Глава 3 (Часть 2)

Настроение Диндин и Чэнь Жун незаметно сменилось с пасмурного на облачное. Даже если бы собеседник оказался "лягушкой" (некрасивым), выбор такого красивого ресторана для свидания вслепую говорил о том, что у него есть вкус.

К тому же, собеседник был мужчиной с магистерской степенью, высокооплачиваемой работой и ростом 182 сантиметра.

Диндин заранее видела фотографию этого мужчины. Он не был очень красивым, но и не из тех, на кого неприятно смотреть.

Однако, осмотрев ресторан, они так и не увидели мужчину с фотографии.

Диндин набрала номер его мобильного, и у стеклянного окна ресторана тут же зазвонил телефон.

Они одновременно посмотрели туда, и Диндин едва не рассмеялась.

Мужчина с фотографии выглядел так, будто его только что накачали воздухом. Если раньше он весил всего 140 цзиней (около 70 кг), то теперь, возможно, все 200 цзиней (около 100 кг).

Он тоже увидел Диндин и встал, чтобы встретить их.

Коллега оказалась довольно умелой в умалчивании главного, сказав только, что он ростом 182 сантиметра, но не упомянув его "тоннаж".

Диндин посмотрела на Чэнь Жун. Чэнь Жун потянула ее за край одежды сзади. Раз уж пришли, уходить было неудобно, и им пришлось, скрепя сердце, сесть.

Имя у толстяка, однако, было довольно легким — Лу Фэй, пекинец. Он представился как сын кадра.

Но у Диндин уже не было желания слушать его болтовню. Ее глаза были прикованы к его полному лицу и огромным порам на нем.

Возможно, из-за полноты, поры были полны угрей и жира, и у Диндин возникло непреодолимое желание выдавить их.

Чэнь Жун тоже поняла, что Диндин, несмотря на свидание вслепую, на самом деле страдает.

Даже если бы Диндин согласилась, Чэнь Жун все равно беспокоилась бы за жизнь Диндин, если бы 200-цзиневый Лу Фэй лег рядом с 90-цзиневой Диндин.

Лу Фэй заказал полный стол десертов, пиццы и пасты. У него был отличный аппетит. Эти маленькие пирожные таяли во рту, и Диндин с Чэнь Жун смотрели на это в изумлении, не испытывая ни малейшего аппетита к изысканным блюдам на столе.

Когда стол опустел, Лу Фэй начал отрыгивать и общаться с Диндин.

— Почему вы, девушки, ничего не едите?

— Еда в этом ресторане просто отличная. В будущем у меня будет возможность часто приводить вас сюда поесть.

— У вас отличный аппетит, неудивительно, что и здоровье такое хорошее.

— Ха-ха, нет, я сейчас на диете, слишком толстый, слишком толстый!

Чэнь Жун и Диндин переглянулись и не удержались от смеха.

Диндин под столом пнула Чэнь Жун и кивнула на ее часы.

Чэнь Жун поняла, что Диндин не может больше сидеть. Она кивнула, готовясь найти предлог, чтобы уйти.

— Ой, Диндин, ты забыла?

— У тебя же вечером интервью! — вдруг воскликнула Чэнь Жун, чем напугала Лу Фэя.

— Да-да, очень важное, чуть не забыла! — тут же откликнулась Диндин и посмотрела на толстяка почти умоляющим взглядом.

— Вот как, тогда пойдемте. Может, мне вас подвезти? — Лу Фэй был довольно разочарован.

— Не нужно, у газеты есть машина для интервью, — Диндин уже встала и собирала сумку.

Чэнь Жун тоже встала, и затем они вдвоем выбежали из ресторана со скоростью стометровки.

Диндин была довольно разочарована своим первым свиданием вслепую. Дело не в том, что она судила по внешности, просто ей от природы не нравились полные мужчины, так что это не было ни правильным, ни неправильным.

