Проникновение в поместье Фу

Маленькая монахиня вернулась, но без Фу Юньшу:

— Карета уже уехала. Похоже, господин Фу вернулся в поместье.

Е Цяо была немного разочарована.

Настоятельница Цзинъань тоже сочла это досадным:

— Что ж, через несколько дней я сама навещу его и попрошу о помощи.

Видя, что здесь больше ничего не требуется, Е Цяо поднялась, чтобы попрощаться:

— Настоятельница, в таком случае я пойду.

Сяо Юэ'эр, увидев, что Е Цяо собирается уходить, обняла её за ногу, не давая уйти:

— Сестра, не уходи! Маленькая Юэ'эр будет по тебе скучать.

— Сестра тоже будет скучать по Маленькой Юэ'эр, — Е Цяо подняла девочку на руки и погладила по голове. — Но у сестры есть дело, которое нужно сделать.

Она посмотрела на Сяо Юэ'эр. Девочка понимала, что Е Цяо должна сделать. Сдерживая слёзы, она медленно разжала руки, обнимавшие шею Е Цяо:

— Сестра, я понимаю. Маленькая Юэ'эр будет послушной.

За этот месяц, проведённый вместе, Е Цяо стала относиться к Сяо Юэ'эр как к родной сестре. Расставание было ей нелегко, и она могла лишь поспешно уйти.

Сяо Юэ'эр смотрела ей вслед и вдруг спросила:

— Сестра, ты ещё вернёшься навестить меня?

Е Цяо замерла и кивнула:

— Вернусь.

Она больше не медлила, быстро вышла за дверь и не оглянулась.

Е Цяо стояла на перекрёстке. Здесь сновали люди, раздавались крики торговцев. Слева предлагали наёмные экипажи, справа продавали лошадей. И то, и другое стоило немалых денег.

Е Цяо пошарила в кармане. В кошельке осталось всего пять медяков — даже на миску простого супа с лапшой не хватит.

Она задумалась о возможности добраться до Янчжоу, попрошайничая по дороге. Это было не невозможно, но к тому времени, как она доберётся до Янчжоу, принца наверняка уже отвезут обратно в столицу.

Может, не ехать в Янчжоу, а устроить засаду на окраине столицы? Но она даже не знала, как выглядит принц, как же ей устроить засаду?

Е Цяо, подумав, решила сначала найти способ заработать. Как раз у дороги управляющий из богатого дома нанимал слуг и горничных. Е Цяо прислонилась к дереву и молча наблюдала, как он выбирает людей:

— У этой слишком много родинок на лице, плохая примета.

— Эта слишком худая, не справится с работой.

— Эта слишком толстая, много ест.

В конце концов, управляющий выбрал мужчину и женщину, и Е Цяо наконец придумала, как добраться до Янчжоу, не тратя денег.

Управляющего в поместье Фу звали дядя Линь. Он был известен своей добротой. Благодаря своим способностям и хорошему характеру он пользовался уважением господина Фу, и все слуги в доме обращались к нему за помощью.

В этот день к нему подбежала служанка Сяо Юй:

— Дядя Линь, дядя Линь! Беда!

— Сяо Юй, что случилось?

— Та девушка, Сяо Е, которую вы привели, она уже съела три миски риса!

— Всего три миски? Она несколько дней голодала, это немного.

Сяо Юй добавила:

— А ещё пять булочек и две миски супа с лапшой! Если вы не пойдёте посмотреть, боюсь, она лопнет!

Дядя Линь тут же вскочил:

— Где она? Скорее веди меня к ней!

Е Цяо запихнула в рот шестую булочку и погладила округлившийся живот. Только теперь она почувствовала себя сытой.

Она голодала три дня.

Те пять медяков всё ещё лежали у неё в кармане нетронутыми.

Да, она сделала это нарочно. Чтобы безопасно добраться до Янчжоу и успешно убить принца, лучший способ — это присоединиться к отряду заместителя премьер-министра. Когда они найдут принца, она сможет его убить.

Поэтому, узнав, что управляющий в поместье Фу — добрый человек, Е Цяо оставила свою шляпу и меч в Монастыре Цысинь, одолжила у настоятельницы Цзинъань старую одежду, довела себя голодом до измождённого состояния и упала в обморок у задних ворот поместья Фу. В конце концов, дядя Линь подобрал её и привёл в дом.

И наконец-то она смогла наесться досыта.

Когда дядя Линь и Сяо Юй пришли на кухню, они увидели только пустые миски на столе, но самой Е Цяо не было.

Он спросил повара:

— Где та девушка, Сяо Е?

— Пошла на задний двор. Она спросила, чем может помочь, и я попросил её наколоть дров.

Дядя Линь не согласился:

— Она такая худенькая, разве сможет колоть дрова?

Повар почувствовал себя обиженным:

— Дядя Линь, я предложил ей несколько вариантов, она сама настояла на том, чтобы колоть дрова. Это не моя вина.

Дядя Линь понимал, что спорить бесполезно. Он махнул рукой, чтобы повар продолжал готовить, а сам с Сяо Юй отправился на задний двор искать Е Цяо.

Они думали, что Е Цяо с трудом поднимет топор, но увиденное сильно их удивило.

Девушка Сяо Е, только что плотно поевшая, с лёгкостью колола дрова. У её ног уже лежала целая куча поленьев.

— Девушка Сяо Е, вы ещё слабы, не нужно заниматься такой тяжёлой работой.

Увидев дядю Линя и Сяо Юй, Е Цяо опустила топор, вытерла пот со лба и тут же упала на колени:

— Спасибо, дядя Линь, за то, что спасли мне жизнь! Сяо Е готова служить вам верой и правдой.

Дядя Линь поспешно поднял её:

— Встаньте! Не я спас вам жизнь, а господин, он добрый и позволил мне вам помочь. Я всего лишь управляющий, не смею приписывать себе чужие заслуги.

Но Е Цяо не хотела вставать:

— Мне некуда идти, прошу вас, примите меня!

Дядя Линь немного подумал, посмотрел на Е Цяо, которая выглядела послушной и несчастной, и смягчился:

— Хорошо. Раз вам некуда идти, оставайтесь в поместье.

Е Цяо снова упала на колени, благодаря его:

— Спасибо, дядя Линь!

Она вздохнула с облегчением. Если ей удастся проникнуть в поместье Фу, а затем и в отряд, отправляющийся в Янчжоу, всё пойдёт по плану.

Дядя Линь поручил Сяо Юй отвести Е Цяо на кухню и сделать её служанкой, разносящей блюда. Е Цяо и вправду стала вести себя как служанка, каждый день работая на кухне и стараясь не привлекать к себе внимания.

Однако, пробыв в поместье три дня, она так и не увидела Фу Юньшу.

Слуги, упоминая Фу Юньшу, всегда говорили с почтением и ничего лишнего. Е Цяо становилось всё любопытнее. Моя посуду, она думала: если Фу Юньшу действительно злодей, то после убийства принца она избавит народ и от него.

— Сяо Е, сегодня у нас гости. Господин беседует с ними в передней зале. Отнеси им чай.

Е Цяо ответила согласием. Наконец-то она сможет увидеть Фу Юньшу! Ей было очень интересно, что он за человек.

Повар добавил:

— Господин предпочитает Билочунь, а настоятельница Цзинъань любит зелёный чай. Не перепутай чайники.

Услышав имя настоятельницы Цзинъань, Е Цяо замерла:

— Сегодняшний гость — настоятельница Цзинъань?

— Ты тоже знаешь настоятельницу Цзинъань?

Е Цяо поспешно нашлась с ответом:

— Слышала о ней.

— Слышала, значит... Ладно, иди скорее, не заставляй гостей ждать.

— Да.

Е Цяо взяла поднос с двумя чайниками из исинской глины. Сердце её тревожно забилось. Если настоятельница Цзинъань её увидит, то её проникновение в поместье Фу будет раскрыто.

И тогда все её усилия пойдут прахом!

Идя по крытой галерее, она встретила Сяо Юй и поспешно обратилась к ней:

— Сяо Юй, не могла бы ты отнести этот чай в переднюю залу? Мне нездоровится.

Сяо Юй была отзывчивой девушкой. Увидев, что Е Цяо плохо выглядит, она, конечно же, согласилась:

— Конечно. Что с тобой? Лицо такое бледное. Может, позвать лекаря?

— Не нужно, я немного отдохну и всё пройдёт.

— Тогда я отнесу чай.

Сяо Юй взяла поднос и ушла. Е Цяо, глядя ей вслед, вздохнула с облегчением.

В передней зале поместья Фу Фу Юньшу сидел во главе стола, а настоятельница Цзинъань — на месте для гостей. Когда Сяо Юй подала чай и вышла, Фу Юньшу предложил настоятельнице попробовать напиток:

— Настоятельница, прошу, отведайте чаю.

— Благодарю, господин.

Настоятельница Цзинъань сделала глоток, аккуратно поставила чашку на стол и наконец объяснила причину своего визита:

— Господин, я пришла к вам с просьбой.

— Настоятельница, говорите прямо. Фу сделает всё, что в его силах.

Настоятельница Цзинъань, немного подумав, медленно произнесла:

— Господин, возможно, вам неизвестно, но несколько дней назад в Монастырь Цысинь проник распутник. Он вошёл в задний двор и напугал монахинь, посвятивших себя духовной практике. Все в монастыре очень обеспокоены и не знают, что делать.

Фу Юньшу только что поднёс чашку к губам и сделал глоток, как вдруг разразился мучительным кашлем:

— Кхм, кхм, кхм!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение