Глава 3 (Часть 1)

Пока Диндин занималась онлайн-знакомствами, Чжоу Тун тоже нашла в интернете мужчину по душе.

Согласно информации на сайте, этот мужчина был того же возраста, что и Чжоу Тун, родом из Хуайаня, занимал должность начальника управления в каком-то военном округе и обладал значительной властью.

Отец Чжоу Тун был военным, перешедшим на гражданскую службу, поэтому у Чжоу Тун было особое отношение к военным. Услышав, что собеседник — военный, Чжоу Тун сразу почувствовала симпатию.

После нескольких дней общения в интернете его остроумие и порой невольные поддразнивания заставили сердце Чжоу Тун трепетать.

Они обменялись именами. Военного звали Ма Цзяньго.

Они договорились встретиться в «Павильоне безмятежного наслаждения». Чжоу Тун тщательно подготовилась. Она считала, что при встрече с военным руководителем такого уровня необходима вежливость.

Первая встреча Чжоу Тун и Ма Цзяньго прошла довольно успешно. Ма Цзяньго пригласил Чжоу Тун на ужин в западном стиле.

Во время ужина Чжоу Тун внимательно разглядывала Ма Цзяньго. Он был очень худым, с немного темной кожей, одет в куртку и военные брюки.

Обычно Чжоу Тун ни за что не обратила бы внимания на такого мужчину. Его внешность была в лучшем случае ниже среднего, а манеры и темперамент не были такими же утонченными, как у ее бывшего мужа.

Однако он все же был офицером, и не маленького ранга.

Чжоу Тун считала, что для разведенной женщины найти такого офицера в мужья — уже неплохо. Что касается внешности, это второстепенно и поверхностно.

Чжоу Тун рассказала Чэнь Жун о ходе свидания вслепую, и Чэнь Жун тоже была рада. По крайней мере, на этот раз Чжоу Тун получила неплохой результат от своего поиска.

Отношения Чжоу Тун и Ма Цзяньго развивались быстро. Меньше чем через три дня Ма Цзяньго уже называл Чжоу Тун "жена".

Чэнь Жун считала, что такая скорость, пожалуй, слишком велика.

Однако Чжоу Тун с головой погрузилась в эти отношения и активно общалась с Ма Цзяньго.

Через несколько дней Чэнь Жун и Чжоу Тун вместе обедали в столовой. Чжоу Тун ответила на звонок, это был Ма Цзяньго. Закончив разговор, Чжоу Тун отложила ланч-бокс и потащила Чэнь Жун в банк.

Оказалось, что Ма Цзяньго потерял кошелек в командировке и срочно попросил Чжоу Тун выслать ему денег.

Чжоу Тун без колебаний отправила ему 500 юаней, но Чэнь Жун задумалась.

— Он же начальник управления, почему он не позвонил на работу, чтобы ему выслали деньги, а позвонил тебе?!

— Он сказал, что недавно перевелся на эту должность и ему неудобно просить у них денег.

— Он начальник управления! Не говоря уже о том, чтобы одолжить денег, люди сами будут спешить дать ему денег, лишь бы успеть!

— Хе-хе, ты не знаешь, он очень предусмотрительный человек.

Чэнь Жун потеряла дар речи. Она чувствовала, что все не так просто, как думала Чжоу Тун.

Чэнь Жун внимательно вспомнила их несколько встреч и нашла множество несостыковок.

На этих встречах Ма Цзяньго всегда приезжал в школу на автобусе, что для начальника управления было маловероятно.

Каждый раз Ма Цзяньго приглашал Чжоу Тун поесть в каких-то уличных кафе, что тоже не похоже на поведение начальника управления.

Чэнь Жун высказала эти сомнения Чжоу Тун, но Чжоу Тун находила ему оправдания.

Он ездил на автобусе, потому что Ма Цзяньго только что перевелся, и управление только что создали, поэтому транспорт и другое имущество еще не распределили; он приглашал ее в уличные кафе, потому что его бывшая жена была очень расточительной, а Ма Цзяньго сам из бедной семьи, с детства был экономным и не хотел больше тратить деньги.

Чжоу Тун не только не сомневалась, но даже гордилась тем, что может разделить с ним его скромный образ жизни.

Увидев, что Чжоу Тун так говорит, и не имея убедительных доказательств своих подозрений, Чэнь Жун рассказала об этом Диндин.

Диндин, услышав это, тут же презрительно фыркнула: — Я же тебе давно говорила?

— Если в интернете можно найти настоящую любовь, то я не Диндин.

— Этот человек на сто процентов мошенник. Мы не можем позволить ему обмануть Чжоу Тун.

