Глава 1. Возвращение на родину (3) (Часть 2)

Сын Ми обеими руками потерла покрасневшие от ее щипков щечки маленького пухляша Сон Нама и сказала: — Значит, ты будешь часто приходить, чтобы я тебя щипала?

Маленький пухляш Сон Нам склонил голову, немного подумал и решил, что это выгодно. Ну что такого, если его пощиплют за щеки? Поэтому он кивнул и сказал: — Хорошо.

Сын Ми, увидев, как маленький пухляш Сон Нам размышляет, не удержалась и обняла его: — Ой, Сон Нам, ты такой милый! Приходи к нам почаще, сестра приготовит тебе что-нибудь вкусненькое.

Маленький пухляш Сон Нам, услышав про вкусненькое, без колебаний кивнул и сказал: — Хорошо, сестра, я буду часто приходить.

В этот момент домработница принесла напитки и закуски. Сын Ми с улыбкой положила большое печенье в руку Сон Нама и сказала: — Ну, Сон Нам, поешь пока что-нибудь, до ужина еще есть время.

Маленький пухляш Сон Нам послушно кивнул и, взяв большое печенье, принялся грызть его, как белка. Сын Ми с улыбкой смотрела, как Сон Нам ест, и время от времени подносила ему напиток.

Внизу Сонджа и Пон Хи поговорили немного, затем Пон Хи перешла к делу: — Сонджа, не знаешь, есть ли у вашей Сын Ми парень?

Сонджа сказала: — Пока нет. Мы с ее отцом не хотим, чтобы Сын Ми выходила замуж слишком рано. Мне кажется, она еще маленькая.

Пон Хи засмеялась: — Верно. Кто не любит послушных детей? Я вижу, ваша Сын Ми очень послушная.

Сонджа засмеялась: — Ты мне это говоришь не для того, чтобы похвалить мою дочь, верно? Говори, что случилось.

Пон Хи засмеялась: — Ничего особенного. Просто у меня есть племянник, он прокурор. Ему в этом году 30, он на пять лет старше Сын Ми. Я подумала, может, им стоит попробовать?

Сонджа, услышав это, засмеялась: — Значит, ты пришла поговорить об этом. Я не буду притворяться. Мы с ее отцом хотим, чтобы Сын Ми нашла того, кто ей по душе. Мы можем договориться о встрече. Если дети почувствуют, что подходит, мы продолжим. Если нет, то так и оставим. Как думаешь?

Пон Хи, услышав это, с улыбкой кивнула: — Вот и хорошо. Я тоже хочу, чтобы мой племянник нашел того, кто ему по душе. Просто этот ребенок целыми днями занят работой и не умеет общаться с девушками. Увидев, какая Сын Ми замечательная, я подумала, что этим двоим стоит попробовать, может, что-то и получится.

Сонджа засмеялась: — Давайте попробуем. Вы сначала посмотрите, какой день будет подходящим, мы назначим его, а потом скажем детям.

Пон Хи тоже удовлетворенно кивнула в знак согласия.

Вернувшись после ужина, Пон Хи спросила Сон Нама: — Сон Нам, тебе понравилась сестра, с которой ты сегодня играл?

Маленький пухляш Сон Нам радостно кивнул: — Сестра Сын Ми очень хорошая! Мама, давай будем часто приходить к сестре Сын Ми играть.

Пон Хи засмеялась: — Тебе она так понравилась?

Сон Нам кивнул и сказал: — Сестра Сын Ми играла со мной, дала мне вкусненькое, напоила напитком. Кстати, мама, сестра Сын Ми еще и картину мне нарисовала.

Пон Хи с любопытством спросила: — Какую картину? Достань, покажи маме.

Сон Нам осторожно достал из своего рюкзака лист бумаги, развернул его и сказал: — Вот, мама, похоже на Сон Нама?

Пон Хи посмотрела на картину и сказала: — Конечно! Нарисовано просто один в один! Мама завтра оформит ее в рамку и поставит в твоей комнате, хорошо?

Маленький пухляш Сон Нам радостно кивнул: — Хорошо! Мама, поставь на мой стол, я хочу видеть ее каждый день.

Пон Хи с улыбкой погладила сына по голове, подумав, что раз Сын Ми так терпелива с Сон Намом, значит, у нее доброе сердце.

Обо всем этом Сын Ми не знала. Сейчас она готовилась к следующей выставке. На этот раз, благодаря новым художникам, подписавшим контракт после предыдущих выставок, масштабы мероприятия были больше. Сын Ми и планировщик были заняты обсуждением оформления зала. Примерно через месяц подготовки выставка наконец открылась. Поскольку количество новых художников, подписавших контракты, росло, Сын Ми решила после этой выставки выкупить соседнее помещение, чтобы расширить галерею.

На этот раз выставка привлекла больше внимания, потому что, помимо Сын Ми, Хан Чон Джуна и Ын Чжу, в ней участвовали новые таланты в мире живописи, поэтому были приглашены некоторые известные художники и критики. Сын Ми и Ын Чжу, конечно, принимали гостей как хозяйки. Теперь Ын Чжу, благодаря частому общению с такими людьми, уже привыкла к подобным мероприятиям и могла свободно отвечать на вопросы художников и других посетителей, не нуждаясь в помощи Сын Ми.

Пак Ки Джон в последнее время был занят поимкой беглеца со своей командой. Он не ожидал, что беглец, увидев много людей в галерее, забежит внутрь. Пак Ки Джон сразу понял, что это галерея Хан Чон Джуна, поспешно позвонил ему, кратко объяснил ситуацию, и Хан Чон Джун заблокировал задний вход. Пак Ки Джон велел полицейским охранять передний вход, а сам вошел в выставочный зал, чтобы искать беглеца. Сын Ми тоже получила звонок от Хан Чон Джуна, немного беспомощно сказала Ын Чжу, что собирается пойти в офис, чтобы выяснить, что происходит.

Во время поиска Пак Ки Джон обнаружил беглеца, но, очевидно, беглец тоже заметил Пак Ки Джона. Беглец огляделся и увидел Сын Ми, идущую в темный угол. Чтобы не привлекать слишком много внимания, беглец тут же взял Сын Ми в заложники. Пак Ки Джон явно понял цель беглеца и поспешно побежал к нему. Беглец, увидев Пак Ки Джона, поспешно сказал: — Не подходи, иначе я не буду церемониться.

Сказав это, он демонстративно пошевелил фруктовым ножом, приставленным к горлу Сын Ми.

Пак Ки Джон поспешно сказал: — Лучше сдавайся, так будет лучше и для тебя, и для всех.

Сын Ми беспомощно закатила глаза и тихонько пошевелила рукой. Если бы она не торопилась в офис, ее бы так легко не поймали. Разве она зря занималась самообороной? Воспользовавшись тем, что внимание беглеца было сосредоточено на Пак Ки Джоне, Сын Ми сильно наступила ему на ногу острым каблуком, а в тот момент, когда тот от боли выпустил нож, она сделала красивый бросок через плечо и повалила его на пол.

Пак Ки Джон опешил от действий Сын Ми, а затем пришел в себя и надел наручники на беглеца. Когда коллеги увели беглеца через задний вход, Пак Ки Джон сказал: — Госпожа, вы очень смелая.

Сын Ми беззаботно сказала: — Ничего особенного, просто занималась самообороной.

В этот момент подошел и Хан Чон Джун. Он, конечно, видел красивый бросок через плечо Сын Ми на мониторе наблюдения в офисе. Увидев Пак Ки Джона, он игриво подмигнул ему: — Ки Джон, это ты приехал?

Сын Ми посмотрела на Пак Ки Джона, затем обратилась к Хан Чон Джуну: — Чон Джун, ты знаком с ним?

Хан Чон Джун с улыбкой похлопал Пак Ки Джона по плечу и сказал: — Да, мы хорошие друзья.

Сын Ми кивнула, показывая, что поняла. Пак Ки Джон, посмотрев на Сын Ми, вдруг вспомнил тот телефонный разговор с Хан Чон Джуном о свидании вслепую. Он не ожидал, что это окажется эта девушка. Пак Ки Джон с улыбкой сказал: — Чон Джун, ты не собираешься нас представить?

Хан Чон Джун посмотрел на Пак Ки Джона, явно увидев интерес в его глазах, и тоже с улыбкой сказал: — Это госпожа Ли Сын Ми, владелица этой галереи. А это господин Пак Ки Джон, прокурор.

Пак Ки Джон про себя удивленно поднял бровь. В телефонном разговоре Хан Чон Джун не говорил, что она владелица галереи. Сын Ми посмотрела на Пак Ки Джона. Она не ожидала, что Пак Ки Джон окажется прокурором, она думала, он полицейский. Пак Ки Джон с улыбкой протянул руку и сказал: — Здравствуйте, госпожа Ли.

Сын Ми тоже протянула руку и пожала руку Пак Ки Джона: — Здравствуйте, господин прокурор Пак.

Хан Чон Джун, увидев, как они вежливы, закатил глаза и сказал: — Сын Ми, Ки Джон, не будьте такими формальными, называйте друг друга по именам. Теперь вы знакомы, и в будущем будете друзьями.

Сын Ми не возражала. Пак Ки Джон с улыбкой сказал: — Хорошо. Сын Ми, ваш бросок через плечо был великолепен. Я впервые встречаю такую сильную девушку, как Сын Ми.

Сын Ми засмеялась: — Господин Ки Джон, вы преувеличиваете. Я научилась этому во Франции, а в Корее почти не тренировалась.

Хан Чон Джун, увидев, что они хорошо ладят, снова сказал: — Ки Джон, у тебя еще есть дела? Если нет, пойдем посидим в кафе. Я как раз познакомлю тебя с Ын Чжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение на родину (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение