В сборнике «Странные истории и чудеса», написанном Автором Улином в предыдущую династию, есть история о любви небожителя и смертного.
В ней рассказывается о седьмой фее Небесного Двора, Сюэ, которая полюбила слабого смертного ученого Дун Цуня.
Семья Дун Цуня была бедной, он не мог позволить себе бумагу, тушь, кисти и тушечницу. Однажды, когда он рубил дрова в горах, он сломал руку и с тех пор не мог писать.
Седьмая фея Сюэ пожалела Дун Цуня и спустилась в мир смертных, превратившись в волшебную кисть, чтобы Дун Цунь мог писать вечные произведения сломанной рукой.
Когда Дун Цунь получил титул Чжуанъюаня, Сюэ явила свой истинный облик из волшебной кисти, и они поженились, достигнув совершенства.
Когда Чжао Жосинь читала эту историю, ей было совершенно непонятно.
Достойная принцесса Небесного Двора, она отказалась от своего статуса небожителя, чтобы выйти замуж за никчемного смертного ученого?
К тому же, этот ученый был инвалидом.
— У Сюэ мозги набекрень, — так она тогда прокомментировала.
Жаль, что такую простую истину, как «смертным не следует судить о делах небожителей», Чжао Жосинь не поняла.
В юности, будучи неопытной, она прочитала несколько книг и осмелилась порочить седьмую фею Небесного Двора. Теперь четвертая барышня из Резиденции Чжао получила по заслугам.
Чжао Жосинь дрожала и беспорядочно размышляла.
За эти дни Чжао Жосинь разобралась в своем положении.
Это был не кошмар, а нечто похожее на историю о спустившейся фее Сюэ.
Обе вселились в предметы.
Точнее, она, вероятно, вселилась в правую ногу князя Юй, но могла управлять его левой ногой для совместных действий.
Она также могла видеть и слышать окружающее через глаза и уши князя Юй, чтобы он не спотыкался при ходьбе.
О, какая же это замечательная способность.
Просто супер.
Она могла помочь князю Юй встать, даже кружиться, прыгать и не останавливаться с закрытыми глазами.
Но почему?
Почему она, молодая и красивая, должна нести эту невыносимую тяжесть?
Она, достойная дочь главной жены из семьи Чжао, будущая супруга Третьего принца, превратилась в искалеченную конечность мужчины!
Это было даже страшнее, чем если бы раскрыли её личность Чжао Мацзы.
Фея Сюэ вселилась в волшебную кисть по собственной воле, из любви, чтобы помочь своему возлюбленному Дун Цуню.
А она, Чжао Жосинь, непонятно как превратилась в искалеченную ногу князя Юй, Чу Шаояо.
Сюэ ведь не вселилась в сломанную руку Дун Цуня. Что же такого сделала она, маленькая фея из Резиденции Чжао, чтобы Небеса так её наказали, заставив вселиться в сломанную ногу князя Юй?
! К тому же, князь Юй не имел к ней никакого отношения.
Только после того, как она выйдет замуж за брата Сисюаня в следующем году, она сможет называть князя Юй дядей по императорской линии.
Или, если князь Юй добьётся её третьей сестры, возможно, она сможет называть его зятем.
В общем, сейчас она, Чжао Жосинь, и князь Юй не имели ни малейшего отношения друг к другу.
Чжао Жосинь совершенно не собиралась пытаться заставить князя Юй встать.
В сборнике «Странные истории и чудеса» Дун Цунь, обнаружив, что волшебная кисть обрела дух, днём и ночью ласкал её, не выпуская из рук, и даже спал, положив кисть рядом с подушкой, под одним одеялом.
Чжао Жосинь думала, что если князь Юй узнает, что его искалеченная нога обрела разум, он, скорее всего, ампутирует её, даже если эта нога принадлежит ему самому.
Князь Юй Великой Цзинь, Чу Шаояо, был именно таким безжалостным и бессердечным человеком!
Северный ветер завывал, неся с собой снежные хлопья, словно пронзительный плач или рёв дикого зверя, вызывая беспричинное уныние.
Под этот жалобный вой ветра князь Юй пил вино вместе с седобородым императорским лекарем из его резиденции.
Чжао Жосинь с сочувствием посмотрела на беспокойного лекаря.
Бедный Императорский лекарь Ци. Будучи первым среди лекарей Императорской медицинской академии, он уже в преклонном возрасте, и ему оставалось всего два года до возвращения домой с почестями, но незадолго до того, как Чжао Жосинь превратилась в ногу, он был отправлен в резиденцию князя Юй по императорскому указу, чтобы заниматься исключительно здоровьем князя Юй.
Причина была лишь в том, что Императрица-вдовствующая мать пожалела, что её младший сын снова похудел.
Когда Чжао Жосинь впервые увидела Императорского лекаря Ци некоторое время назад, он выглядел как старый бессмертный с волосами цвета журавлиных перьев, румяным лицом и бодрым духом. А теперь, спустя совсем немного времени, под его веками залегли толстые синяки.
— Императорский лекарь Ци, вам здесь привычно? — Князь Юй, Чу Шаояо, виновник синяков под глазами старого лекаря, лично налил ему вина.
— В ответ князю, всё привычно, — ответил старый лекарь с седыми висками, держа кубок обеими руками, польщённый.
— Вот и хорошо, — Чу Шаояо пил вино с непринуждённым и изящным видом. — Императорский лекарь Ци, ваше искусство не имеет себе равных, и вы всё ещё согласны быть лекарем в моей резиденции, это хорошо.
— Князь преувеличивает, — увидев, что князь Юй так легко общается, Императорский лекарь Ци тоже расслабился.
Он пригубил желтое вино, поставил кубок, нахмурился и с добрыми намерениями увещевал: — Князь, вам следует больше заботиться о своём здоровье. Такое холодное крепкое вино следует пить меньше.
— Хлоп!
Внезапно кубок с вином был разбит. Князь Юй, который только что был так любезен, мгновенно изменился в лице: — Дерзость!
Кубок разлетелся на осколки на полу, издавая резкий звук, скользя по каменным плитам.
На лбу Императорского лекаря Ци образовалась глубокая рана.
Струйки свежей крови, смешанной с ароматным крепким вином, потекли вниз, окрашивая его седую бороду в красный цвет.
Старый лекарь в замешательстве упал на колени, алые капли стекали с его лба.
— Что за ничтожество осмеливается говорить мне о заботе о здоровье? — Чу Шаояо поднял глаза, полуулыбаясь. Его черные, как чернила, зрачки были глубоки и прекрасны, словно отравлены.
— Этот старый слуга в ужасе! — Императорский лекарь Ци ползал по земле, в панике кланяясь.
— Убирайся.
Императорский лекарь Ци дрожа ушёл, на его измученном лице были стыд и смущение.
Одной рукой он прижимал кровоточащий лоб, другой поднял свою медицинскую сумку и, шатаясь, удалился. Его старое тело выглядело жалким и одиноким.
— Князь, не следует ли подчиненному... с Ци Гуанцзи? — Рядом внезапно появился стражник и сделал жест, имитирующий перерезание горла.
— Не нужно, — Князь Юй Чу Шаояо продолжал небрежно пить холодное вино. — Всего лишь старик.
— Но он раньше... — поспешно сказал стражник.
Чу Шаояо поднял глаза и равнодушно взглянул.
Стражник тут же замолчал и мгновенно опустился на колени: — Этот подчиненный был слишком болтлив, прошу князя наказать меня.
Чжао Жосинь вздохнула про себя.
Вот он, князь Юй, жестокий, свирепый, непредсказуемый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|