Глава 1. Часть 3

Хуань Сялянь почувствовала, что ее держат в объятиях, а ее шляпка с вуалью вот-вот упадет. Она нервно протянула руку, чтобы придержать шляпку, не замечая своей близости с Цзян Сетином.

Стоявшие рядом люди остолбенели. Ли Му посмотрел на свою руку, которой собирался помочь, и опустил ее.

Только потом Хуань Сялянь осознала, что прижимается к мужской груди. Мужской запах заставил ее покраснеть, а близкое расстояние позволило заметить, насколько мужчина был выше и крупнее ее.

Мужчинам и женщинам не подобает такая близость. Хуань Сялянь, одновременно смущенная и рассерженная, оттолкнула его.

— Госпожа! — Цинъэр поспешно поблагодарила Ляо Фэна и подбежала к Хуань Сялянь, поддерживая ее и поправляя шляпку. — Вы в порядке, госпожа?

— В порядке, — ответила Хуань Сялянь, все еще испуганная тем, что ее настоящее лицо чуть не увидели. Это было бы слишком хлопотно. Она потянула Цинъэр за собой. — Спасибо, господин. Мы откланяемся.

Не дожидаясь ответа Цзян Сетина, госпожа и служанка поспешно удалились.

Цзян Сетин с невозмутимым видом заложил руки за спину, глядя им вслед.

Ляо Фэн и Ли Му молча стояли рядом. Спустя мгновение Цзян Сетин развернулся и сел в карету.

За всю свою жизнь Хуань Сялянь ни разу не была в поместье Хуань. Она думала, что ее никогда туда и не пригласят.

На темно-красной табличке внушительно были выведены два иероглифа: «Поместье Хуань». Хуань Сялянь некоторое время молча смотрела на них, прежде чем войти внутрь вместе с Цинъэр. Она должна была войти, чтобы отплатить родителям за их долг воспитания.

Несколько дней назад господин Хуань и его жена пришли в ее маленькую отдельную усадьбу. Они робко искали ее. Это был первый раз, когда Хуань Сялянь видела их в сознании.

Немая старушка когда-то упоминала, что раньше она сильно болела, была в бреду от жара, и даже не знала, когда приходили родители, но Хуань Сялянь догадывалась, что в этих словах было больше утешения.

Увидев ее лицо, они были одновременно удивлены и обрадованы. Выслушав причину их визита, она поняла их смешанные чувства.

Ее сестра-близнец не захотела выходить замуж за нынешнего премьер-министра и своенравно сбежала. Семья Хуань не могла расторгнуть помолвку, опасаясь, что могущественный премьер-министр обрушит свой гнев на их семью. И тогда они вспомнили о ней, забытой дочери.

Хуань Сялянь совсем не хотела этого, но независимо от того, хорошо ли к ней относились родители, она должна была отплатить им за долг воспитания.

К тому же, она не винила их. Если бы не они, у нее не было бы такой беззаботной жизни, подобной вольной птице. Жаль только, что эта хорошая жизнь так быстро подошла к концу.

— Госпожа, может, сбежим? — тихо предложила Цинъэр, когда Хуань Сялянь переступила порог поместья Хуань.

«Ах, вот она, моя верная Цинъэр», — подумала Хуань Сялянь.

— Цинъэр, ты забыла, что я тебе говорила? — Она объяснила Цинъэр, что этот долг нужно обязательно отплатить, поэтому она выйдет замуж за этого мужчину. А потом, когда он найдет себе новую пассию, она притворится больной, получит разводное письмо, и они смогут уехать в Цзяннань, навсегда покинув столицу.

— Просто мне жаль госпожу, — сказала Цинъэр с покрасневшими глазами.

Хуань Сялянь улыбнулась, ничего не ответив, и вошла в резиденцию.

На самом деле, она не чувствовала себя обиженной. Она умела приспосабливаться к обстоятельствам, ведь некоторые вещи происходят не так, как мы хотим.

— Госпожа? — Цинъэр побледнела, не заметив, как перед ними появилась госпожа Хуань. Она испугалась, не услышала ли та их разговор.

Хуань Сялянь слегка нахмурила изящные брови. Она тоже заметила недовольство в глазах матери. Успокаивающе похлопав Цинъэр по руке, она собиралась заговорить, но госпожа Хуань опередила ее.

— Эта девчонка все-таки деревенщина. Негоже ей следовать за тобой в поместье премьер-министра. Думаю, пусть моя личная служанка Чунь Лай прислуживает тебе.

Хуань Сялянь вздохнула. Ей не хотелось спорить, но она понимала, что сейчас нужно высказаться. — Я… Кхе-кхе! — Она вдруг начала сильно кашлять, так что все ее тело затряслось.

Цинъэр быстро достала из узелка пузырек, дала Хуань Сялянь выпить лекарство и нежно похлопала ее по спине. Когда Хуань Сялянь успокоилась, Цинъэр сделала реверанс госпоже Хуань. — Госпожа, несколько дней назад госпожа подхватила простуду, только вчера ей стало лучше. Но как только начинается кашель, только Чуаньбэй помогает его остановить.

— Матушка… — хрипло проговорила Хуань Сялянь. — Цинъэр служит мне много лет, она знает все о моем слабом здоровье. Прошу вас, матушка, позвольте Цинъэр остаться со мной.

— Пойдемте сначала во внутренний зал, сядем, — сказала госпожа Хуань, видя, как сильно кашляет Хуань Сялянь, и решив продолжить разговор там.

Они прошли во внутренний зал.

Госпожа Хуань подумала, что хотя эта младшая дочь выглядит так же, как старшая, ее здоровье совершенно иное. Она была гораздо слабее и хрупче по сравнению с цветущей старшей дочерью.

Она вспомнила, как после родов заботилась о младшей дочери. Но она сама была робкой женщиной, еще не оправившейся после родов, и когда муж сказал, что девочку не выходить, ей пришлось согласиться отправить ее прочь.

Когда младшую дочь увезли, она безутешно плакала. Если бы не старшая дочь рядом, она бы не пережила этого.

Спустя несколько лет она случайно узнала, что младшая дочь жива. Она хотела забрать ее обратно, но муж сказал, что дочь едва выживает, и к тому же все знают, что у них только одна дочь. Если забрать ее, пойдут сплетни и пересуды.

После долгих размышлений ей пришлось отказаться от этой мысли. Из-за этого она стала еще больше баловать старшую дочь, что и привело к ее своеволию.

Присмотревшись к младшей дочери повнимательнее, она увидела знакомые черты лица, но выражение ее было на удивление спокойным и изящным. Казалось, она не таила обиды на нее и мужа за их пренебрежение. Подумав об этом, она ласково сказала: — Сялянь, пойдем в мои покои, у меня есть кое-что для тебя… — Изначально это предназначалось старшей дочери.

— Матушка, лучше оставьте это для сестры, — Хуань Сялянь мягко покачала головой и медленно поднялась со стула. — Я бы хотела пойти в свою комнату отдохнуть.

Она понимала, что эти вещи, вероятно, предназначались не ей от чистого сердца, и не хотела их брать. К тому же, она не хотела быть еще больше обязанной семье Хуань, иначе потом будет трудно уйти.

— Хорошо. Цянь Хун, проводи госпожу в гостевую комнату отдохнуть.

— Слушаюсь, госпожа.

Глядя, как Хуань Сялянь и Цинъэр грациозно удаляются, госпожа Хуань беспомощно покачала головой. — Эх…

— Госпожа, вы так сыграли, будто это было по-настоящему, — тихонько хихикнула Цинъэр, поддразнивая Хуань Сялянь.

Хуань Сялянь криво усмехнулась. — Цинъэр, я сегодня проснулась, и горло действительно немного першило. — Это была не игра, ей и вправду было нехорошо.

— Что?! — Цинъэр сильно разволновалась. — Госпожа, почему вы сразу не сказали? Нужно было раньше сказать Цинъэр, чтобы я сходила за лекарством! Нельзя недооценивать этот кашель, однажды у вас уже было так, а потом несколько дней держалась высокая температура…

Хуань Сялянь молча любовалась видами поместья Хуань, послушно слушая ворчание Цинъэр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение