Глава 2: Случайная встреча и подслушивание

Глава 2: Случайная встреча и подслушивание

Проснувшись, Яркая Луна сменила Нефритовую Цикаду и отправила Зелёную Воду к матушке Шэнь, главной управительнице заднего двора усадьбы, за ледяной чашей.

Вспомнив, какой подавленной вернулась Цай Цин сегодня в полдень после того, как ходила за едой, Яркая Луна поняла, что и Зелёную Воду наверняка ждут насмешки. Поэтому она особо наказала ей: сейчас непростое время, нужно всё терпеть и не давать людям повода для сплетен, чтобы не доставлять лишних хлопот госпоже.

Зелёная Вода кивнула в знак согласия, вышла из двора и пошла по крытой галерее к другой его части.

Пройдя через Лунные ворота, она на мгновение остановилась, затем свернула на короткую дорогу — мощёную дорожку, ведущую прямо к леднику усадьбы Гу.

По обычно тихой дорожке в это время разносились голоса. Один из них был особенно громким, и Зелёная Вода сразу узнала голос Глупой Гу.

Глупая Гу была младшей дочерью матушки Шэнь. В детстве она перенесла сильную лихорадку, которая повредила её разум.

Поскольку вся семья матушки Шэнь была доморощенными слугами усадьбы Гу, Глупая Гу выполняла в усадьбе работу служанки третьего ранга.

Недавно служанку третьего ранга из Павильона Ивовой Грации по имени Красный Нефрит выкупили её брат с невесткой. В усадьбе временно не было замены, поэтому Глупую Гу отправили в Павильон Ивовой Грации занять это место.

С одной стороны мощёная дорожка примыкала к задней двери Главной кухни усадьбы Гу. Что Глупая Гу делала здесь без дела, и с кем она разговаривала?

После происшествия в их дворе Зелёная Вода стала нервной как никогда. Немного подумав, она скользнула в нишу в каменной стене у дорожки.

В этом месте как раз мог спрятаться один человек.

— Матушка, зачем вы позвали меня сюда? — раздался громкий голос Глупой Гу. Она обращалась «матушка», значит, говорила с главной управительницей заднего двора, матушкой Шэнь.

Зелёная Вода внутренне содрогнулась и постаралась спрятаться глубже, прижавшись к прохладной каменной стене. Она навострила уши, стараясь уловить каждое слово, боясь пропустить хоть одно.

— Глупая Гу, потише. Мы с тобой поговорим немного, не нужно привлекать чужое внимание, — это действительно был голос матушки Шэнь.

— Угу, — ответила Глупая Гу, и её голос действительно стал тише, но всё ещё был слышен отчётливо.

— Глупая Гу, тебе, наверное, нелегко пришлось в эти дни у пятой госпожи, — снова раздался голос матушки Шэнь. Тон был добрым и ласковым. Любой другой подумал бы, что это просто мать и дочь ведут тихий разговор.

Но Зелёная Вода так не думала.

Кем была матушка Шэнь? Приближённой Старой Госпожи! У неё и так дел в усадьбе невпроворот, откуда у неё время расспрашивать свою неразумную дочь о пустяках?

К тому же, если бы они хотели поговорить по душам, могли бы спокойно сделать это вечером дома, не торопясь.

И действительно, следующие слова матушки Шэнь заставили сердце Зелёной Воды подпрыгнуть: «Ты ведь в покоях пятой госпожи, видишь её каждый день. Как она? Хорошо ли ей живётся?»

Тон был таким же тёплым и мягким, как весеннее солнце, но Зелёная Вода почувствовала, как из глубины души поднимается холодок.

Формально — утешение, на деле — расспросы.

Матушка Шэнь обратилась именно к Глупой Гу, а не к кому-то другому, по двум причинам: во-первых, Глупая Гу была её дочерью и не стала бы лгать ей. Во-вторых, Глупая Гу была неумной, и даже если бы её кто-то подкупил, своей самой доверенной матушке она всё равно сказала бы правду.

Матушка Шэнь, разумеется, была полностью уверена в дочери, которую сама родила.

— С пятой госпожой всё в порядке, — простодушно ответила Глупая Гу с радостным выражением лица. — С тех пор как пятая госпожа вернулась из Усадьбы Принцессы Чжаоминь, она всё время в хорошем настроении. Она даже угостила меня множеством вкусных вещей, которые привезла из усадьбы принцессы.

— Пятая госпожа была очень рада? — Матушка Шэнь слегка опешила. Это, казалось, совершенно не совпадало с её предположениями. — У неё не было плохого аппетита или бессонницы?

