебраться на другой берег, спасая свою жизнь.

Поэтому он с людьми почти полностью вырубил бамбук поблизости, затем разделил большие стебли на несколько частей и бросил их на берегу реки шириной в несколько ли. Они работали до темноты.

В то же время из маленьких бамбуковых стеблей он сделал по бамбуковому копью для каждого подростка. Деревянные палки, которые были у них в руках, теперь можно было выбросить.

……

Гучэн сам по себе находился на краю Наньянского бассейна. За Рекой Хань простирались открытые поля. Кроме нескольких лесов и небольших холмов, повсюду были рисовые поля.

Цзо Лянъюй хотел собрать пшеницу с полей, а Восьмой Князь не позволял. Что делать?

У сторон не было другого выхода, кроме как сойтись лицом к лицу в честном бою.

Поэтому на третий день, после завтрака, узнав, что армия Цзо Лянъюя прошлой ночью разбила лагерь в двадцати ли от них, несколько десятков тысяч повстанцев внушительным отрядом двинулись на север.

Не было ни строя, ни авангарда, ни арьергарда. Каждый отряд шёл сам по себе со своими солдатами впереди, а старики, женщины и дети следовали за ними.

Они заполнили всю равнину, простираясь до самых гор.

В то же время в лагере Цзо Лянъюя.

— Отец, этот Восьмой Князь ведёт свою армию на нас. Численность, по оценкам, не менее нескольких десятков тысяч.

— Хм! Сброд! Сколько бы их ни было, я не обращаю на них внимания!

— Изначально я собирался только собрать немного зерна, сделать вид, чтобы отделаться от этого парня по фамилии Сюн.

Но этот Восьмой Князь, съев медвежье сердце и леопардовую желчь, осмелился переправиться через реку и сразиться со мной в полевом бою, вместо того чтобы сидеть в Гучэне и наслаждаться жизнью. Я хочу посмотреть, будет ли ему на этот раз так же везти, как в прошлый раз.

Цзо Лянъюй ударил кулаком по столу. Очевидно, он не воспринимал Восьмого Князя всерьёз, но в то же время был крайне раздосадован тем, что тот осмелился переправиться через реку и отбирать у него пшеницу.

— Отец, этот Восьмой Князь явно хочет отомстить за поражение под Наньяном в прошлый раз. Я готов возглавить авангард в этот раз и непременно зарублю этого Восьмого Князя с коня!

— Главнокомандующий, я тоже готов возглавить авангард!

Сын Цзо Лянъюя и все генералы наперебой просили разрешения идти в бой первыми.

Хотя они несколько раз сражались с Восьмым Князем, никто не знал его настоящего имени. Даже в повстанческой армии знали только, что Восьмой Князь носит фамилию Чжан. А таких, как Цинь Юй, которые по-дурацки называли свои настоящие имена, в повстанческой армии почти не было.

— Хорошо, не спорьте! Передайте приказ: всей армии выйти из лагеря и построиться для встречи с врагом! — Цзо Лянъюй встал и махнул рукой.

……

— Великий Князь, мы уже прошли десять ли. Почему бы не остановиться здесь и не выжидать уставшего врага, позволив Цзо Лянъюю напасть на нас? Заодно можно будет привести в порядок строй.

— Чушь собачья! Нас сорок-пятьдесят тысяч, а их всего жалкие десять тысяч! Ждать, пока они нападут на нас? Где же наш боевой дух?

Сунь Кэван яростно крикнул. Видя, что Цинь Юй постоянно указывает, что делать, он очень волновался. Он твёрдо решил, что на поле боя воспользуется возможностью и убьёт его.

— Великий Князь, в такую жару, если мы продолжим идти, братья устанут ещё до начала боя. Боевой дух, конечно, важен, но и физическую силу нельзя игнорировать! К тому же, в полевом бою обычно обе стороны проходят половину пути. Где это видано, чтобы только мы шли, а они сидели в лагере и ждали? Разве это не невыгодно?

Цинь Юй вытер пот со лба. Не обращая внимания на этого гада Сунь Кэвана, он с настойчивым увещеванием обратился к Чжан Сяньчжуну.

— А что, если этот разбойник Цзо не придёт? Неужели нам придётся отступить? — Чжан Сяньчжун тоже вытер пот и нахмурившись спросил.

— Великий Князь, будьте спокойны. Если этот разбойник Цзо не придёт, мы подожжём пшеницу. Не поверю, что он не придёт! И ещё, Великий Князь, посмотрите… Вон там небольшой холм. Если поставить пушку на него, возможно, когда армии сойдутся, я смогу одним выстрелом убить этого пса Цзо Лянъюя…

Сказав это, Цинь Юй указал на невысокий холм примерно в двух ли слева.

Конечно, убить Цзо Лянъюя одним выстрелом было чушью. На самом деле, он просто не хотел смешиваться с этой толпой, чтобы его не затоптали при бегстве или не ударили исподтишка.

— Парень, меньше болтай! Твоя паршивая пушка, если она вообще сможет дострелить до вражеской толпы, это уже будет большой удачей. А ты ещё хочешь убить Цзо Лянъюя?

— Что ты понимаешь? Знамя главнокомандующего Цзо Лянъюя — лучшая цель! Как ты узнаешь, что я не попаду, если не попробуешь? А вдруг я действительно убью этого пса Цзо Лянъюя?

— Ха-ха, хорошо! Когда зазвучат барабаны, ты целься хорошо и стреляй! Если действительно сможешь убить этого пса Цзо Лянъюя, тебе будет первая заслуга!

Восьмой Князь посмотрел на небольшой холм. Хотя он знал, что убить Цзо Лянъюя одним выстрелом нереально, в душе у него всё же оставалась слабая надежда. Он рассмеялся.

— Слушаюсь, Великий Князь!

Цинь Юй обрадовался и поспешно повёл Отряд огнестрельного оружия и тысячу с лишним подростков к холму.

Глядя вслед Цинь Юю, лицо Сунь Кэвана почернело, как уголь. Он мысленно проклинал этого хитреца, который явно не хотел идти в атаку, боялся смерти и битвы. Но, к сожалению, предлог он нашёл удачный.

Приёмный отец, услышав о возможности убить Цзо Лянъюя, во что бы то ни стало хотел попробовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Страх смерти и битвы

Настройки


Сообщение