Лян Шу быстро соскользнул с камня. Это было первое задание, с которым он столкнулся, по крайней мере, номинально. Неужели там ссорились не две женщины, а две героини?
Лян Шу потер руки и взволнованно побежал туда, но застыл, увидев происходящее.
Это были не две героини, а две женщины, которые… дрались!
Что происходит?
Древние женщины разве не должны быть нежными и милыми? Как они могут драться? Лян Шу был в замешательстве!
— Что вы делаете? — Лян Шу спросил с трудом. Он никогда в жизни не видел дерущихся женщин. Максимум, что они делали, это обменивались колкостями. Это просто разрушало его представление о мире.
Две женщины, яростно сражающиеся, не обратили на него внимания. Они тянули друг друга за волосы, давали пощечины, царапали лица… делали все возможное, чтобы оставить на противнице вечные отметины.
Лян Шу увидел длинные ногти на руке одной из женщин и втянул воздух. Как же больно было бы, если бы она поцарапала его по лицу!
Впервые он был рад, что он сяогэ и ему не придется жениться на такой свирепой женщине!
Идти или не идти? Он долго боролся с собой, но Лян Шу не смог устоять перед соблазном очков удачи и пошел разнимать их: — Перестаньте драться, давайте поговорим спокойно.
Говоря это, Лян Шу протянул руки, чтобы разнять двух женщин, которые никак не могли оторваться друг от друга.
Разнять-то он их разнял, но одна из женщин, та, что с длинными ногтями, случайно поцарапала Лян Шу. Не по лицу, а по шее.
На мгновение все трое замерли. Спустя некоторое время женщина, которая нанесла удар, вскрикнула и тут же опустилась на колени: — Госпожа, я не нарочно! Вы внезапно вошли, я вас не видела.
На шее была рана, и Лян Шу не осмелился пошевелиться. Было так больно. Если бы он знал, к чему это приведет, он бы ни за что не вмешался: — Что вообще происходит?
— Госпожа, — Служанка А, стоящая на коленях, заплакала, указывая на стоявшую Служанку Б: — Эта женщина, пользуясь благосклонностью второго молодого господина, выбросила мою кошку.
— Я пошла к ней, чтобы разобраться, а она меня еще и ударила. Вот мы и подрались.
Лян Шу «хе-хе» дважды, повернул голову и посмотрел на стоявшую женщину. Брови-ивы, глаза-абрикосы, застенчивая и робкая. Как он не заметил в ней такой свирепой силы? Очень любима, значит? Неужели она наложница?
Чем больше Лян Шу думал, тем больше ему казалось, что что-то не так. Древние мужчины любили держать наложниц. Неужели Цинь Вэнь не исключение?
В его голове сражались два внутренних голоска.
Голосок А: Древние мужчины распутны, у кого нет трех жен и четырех наложниц? У императора даже три тысячи наложниц!
Голосок Б возражал: Цинь Вэнь не похож на древних мужчин, у него не будет всей этой чепухи.
Голосок А: Хм, откуда ты знаешь? Знаешь человека по лицу, но не по сердцу. Они вместе всего несколько дней!
Голосок Б: Ты думаешь, Цинь Вэнь обратит внимание на такую женщину?
Голосок А: А что, если ему нравятся свирепые?
Голосок Б: …
После спора Голосок Б потерпел полное поражение. Сердце Лян Шу начало ныть от зависти, и он посмотрел на стоявшую Служанку Б совершенно другим взглядом.
К счастью, он все еще знал, что такое справедливость, и не стал вести себя как те женщины: — Ты очень любима вторым молодым господином?
— Отвечаю, госпожа, я личная служанка молодого господина, — Служанка Б поправила прическу, а затем посмотрела на Лян Шу. Произнося слова «молодой господин», она растягивала их, и Лян Шу почувствовал, как его сердце замирает. Лисица!
!— Просто служанка, — фыркнул Лян Шу. — Кто не знает, подумает, что ты госпожа?
— Я не смею, — сказала Служанка Б, но не выказала ни малейшего намерения просить прощения.
Лян Шу вдруг потерял всякий интерес. Царапина на шее ужасно болела. Почему он должен не только стараться ночью, но и днем? Он махнул рукой: — Забудьте об этом, расходитесь.
— В любом случае, вы уже подрались, так что все прошло.
— Подождите, госпожа, вы еще не наказали эту женщину, — стоявшая Служанка Б высокомерно указала на Служанку А, которая все еще стояла на коленях.
Лян Шу почувствовал раздражение и спросил в ответ: — Наказать? За что наказывать? А ты ведь выбросила ее кошку.
Служанка Б уверенно сказала: — Это другое. Ее кошка кричала каждую ночь, я не могла спать. Я выбросила ее, и это правильно.
Служанка А сердито возразила: — Ты врешь, моя кошка не кричала.
Служанка Б с презрением усмехнулась: — Я вру? А ты докажи!
Глядя на двух снова ссорящихся женщин, Лян Шу хотелось плакать. У него болела шея, болела голова. Пусть кто-нибудь спасет его!
Ссора становилась все ожесточеннее, и когда они уже собирались снова драться, наконец появился запоздавший Дворецкий. Лян Шу с благодарностью посмотрел на него. Вот он, спаситель!
— Госпожа, — Дворецкий почтительно поклонился Лян Шу.
Затем, повернувшись к двум дрожащим служанкам, он рявкнул: — Смеете так себя вести перед госпожой? Немедленно встаньте на колени и просите прощения!
С двумя звуками «шух-шух», две женщины, которые только что были готовы броситься друг на друга, одновременно опустились на колени. Вокруг воцарилась тишина.
Лян Шу слегка кашлянул: — Раз уж Дворецкий пришел, разберитесь с этим, а я пойду.
— Подождите, госпожа, молодой господин ждет вас в Переднем зале. Пойдемте вместе, — Дворецкий опустил голову. Одним предложением он остановил ногу Лян Шу, которая уже собиралась шагнуть. Лян Шу нахмурился, чувствуя, что рана на шее болит еще сильнее: — Тогда пойдем!
По дороге в Передний зал Лян Шу невольно думал, как Цинь Вэнь решит этот вопрос. Его «личная» служанка!
!И очень любимая!
!Только подумать, и уже тошно!
Войдя в Передний зал, Лян Шу увидел Цинь Вэня, сидящего на стуле, рядом с которым стоял изящный маленький фарфоровый флакон.
Лян Шу подсознательно поднял голову и взглянул на личную служанку. На ее лице действительно был большой отек.
Он тут же возмутился. Значит, он специально приготовил лекарство? Он хотел, чтобы Лян Шу смотрел на это представление?
(Нет комментариев)
|
|
|
|