Лу Фэй потом звонил еще несколько раз, но после нескольких попыток "горячим лицом прижаться к холодному заду" он тоже отказался от ухаживаний.

Везде есть прекрасные травы, зачем тратить время и чувства на эту одну "траву" Диндин.

Диндин тоже полностью отказалась от надежды, больше не питая иллюзий, что свидание вслепую поможет ей избавиться от тоски по Оу Хайяну.

Но она все равно думала об Оу Хайяне. Когда она ходила на свидание вслепую с Лу Фэем, когда она занималась любовью со Старым Ваном, в ее голове был только образ Оу Хайяна.

Через неделю Диндин пришла к Чэнь Жун.

Она приняла решение: она уедет, покинет этот город, покинет мужчин, которых не любит, и мужчин, которых любит, покинет свою мрачную жизнь.

Хотя изначально Диндин не хотела причинять вред, но ситуация зашла так далеко, что невольный вред превратился в умышленный.

Столкнувшись с лучшей подругой, Диндин решила, что уехать — лучший выход.

Диндин начала заниматься делами перед отъездом.

Она подала заявление об увольнении в газету. Отказываясь от такой работы, Диндин нисколько не жалела.

Она также предложила Старому Вану расстаться. Возможно, слово "расстаться" не совсем подходило, в итоге она решила использовать слово "уйти".

Старый Ван был немного удивлен. Он не понимал, что произошло. Они с Диндин были знакомы уже год, но чувство новизны и остроты нисколько не уменьшилось.

Он начал уговаривать ее остаться, предлагая ей очень заманчивые условия.

Старый Ван думал, что Диндин поколеблется, но на этот раз Диндин была решительно непреклонна.

Диндин вернула Старому Вану ключи от Пассата и ключи от квартиры. Этого Старый Ван не ожидал.

Он изначально думал, что Диндин с ним из-за этих вещей, но теперь Старый Ван был в замешательстве.

Диндин ничего не взяла. Чего она на самом деле хотела?

Старый Ван, который изначально немного подозревал Диндин, вдруг растрогался, почувствовав, что их отношения вышли на новый уровень.

Когда Диндин наконец сообщила Чэнь Жун о своем решении, Чэнь Жун опешила. Она не знала, что сказать.

Диндин была так близко, но Чэнь Жун чувствовала, что она далеко.

Чэнь Жун знала Диндин десять лет, но сейчас она чувствовала, что Диндин перед ней совершенно незнакома.

Несколько секунд Чэнь Жун очень хотела получить ответ от Диндин, но не могла открыть рот.

Спустя долгое время Чэнь Жун вдруг нарушила молчание и сказала Диндин: — Диндин, пойдем вместе, в Тибет или Синьцзян.

Диндин немного удивилась. Она решительно покачала головой: — Ты знаешь, иногда мужчины совершают такие ошибки, и это не всегда непростительно. Возможно, это была просто временная физиологическая потребность, не связанная с чувствами.

— Я могу убедить себя простить его, но я не могу перестать думать об этом, а когда я думаю, я чувствую ненависть.

— Возможно, время и расстояние могут уменьшить ненависть. Я просто хочу уехать, дать ему немного времени, дать себе немного времени. Так будет лучше для всех.

Диндин нечего было сказать. Она думала, что если она уйдет, Оу Хайян и Чэнь Жун снова сойдутся, но теперь поняла, насколько наивной была эта мысль.

Чэнь Жун не волновало, кто была женщина, с которой Оу Хайян занимался любовью, ее волновал только Оу Хайян.

Диндин чувствовала себя ужасно виноватой, ей было противно от собственной распущенности.

Ей хотелось взять Чэнь Жун за руку, как в университете, когда они, столкнувшись с чем-то неприятным, брались за руки и поднимались на крышу общежития.

Но сейчас она не знала, есть ли у нее право прикасаться к Чэнь Жун.

Пока она колебалась, Чэнь Жун протянула руку и крепко сжала нерешительную руку Диндин.

Тепло ладоней сразу же вернуло им доверие и зависимость друг от друга, и слезы Диндин тихо потекли.

Никто не поймет, о чем на самом деле думает женщина, и тем более не узнает, почему женщина плачет — от грусти, от радости или от чего-то другого.

Лунный свет тоже был одухотворенным. В такую ночь он осветил настроение Чэнь Жун.

Чэнь Жун и Диндин съежились в углу дивана, вспоминая, как в университете целые ночи напролет болтали о жизненных идеалах до рассвета, такие наивные, и на душе у них было тепло.

Мысли обеих стали смутными, казалось, они находились в каком-то иллюзорном тумане.

— Сяо Жун, ты знаешь?

— В интернете есть популярное высказывание, что мужчины похожи на лук: когда снимаешь слой за слоем, это заставляет плакать, а когда добираешься до конца, понимаешь, что у лука нет сердца.

— На самом деле, лук не нужно чистить, не нужно резать. Лучший способ — просто бросить его в кастрюлю и варить, медленно вываривая луковый аромат.

— Так женщине не придется плакать, и у нее будет хороший суп.

— Да, в любом случае, если это лук, у него нет сердца.

Зачем тратить силы, нервы, плакать, пытаясь узнать, есть ли у него сердце?

— Хорошо, тогда пусть лук и слезы катятся к черту. Мы едем в Тибет, нам нужно кислородное голодание! — возбужденно крикнула Диндин.

В день отъезда в аэропорт их лично отвез Старый Ван.

Диндин сидела на переднем сиденье и весело болтала со Старым Ваном.

Волосы Старого Вана немного растрепались от ветра, и Диндин поправила их, обнаружив несколько седых волос.

Диндин сказала Старому Вану: — Старый Ван, у тебя уже седые волосы, тебе нужно беречь здоровье в будущем.

Старый Ван кивнул.

Чэнь Жун смотрела на Старого Вана в зеркало заднего вида. Его глаза были влажными. Возможно, это был первый и последний раз, когда Старый Ван испытывал настоящие чувства к Диндин.

До этого Диндин встретилась с Оу Хайяном. Это была их третья встреча наедине.

Полденное солнце пробивалось сквозь шторы в богемном стиле, пятнами падая на них. В кофейне было очень хорошо работал кондиционер, так что совсем не чувствовалось летней жары. Проведя там какое-то время, можно было забыть, что на улице разгар лета.

Оу Хайян сильно осунулся, не брился несколько дней, на лице была щетина.

Как только он сел, он начал курить, одну сигарету за другой, выглядя зрелым и сексуальным.

Диндин поняла, что никогда не сможет его игнорировать. Ей было стыдно. К красивым мужчинам она всегда испытывала непреодолимое влечение, всегда обращала на них внимание.

— Решила уехать? — Он смотрел ей в глаза.

— Угу, решила.

— Все дела улажены.

— Вот и хорошо! — Он глубоко затянулся сигаретой, выпуская кольца дыма.

— Как Сяо Жун? Ей стало лучше? — Он затушил сигарету в пепельнице, спросил с покрасневшими глазами.

Диндин почувствовала, как сердце сжалось в комок. Она кивнула и отвернулась, больше не глядя на него.

Она вспомнила ту ночь в Сучжоу. Они танцевали, музыкант сидел рядом с гитарой, тихо играя и напевая.

Они все время танцевали, покачиваясь под музыку, глядя друг на друга.

Тогда в его глазах не было ни малейшего колебания, они были очень чистыми.

А сейчас в его глазах, кроме налитых кровью прожилок, была только боль.

В ту ночь в Сучжоу тело Оу Хайяна, словно магический камень, излучало мужское обаяние, молчаливо соблазняя ее под голубым лунным светом.

Она прикоснулась к его груди одним пальцем, а затем, как от удара током, быстро отдернула руку.

Однако он взял ее за руку, шаг за шагом увлекая ее в пучину падения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение