— Знаешь, какие мужчины нравятся моей сестре?
Взгляд Хо Хинбо становился все мрачнее.
Линь Цзыян продолжил подливать масла в огонь: — Ты знаком с Вэнь Юйбаем?
— Не то чтобы моей сестре нравился именно Вэнь Юйбай, скорее, мужчины его типа. Те, кто разбираются в музыке, с кем можно поговорить, у кого есть общие темы. Если ты упомянешь Моцарта и Гайдна, она начнет обсуждать Венскую классическую школу и «Свадьбу Фигаро».
— Что? Ты разве ничего об этом не знаешь?
Линь Цзыян заметил, как в глазах Хо Хинбо мелькнули гнев и что-то еще, глубоко скрытое, но продолжил с серьезным видом: — Ты понимаешь, что такое утонченность и интеллигентность музыканта? Это изысканные, элегантные мужчины в стильных очках, всегда вежливые и учтивые.
Шурин долго читал нотации.
Когда Линь Цзыян закончил говорить и делать уроки, Хо Хинбо вышел на балкон.
Он стоял, скрестив длинные ноги, и, казалось, лениво облокотился на кресло, но взгляд его был жестким и холодным.
Достав сигарету, он чиркнул спичкой, но поднявшийся ветер погасил пламя. В глазах Хо Хинбо мелькнула еще большая ярость. Он снова прикрыл спичку ладонью и зажег ее.
…
Линь Сы вернулась домой на час раньше. Она хотела предложить поужинать у родителей и заодно отвезти Линь Цзыяна.
Но, как только она начала говорить, Хо Хинбо никак не отреагировал.
Линь Сы понимала, что он умный человек, и его молчание означало отказ.
Она не стала настаивать, решив, что не стоит слишком часто ездить к родителям.
После ужина Линь Сы попросила дядю Чжана отвезти Линь Цзыяна.
Линь Цзыян, перекинув через плечо рюкзак, уже у двери обернулся и сказал, глядя на Хо Хинбо: — Зять, у меня еще один вопрос.
Он завел Хо Хинбо в гостиную, попросив Линь Сы подождать у двери.
На самом деле никаких вопросов у него не было. Линь Цзыян просто боялся, что Хо Хинбо обидится на Линь Сы из-за его слов, хотя сам он ни о чем не жалел.
— Спасибо за гостеприимство, зять. Моя сестра часто говорит, что ты много помогаешь нашей семье, и просит хорошо к тебе относиться. Все, что я говорил, — это мое личное мнение.
Хо Хинбо был намного выше его. Он слегка опустил глаза, и по его лицу невозможно было ничего прочитать. Затем он коротко кивнул.
…
После ухода Линь Цзыяна Линь Сы занималась на рояле до половины десятого.
Выйдя из ванной, она, одетая в длинную хлопковую ночную рубашку до щиколоток, наносила масло на высушенные волосы.
Хо Хинбо уже поднялся из своего кабинета. Он тоже только что принял душ и был одет в серый халат. Его спокойный взгляд скользнул по ней.
Атмосфера стала напряженной, но это было лишь волнение Линь Сы. Она все еще побаивалась Хо Хинбо.
— Пойдем в кинозал посмотрим что-нибудь? — предложил он.
Она не посмела отказаться и кивнула.
На втором этаже был отдельный кинозал с огромным экраном, в который Линь Сы ни разу не заходила.
Хо Хинбо решил посмотреть оперу «Свадьба Фигаро».
Линь Сы уже видела ее раньше в общежитии с Сюй Цзя и соседками по комнате, но качество записи было не очень хорошим. Хо Хинбо откуда-то раздобыл запись спектакля в отличном качестве. Он смотрел очень внимательно.
Линь Сы уже видела эту оперу, а после занятий на рояле чувствовала усталость, поэтому начала клевать носом. Перед тем как ее глаза окончательно закрылись, она еще успела удивиться тому, что Хо Хинбо любит оперу.
Крик Сюзанны, когда Керубино выпрыгнул из окна, разбудил Линь Сы.
Она открыла глаза. Граф гневно возвращался. В комнате было темно, и свет от экрана освещал лицо Хо Хинбо. Линь Сы поняла, что лежит у него на руках.
Она попыталась сесть, но почувствовала руку на своей талии.
Когда он успел…
— Не нравится?
— Нет, что вы. Я просто немного видела ее раньше… и… немного устала.
Хо Хинбо вдруг поднял ее и посадил к себе на колени. Они оказались в таком положении, в каком еще никогда не были, и сердце Линь Сы бешено заколотилось.
— Устала?
Голос Хо Хинбо был низким и в темноте кинозала звучал завораживающе. — Тогда спи, — сказал он.
Линь Сы вся напряглась. Он прикусил ее мочку уха и спросил, закончились ли у нее месячные, но, не дожидаясь ответа, начал действовать, словно утверждая свои супружеские права.
— Не надо… — прошептала Линь Сы.
Появление Сюзанны застало графа и графиню врасплох. Зазвучала энергичная мелодия деревянных духовых инструментов. Рука Линь Сы лежала на плече Хо Хинбо, она не знала, куда ее деть, и вцепилась в его халат.
Хо Хинбо остановился.
На его лице появилась легкая улыбка, но голос звучал непреклонно: — В следующий раз не надевай эту ночную рубашку. Мне не нравится этот фасон.
Линь Сы напряженно кивнула.
Опера закончилась, и только тогда Хо Хинбо отнес ее в спальню, так и не продолжив начатое.
…
В понедельник утром у Линь Сы были занятия. Когда она, переодевшись, спускалась вниз, Хо Хинбо разговаривал по телефону в столовой.
Увидев ее одежду, он сделал паузу в разговоре, а закончив, спросил: — Ты сегодня в этом пойдешь?
Линь Сы почувствовала раздражение. Мало того, что он запрещает ей носить определенные ночные рубашки, теперь он еще и контролирует ее повседневную одежду?
Но с семи лет она привыкла подавлять свои эмоции.
— Если тебе не нравится, я переоденусь, — сказала она, опустив голову и начав есть кашу, не глядя на него.
— Злишься на меня? — усмехнулся Хо Хинбо.
На ней была простая льняная блузка светло-бежевого цвета длиной до бедер и длинная юбка из той же ткани. Свободный крой одежды создавал непринужденный, богемный образ, который шел ее хрупкой фигуре, выглядел стильно и комфортно.
— Нет, — ответила Линь Сы. — Я буду носить и ту одежду, которую ты велел купить.
Хо Хинбо с интересом наблюдал, как она пытается скрыть свое раздражение: — Когда я был на выставке во Франции, я любовался тем, как художники передают душу в своих работах. Тебе не нужно быть красивой куклой. Делай, что хочешь, и говори, что думаешь. Если ты чем-то недовольна, можешь сказать мне об этом.
Линь Сы удивленно посмотрела на него.
Она подняла голову, в ее взгляде читалось недоверие к этому «денежному мешку».
Хо Хинбо серьезно посмотрел на нее. Впервые с момента их свадьбы он говорил с ней так искренне.
— Мы женаты, — сказал он, — и я хочу, чтобы наша жизнь вне работы была легкой и приятной.
Утреннее солнце отражалось в его глазах. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но промолчал и улыбнулся.
Линь Сы заметила, что, когда он улыбался, сжимая губы, в нем появлялась какая-то особенная привлекательность. Он ничего не говорил, лишь уголки его губ слегка приподнимались. Эта теплая, красивая улыбка напоминала ей черную дыру — и она боялась быть в нее затянутой.
Она слегка улыбнулась в ответ, и на ее щеках появились ямочки.
— Хорошо, — ответила она.
От автора:
Название главы взято из «Романса фа минор» Чайковского.
(Нет комментариев)
|
|
|
|