Диндин задействовала некоторые связи и проверила в войсках. Как она и предполагала, не только не было человека по имени Ма Цзяньго, но и такого управления вообще не существовало.

Когда Чжоу Тун услышала эту новость, это было как гром среди ясного неба, но она все еще цеплялась за проблеск надежды.

Она достала пачку бумаг — это был отчет о работе Ма Цзяньго. В тот день он второпях принес его, чтобы Чжоу Тун помогла исправить опечатки.

Кроме того, Ма Цзяньго показывал ей переводной чек на сотни тысяч юаней, который он собирался использовать для покупки квартиры в Нанкине.

Ма Цзяньго также обещал в эти выходные пойти с ней поменять телефон, купить ей одежду, а потом поехать на машине в его родной город Хуайань... Ма Цзяньго нарисовал ей прекрасную картину будущего, как все это могло вдруг оказаться ложью?

Чжоу Тун все еще не верила и настаивала на том, чтобы дождаться этих выходных и посмотреть, сбудется ли то, что он обещал.

Пока они разговаривали, Ма Цзяньго позвонил ей и сказал, что ему выделили квартиру в части и он хочет отвезти Чжоу Тун посмотреть ее.

Это даже Чэнь Жун сбило с толку. Она не понимала, что задумал Ма Цзяньго. Она предупредила Чжоу Тун, что посмотреть квартиру можно, но ни в коем случае не ходить с ним куда-либо еще и не давать ему ни юаня.

Чжоу Тун согласилась, взяла такси и поспешила туда.

Меньше чем через час Чжоу Тун вернулась в ярости, с очень плохим выражением лица.

Чэнь Жун оттащила ее в коридор и подробно расспросила о случившемся.

— Мошенник, он точно мошенник!

— Что случилось? Квартиру посмотрели?

— Он привел меня к военному городку, показал на второй этаж и сказал, что это квартира, которую ему выделили.

— Я попросила его отвести меня посмотреть, а он сказал, что квартиру еще не сдали, и туда нельзя попасть.

— Какой мерзавец, он принял меня за дурочку.

— Да, он настоящий мерзавец, придумал такую простую уловку.

— Да.

— Потом он сказал мне, что все его деньги ушли на оплату квартиры, а завтра ему снова в командировку, и он хочет одолжить у меня еще немного денег.

— Я спросила, сколько, он сказал тысячу. Я сказала, что у меня нет, все на работе.

— Он тут же расстроился, нашел предлог и убежал, — сказала Чжоу Тун, дрожа от злости.

Чэнь Жун не знала, смеяться ей или плакать. Она думала, что этот Ма Цзяньго — всего лишь мелкий мошенник с не очень умными уловками, а Чжоу Тун, в конце концов, выпускница университета, уважаемая учительница средней школы, как она могла так легко попасться на его удочку?

После этого Чэнь Жун и Диндин пригласили Чжоу Тун поужинать и вместе обсудили, как проучить этого мошенника.

Чжоу Тун хотела позвонить Ма Цзяньго, пригласить его на встречу и заставить вернуть деньги, но этот мошенник уже был начеку. Сколько бы Чжоу Тун ни звонила, он ни за что не брал трубку.

Чжоу Тун была в растерянности, злилась и нервничала.

Диндин считала Чжоу Тун одновременно жалкой и отвратительной. Это действительно подтверждало поговорку: у жалких людей есть что-то отвратительное.

Если бы Чжоу Тун смотрела только на внешность Ма Цзяньго, она бы ни за что не заинтересовалась им. Ее привлекли должность начальника управления и чек на сотни тысяч юаней.

Диндин решила помочь Чжоу Тун проучить этого мужчину, который выманивал деньги и использовал женщин.

Сегодня был 29-й день рождения Диндин.

Она надела темно-зеленое платье на тонких бретелях. Бретели были очень тонкими, опасно свисали на тонкой шее, вырез был очень низким, открывая неглубокую ложбинку. Бедра были полуобнажены, открывая бронзовую кожу, которая выглядела так, будто ее тщательно обработали, ровную и нежную, безупречную.

Ее серебристо-серые тени для век сияли в тусклом и интимном свете бара, прозрачные губы блестели соблазнительным оттенком.

Это была Диндин, расцветающая, как "Синяя роза", в ночной темноте.

Появление Диндин вызвало небольшое волнение в баре. Ее гибкая фигура, как у змеи, и длинные волосы, как водоросли, заставили мужчин в баре перевести взгляды.

Диндин села, не обращая ни на кого внимания, и стала флиртовать с барменом.

Красивый бармен хорошо знал Диндин и приготовил для нее и Чэнь Жун коктейль под названием "Ночная роза" на основе хереса.

Бармен подал Диндин коктейль и розу: — С днем рождения!

За полчаса Диндин получила от официанта четыре записки.

Слова на записках заставили Чэнь Жун покраснеть, но Диндин лишь презрительно сложила их в маленькие квадратики и положила под стакан.

— Эти вонючие мужики, как мухи, ужасно надоели! — Выражение лица Диндин было очень преувеличенным.

— Мухи не кусают гладкое яйцо.

— У тебя, яйцо, слишком много трещин, даже желток видно.

Чэнь Жун пожалела этих невинно соблазненных мужчин.

Очевидно, если бы Диндин не оделась так, разве они бы стали фантазировать?

Диндин не обиделась на упрек Чэнь Жун. Она посмотрела на Чэнь Жун: черная блузка без рукавов с V-образным вырезом, белые брюки из лайкры, серебристые босоножки со стразами, на округлых руках два черных браслета, длинные волосы разделены на прямой пробор и аккуратно лежат на плечах, спокойная и холодная красота.

Диндин вздохнула: — Если бы я была мужчиной, я бы ни за что не влюбилась в такую женщину, как я.

— Мне нравятся такие женщины, как ты, очень нравятся.

Чэнь Жун бросила на нее взгляд, но в душе ей было очень приятно. Она знала, что эти слова Диндин искренние.

Внутренний мир Диндин был местом, куда обычный человек не мог проникнуть. Мужчины всегда больше обращали внимание на ее лицо и фигуру, игнорируя ее мысли. В этом заключалась трагедия красивых женщин.

Уходя, Диндин уже была пьяна. Чэнь Жун вела ее и стояла у дороги, пытаясь поймать такси. Рядом с ними остановился БМВ: — Две девушки, могу ли я иметь честь подвезти вас домой?

Окно опустилось, и показалось полное и двусмысленное лицо.

Диндин покачала головой, Чэнь Жун повела ее вперед, пытаясь избавиться от назойливого "зеленоголового муха", но БМВ не отставал, медленно следуя за ними.

Диндин не выдержала, остановилась, прислонилась к капоту машины и помахала полному лицу, приказывая ему немедленно уехать, но полное лицо, ухмыляясь, продолжало приставать.

Тело Диндин вздрогнуло, она прижала руку к груди и, наконец, не выдержав, "ва" — ее вырвало. Грязь попала на новенький БМВ и потекла по кузову.

Полное лицо нахмурилось, он нажал на газ и уехал.

Диндин рассмеялась: — Вонючий мужик!

Вернувшись домой, Диндин тут же уснула, едва коснувшись кровати.

Чэнь Жун вытерла полотенцем макияж с ее лица. Она покачала головой, пробормотала что-то и снова крепко уснула.

Устроив Диндин, Чэнь Жун пошла принимать душ и готовиться ко сну.

В ванной комнате Диндин было две пары обуви: одна женская, одна мужская, и два комплекта халатов.

Чэнь Жун знала, кто этот мужчина. Она видела его несколько раз. Диндин называла его Старый Ван. Он был руководителем в городе, часто выступал по телевизору, давал указания и тому подобное.

Однако перед Диндин Старый Ван был как пластилин, она могла лепить из него что угодно, а он всегда улыбался ей подобострастно.

Однажды Диндин попросила его устроить им ужин в «Шангри-Ла». За столом Диндин прижалась к нему, ее руки, как змеи, обвились вокруг него.

Старый Ван явно был влюблен в Диндин, он во всем потакал ей, как дочери.

Выпив немного, Диндин даже кокетливо назвала его папой.

Старый Ван выглядел растерянным и смущенно согласился.

Диндин часто говорила: — Мужчины завоевывают женщин, завоевывая мир, а женщины завоевывают мир, завоевывая мужчин. Старый Ван был для Диндин своего рода трамплином. Диндин хотела получить от него то, что ей нужно.

Этот мужчина был на 20 лет старше Диндин. Он много лет вращался в чиновничьих кругах и прекрасно знал все правила игры.

Как и Диндин, он понимал их взаимные потребности и совершал на этой основе честную сделку.

Ему нужно было молодое тело Диндин и ее горячая страсть, а Диндин нужны были его легкодоступные деньги и власть.

Чэнь Жун в душе презирала такую сделку, но когда это касалось Диндин, ей приходилось менять свое мышление.

Возможно, у Диндин были какие-то трудности, Чэнь Жун всегда находила всевозможные оправдания, чтобы сохранить внутренний баланс между собой и Диндин.

Среди ночи Чэнь Жун вдруг захотелось пить. Это была профессиональная привычка: днем она слишком много говорила, и горло всегда чувствовало себя некомфортно.

В гостиной было темно. Чэнь Жун на ощупь пошла на кухню. Проходя мимо спальни Диндин, она услышала странный звук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение