— Не стоит церемоний, мне всё равно нужно поесть.
— Правда, я уже поела в гостинице, когда пришла в деревню. Тебя не было дома, — смущенно сказала Амбацзинь. — Прости, мне следовало прийти утром, но я увидела, как ты входишь в деревню, и решила поскорее отдать тебе это.
Ни жрецы, ни жрицы не любили носить с собой кристаллы, полные запертых злых духов и скверны. Все стремились поскорее от них избавиться и уж точно не хотели держать их у себя в доме.
Это она сама виновата, забыла об этом.
Даже если бы сестра Бацзинь была голодна, она бы вряд ли стала есть здесь.
Цзицзин опустила голову и, укладывая травы со стола в корзину, тихо сказала:
— Ничего страшного. Спасибо, что пришла. Ты, должно быть, очень устала. Возвращайся и отдохни.
Амбацзинь посмотрела на неё с беспокойством. Цзицзин улыбнулась и протянула ей корзину.
— Тогда… я пойду, — Амбацзинь взяла корзину и направилась к выходу.
— Будь осторожна на лестнице, — напомнила Цзицзин.
Амбацзинь оглянулась, её лицо выражало смущение. В конце концов, она лишь слегка кивнула и спустилась вниз.
Цзицзин стояла у двери и смотрела, как она спускается, пересекает улицу и входит в гостиницу, окна которой тускло светились в тумане.
Это была деревня жрецов и жриц, но большинство домов здесь пустовали.
Жрецы и жрицы приходили сюда из разных поселений, чтобы собирать редкие травы, которые не росли на равнинах, учиться друг у друга и обмениваться информацией. Но главной причиной их визитов была необходимость приносить подношения.
Хотя жрицы и жрецы говорили, что поклоняются горному божеству, все понимали, что здесь обитает нечто иное, не обладающее божественной сущностью.
Давным-давно это место было просто стоянкой для жрецов, жриц и собирателей трав.
В те времена демоны и люди сосуществовали в горах.
Но однажды один из демонических кланов пал жертвой темной магии. Они вступили в конфликт с людьми. Истинная причина этого конфликта уже забылась. В конце концов, жрецы и жрицы одержали верх над демонами, изгнали их обратно в Мир Демонов, расположенный глубоко в горах, и запечатали вход огромной скалой. Но чтобы успокоить злых духов и демонов и предотвратить их нападения на людей, жрецы и жрицы решили приносить им подношения.
Они знали, как собирать скверну и непокорные души умерших и заключать их в кристаллы.
Они приносили эти нечистые и упрямые души в жертву.
Жрецы и жрицы изначально были целителями.
Это решение противоречило их убеждениям, но другого выхода не было. В борьбе с демонами жрецы и жрицы понесли тяжелые потери и не могли противостоять новой волне нападений.
Это был единственный способ, который они смогли придумать.
Спустя много лет люди забыли об этом, но жрецы и жрицы помнили. Они лечили раненых, отпевали умерших, а затем шли через горы, чтобы принести злых духов в жертву запечатанным демонам. Это было их общим грехом. А она была избрана, чтобы приносить подношения и охранять лес. Она была его Стражем.
Жрецы и жрицы из разных деревень приходили сюда по очереди. Некоторые оставались на несколько дней, другие — на более долгий срок, иногда даже на год или два. Но в конце концов все они возвращались в свои деревни. Только она должна была оставаться здесь всегда.
В этой деревне она была единственным настоящим жителем.
Цзицзин вернулась в дом и закрыла дверь.
Она убрала деревянную шкатулку с кристаллами на полку, затем пошла на кухню готовить ужин.
За окном в тумане виднелся тонкий серп луны.
Она сварила себе пшенную кашу, села за стол, достала маринованные овощи и, при свете масляной лампы, медленно съела всё до последней ложки.
В доме стояла тишина.
Издалека доносилось стрекотание насекомых.
Убрав посуду, Цзицзин умылась, вернулась в комнату и, сев на циновку, зажгла благовония, чтобы отпугнуть комаров. Затем, не раздеваясь, легла на кровать.
Бледно-желтый дымок поднимался в ночной темноте.
Нет, она не чувствовала себя одинокой. Просто с самого начала знала, что ей суждено остаться одной.
Старый жрец, вырастивший её, давным-давно рассказал ей об этом.
— Ты — избранная, — вспомнила она его хриплый голос.
Её привели сюда ещё совсем маленькой девочкой. Она уже не помнила ни своих родителей, ни родного дома.
Она знала, что ей предстоит прожить здесь всю свою жизнь.
Ей было интересно, что происходит за пределами гор, но этот мир был слишком далёк. Для неё реальностью была эта деревня.
К тому же, большинство жрецов и жриц хорошо к ней относились.
Хотя иногда… ей всё же бывало одиноко…
Тихо вздохнув, она закрыла глаза, стараясь ни о чём не думать, и постепенно погрузилась в сон.
Жрецы с востока должны были скоро прибыть.
Возможно, ей следовало дождаться их прихода, прежде чем идти в горы. Но образ маленького демона не давал ей покоя. Вспоминая, как он жадно ел, она боялась, что он снова забредёт в лес и не сможет выбраться. К тому же, нужно было поскорее отнести Амбацзинь новые кристаллы. Поэтому на следующее утро, приготовив немного еды, она снова отправилась в лес.
Но на этот раз она его не встретила.
В лесу было тихо, как всегда.
Оставив подношения, она немного подождала на Месте Подношений. Убедившись, что маленький демон не появляется, она почувствовала облегчение.
Но на всякий случай она оставила на траве корзину с рисовыми шариками, прежде чем уйти.
Входя в лес, она оглянулась. Корзина всё ещё была на месте, как и подношения.
Не придав этому значения, Цзицзин спустилась с горы.
На траве стояла корзина. Оно узнало эту корзину — она принадлежала той девушке. Из корзины доносился аромат риса и мясного бульона.
У него снова потекли слюнки. Оно знало, что она вернётся, но не ожидала, что она оставит еду. Забыла? Или она всё ещё где-то рядом, прячется и ждёт, чтобы поймать его?
Тень от деревьев полностью скрыла солнце. Оно колебалось, полное подозрений, с опаской поглядывая на лес за пределами пещеры. Подняв голову, оно принюхалось.
Кроме запаха еды, оно ничего не чувствовало.
В воздухе витал слабый аромат трав, исходивший от неё, но очень слабый, остаточный.
Она ушла.
Но прошлый неприятный опыт заставлял его прислушиваться.
Тишина.
Даже ветер стих.
Вдруг…
Уррр-уррр!
Голод отозвался в его пустом желудке.
— Чавк!
Что?! Этот звук был совсем рядом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|