Глупая Гу покачала головой: «Нет. Пятая госпожа ест с большим аппетитом, съедает больше половины принесённой еды. А вот старшие сёстры-служанки весь день ходят с хмурыми лицами, почти ничего не едят, всё мне отдают…»

Глупая Гу хоть и была неумной, но в еде не привередничала. Что бы ей ни давали, она всё принимала без разбора, отчего и выросла полной и крепкой, выглядела вполне благополучно.

Увидев сомнение в глазах матушки Шэнь, Глупая Гу подумала, что та ей не верит, и забеспокоилась. Она без лишних слов потащила матушку Шэнь к стоявшей неподалёку куче маленьких деревянных ведёрок и показала ей: «Матушка, посмотрите, все остатки здесь».

Еда госпож усадьбы Гу, естественно, отличалась от еды слуг. Любой мог это заметить с первого взгляда. Матушка Шэнь посмотрела и молча задумалась.

Зелёная Вода слегка высунула голову из-за каменной стены и, увидев ряд знакомых маленьких деревянных ведёрок, всё поняла.

Это были остатки еды из разных дворов. Их собирали в каждом дворе отдельно, а затем централизованно относили к задней двери кухни, где их ждала жена Чжан Дафу, чтобы забрать.

Недавно в свинарнике семьи Чжан Дафу появилось много поросят, и у них было много хлопот, поэтому сбор остатков еды немного задержался.

Неужели матушка Шэнь в такую послеполуденную духоту решила проверить остатки еды из всех дворов?

Зелёная Вода почувствовала, что дело не так просто. Она хотела подслушать ещё, но увидела, как матушка Шэнь торопливо дала Глупой Гу несколько указаний, развернулась и ушла в направлении Двора Заботы и Милосердия, где жила Старая Госпожа.

Зелёная Вода постояла на месте некоторое время, ошеломлённая, пока холод каменной стены не проник сквозь одежду и не привёл её в чувство.

Она никак не могла понять, зачем матушке Шэнь, приближённой Старой Госпожи, понадобилось расспрашивать Глупую Гу о питании их госпожи. Подумав немного, она решила сначала пойти за ледяной чашей.

Ледником усадьбы Гу заведовала жена Ли Дачжу, Ламэй. Увидев Зелёную Воду, она не стала чинить особых препятствий, лишь с извиняющимся видом сказала, что матушки Шэнь нет на месте, поэтому она может дать только немного льда сейчас. Остальное же можно будет получить, только когда она доложит матушке Шэнь, и тогда лёд пришлют с посыльным.

Зелёная Вода подумала, что слова Ламэй были резонны. Все они были слугами, а у слуг свои правила. Нарушать установленный порядок — не к добру. Она кивнула и поблагодарила.

Вернувшись в Павильон Ивовой Грации, Зелёная Вода выбрала момент и рассказала Гу Чжижун всё, что видела и слышала на мощёной дорожке. Гу Чжижун, не отрывая глаз от толстой медицинской книги, не поднимая головы, сказала: «Значит, матушка Шэнь, что служит у Старой Госпожи, заодно с теми людьми, которые последние два дня бродят возле нашего двора и заглядывают сюда?»

Зелёная Вода изумилась: «Госпожа, откуда вы знаете, что за нами эти два дня следят?»

В её глазах, госпожа в эти два дня ела по расписанию, ложилась спать с наступлением темноты и выглядела так, будто совершенно не замечает происходящего вокруг. Но оказалось, что ни одно движение во дворе и за его пределами не ускользало от глаз и ушей госпожи.

— Они слишком часто ходят туда-сюда возле нашего двора, очень шумят. В следующий раз, когда выйдешь, прогони их, пусть не мешают мне, — Гу Чжижун подняла голову и, слегка надув свои сочные вишнёвые губки, пожаловалась.

Зелёная Вода на мгновение замерла. Пятая госпожа унаследовала красоту своей матери, госпожи Су. Уже в юном возрасте черты красавицы были ясно видны. Страшно представить, какой красавицей она станет через пару лет.

Как, например, сейчас: её слегка рассерженное выражение лица, большие глаза, в которых читался и упрёк, и обида, вызывали желание немедленно броситься и прогнать всех тех, кто прятался в тени, чтобы не нарушать покой этой юной красавицы.

Но если говорить об этих людях, скрывающихся возле Павильона Ивовой Грации, то к ним были причастны люди из старшей и второй ветвей семьи. Разве могла она, простая служанка, что-то с ними сделать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Случайная встреча и подслушивание

Настройки


Сообщение