Глава 8 (Часть 2)

Юй Чжуанкань не пошел за ней, а остался стоять на месте, провожая ее взглядом.

Автобус тронулся. Цзе Шу смотрела сквозь стекло, как черная фигура Чжуанканя скользит по лобовому стеклу, оказывается рядом с ней и исчезает. Возникло странное ощущение нереальности.

Цзе Шу дошла до приемного покоя, спросила у медсестры, где находится Хун Кэнь, и вскоре к ней подошел полицейский, чтобы опросить ее.

После короткого допроса ее отвели к палате Хун Кэня.

Она отодвинула разделительную штору. Он лежал на кровати лицом вниз, почти не двигаясь. Услышав скрип направляющей, он лишь слегка повернул голову.

Цзе Шу подошла к его кровати и целенаправленно посмотрела ему в лицо. Вскоре ее глаза наполнились слезами.

За одну ночь его лицо преобразилось — пирсинг на губе и в носу, татуировки по всему лицу.

Татуировки изображали стилизованные мужские половые органы, расположенные ровными рядами с одинаковыми интервалами и продуманными пустыми пространствами между ними. Издалека они выглядели просто сине-белыми полосами, и только вблизи можно было различить рисунок.

Хун Кэнь явно был в сознании, но лежал с закрытыми глазами, не говоря ни слова. Его губы шевелились, он втягивал воздух, брови были нахмурены от боли.

Из-за татуировок, покрывавших большую часть его лица, Цзе Шу даже не могла понять, какого оно цвета.

Какое нелепое зрелище.

Она крепко прикусила внутреннюю сторону нижней губы, чтобы не рассмеяться.

В этот момент в ее голове вдруг всплыла улыбка на лице Чжуанканя, которую она видела из окна автобуса. Такая искренняя и нездоровая, словно он намекал, безмолвно спрашивая: «Нравится?»

Хэ Жуцзюй с силой нажала на красную кнопку на экране, прерывая седьмой звонок Юй Чжуанканю, который она сделала после получения видео.

Соседка по квартире красила волосы прямо за обеденным столом. На плечах у нее был черный полиэтиленовый пакет, длинные волосы были замотаны пищевой пленкой, а на линии роста волос и щеках виднелись пятна красной краски. Резкий химический запах проникал в нос Хэ Жуцзюй, от него щипало глаза.

— Он все еще не отвечает? — Сакураги Ханамичи отпила клубничный протеиновый коктейль.

Хэ Жуцзюй включила вытяжку и со вздохом кивнула.

— Та женщина, с которой он был, выглядит немолодой, и фигура у нее такая себе. Что у них может быть общего?

— Я не думаю, что у них что-то есть. Просто он в последнее время не приходит ко мне, и мне это кажется странным... — Хэ Жуцзюй сидела, скрестив ноги, на одноместном диване, ее голос был тихим, словно она говорила сама с собой. — Хотя он всегда был какой-то таинственный.

— Так не пойдет. Как твой парень, он не должен играть с тобой в эти игры.

Хэ Жуцзюй несколько раз пыталась что-то сказать, но в конце концов лишь опустила глаза: — Он еще не мой парень.

Соседка очень удивилась: — Я видела, как вы часто гуляете вместе, иногда ты даже не ночуешь дома, вот я и подумала...

Хэ Жуцзюй сердито посмотрела на нее, встала с каменным лицом и ушла в спальню, захлопнув за собой дверь.

Конец лета 2010 года. Рыболовное судно покачивалось на черных волнах, белый прожектор был второй луной.

Капитан с седой короткой бородой сидел у входа в рубку, закусывая арахисом, и под хруст орехов проводил очередную ночь своих двадцати восьми лет морской службы.

На палубе больше никого не было, но он продолжал говорить.

— В мире всегда есть место сомнениям, но только не в этом. Делай то, что считаешь правильным, в этом нет ничего плохого.

— Не плачь, все пройдет. Сколько тебе лет? Небо еще не упало на землю.

Лунный свет рассыпался осколками по воде, флюгер чутко поворачивался на ветру.

Он подцепил ногой железную ручку, ведущую с палубы в трюм, взглянул на жалкую фигуру, съежившуюся в темноте среди грузов, и протянул пластиковый стаканчик с арахисом.

— Будешь?

Черный силуэт горестно всхлипывал, не отвечая.

Он печально вздохнул, вылил остатки вина в море, встал и пошел за рубку.

Только он расстегнул ремень, как по палубе раздались шаткие шаги, а затем — всплеск.

Он слишком хорошо знал, что это значит. Не успев закончить свои дела, он бросился обратно на палубу, снял рубашку, прыгнул за борт и мгновенно исчез в холодной темноте.

Цзе Шу проснулась от реалистичного ощущения удушья. Долго смотрела в потолок знакомой темной комнаты, прежде чем дыхание выровнялось.

Она провела рукой по лбу — он был покрыт холодным потом.

Она встала с кровати, налила полстакана воды и выпила залпом, но все еще слышала свое учащенное сердцебиение, словно свинцовый шар ударялся о ее грудную клетку. Она чувствовала тупую боль.

Стрелки часов показывали четыре утра — время, когда вставать еще рано, но делать уже нечего.

Она поставила стакан, выключила настольную лампу, надела наушники, свернулась калачиком под одеялом, и вскоре сон снова накрыл ее.

Лежа на левом боку, она чувствовала сильное давление на сердце. Ей надоел этот положение, и она перевернулась лицом к окну.

Не то чтобы ей показалось, но сквозь сон она увидела высокую тень на занавесках — словно кто-то стоял за окном.

Довольно жуткая картина, но, охваченная сном, она не могла ощутить страх.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение