Тринадцатая попытка флирта

Хо Сяолянь протянула чашку чая Гу Фэну, но тот не взял её, лишь принял невинный вид и уставился прямо на Хо Сяолянь.

«Товарищ Гу Фэн, так нельзя! Мне же так неловко, ты знаешь?!»

«Это я должна была мстить за свой маленький фонарик в форме лотоса, а теперь меня допрашивает Гу Фэн?»

«Ну и ладно, что терять, хм!»

— Вчера ночью в мою комнату ворвался человек в чёрном, — Хо Сяолянь сдалась, поставила чашку, шлёпнулась на стул и, надув губки, мрачно сказала: — Он сказал, что отравил меня, а ещё сказал, что ты — тот самый Глава Воинственного Мира, о котором ходят слухи, что он умер. Я сначала не поверила, но…

Гу Фэн посмотрел на мельтешащие глаза Хо Сяолянь, нахмурил брови-мечи, вздохнул, а затем слегка улыбнулся уголками губ.

Хо Сяолянь чувствовала тревогу. Гу Фэн сам попросил её признаться. Раз уж она признаётся, он не может винить её в том, что она его разоблачила!

— Человек в чёрном, о котором вы говорите, так сказал, и вы поверили? — Гу Фэн слегка наклонил голову, насмешливо глядя на Хо Сяолянь.

Хо Сяолянь выпучила глаза, гнев внезапно вскипел в ней: — Ты теперь так говоришь, что я даже выговорить ничего не могу! Как я могу не понять, кто говорит правду, а кто лжёт? Гу Фэн, ты что, считаешь меня дурой?!

«Меня так долго обманывали, что я сама чуть не поверила, что я дура! Какой там сюжет с амнезией, тьфу!»

«Какой там болван, ещё раз тьфу!»

«Просто плохой парень, играющий с чувствами людей, скучно!»

Улыбка на губах Гу Фэна постепенно исчезла. Он помолчал немного, затем сказал: — Раз уж госпожа уже знает о моём статусе, то, по моему мнению, чем меньше человек знает, тем лучше.

«Что это значит? Хм… В повестях злодеи после таких слов всегда убивают свидетелей…»

«Амитабха, Амитабха. Знала бы, не была бы такой импульсивной. Интересно, поможет ли сейчас подольститься к нему?»

У Хо Сяолянь дёрнулся уголок губ, на гладком лбу выступил холодный пот. Она думала, стоит ли ей отбиваться или попытаться уговорить этого легендарного большого шишку. Но Гу Фэн снова заговорил.

— Достоинство драгоценно, верно?

Хо Сяолянь замерла, поспешно кивнула: — Верно, верно, верно!

«Лишь бы не убил, говори что угодно — всё верно!»

— Свобода дороже, верно?

— Верно, верно, верно!

— Если ради жизни…

— От всего можно отказаться! — Хо Сяолянь взволнованно встала. — Глава союза, вы можете быть спокойны, я, Хо Сяолянь, ни за что не раскрою ваш статус никому!

Гу Фэн нежно изогнул свои узкие глаза феникса, с улыбкой, и так пристально смотрел на Хо Сяолянь.

«Ух ты, неужели ты не веришь?»

«Посмотри в мои искренние глаза! Я, Хо Сяолянь, из известной праведной школы, для меня главное — честность. Разве я похожа на ту, кто может тебя обмануть?»

— Госпожа Сяолянь проста и добра. Я верю госпоже Сяолянь.

Хо Сяолянь наконец вздохнула с облегчением.

«Слава богу, слава богу, жизнь спасена, хе-хе-хе».

— Поэтому ваш покорный слуга приложит все усилия, чтобы сохранить жизнь госпожи Сяолянь.

«А?»

«Что, что? Я не расслышала. Что значит сохранить мне жизнь?!»

«Ну-ка, ну-ка, давай проясним».

— Большой шишка, ты разве не говорил, что уже дал мне противоядие?

«Посмотри в мои ясные глаза, быстро объясни!»

Хо Сяолянь почувствовала тревогу, словно на сердце у неё лежал большой камень. Глаза затуманились, покраснели, как у обиженного маленького кролика.

«Хотя эта маленькая жизнь ещё не очень ценна, но я ведь собираюсь стать будущей первой воительницей мира боевых искусств, тогда она станет ценной».

«К тому же, к тому же, я только второй раз спустилась с горы, а с парнями ещё даже не флиртовала. Если я так умру, глава школы и старшие ученицы же умрут со смеху! Нет, я не могу стерпеть такого унижения».

Гу Фэн встал и медленно подошёл к окну. По его прикидкам, сейчас должно было быть время Чэнь (7-9 утра). На улице сновали люди, каждый занимался своими делами.

— Не знаете ли, госпожа Сяолянь, человек в чёрном, о котором вы говорили, назвал вам, какой именно яд он вам дал?

Хо Сяолянь увидела, что Гу Фэн стоит боком у окна, спрашивает её, но взгляд его блуждает где-то за окном. Неизвестно, о чём он думает.

— Нет, — Хо Сяолянь покачала головой, вспомнив поведение того человека прошлой ночью, и почувствовала крайнее унижение. — Тот человек только сказал, что если я хочу получить противоядие, то должна найти его… Неужели тот человек говорил правду?!

Гу Фэн положил руку на подоконник и время от времени постукивал длинными пальцами: — Наполовину правда, наполовину ложь.

— А?

— Яд, которым отравлена госпожа Сяолянь, — это Девятипламенный порошок, уникальный яд Рода Яоцюэских Колдунов.

Когда яд действует, отравленный чувствует, будто муравьи грызут его внутренние органы, а огонь сжигает шесть фу-органов. Он также постепенно становится слабоумным.

— Но этот яд одновременно может питать сердце и лёгкие, продлевая жизнь. Он обрекает отравленного на жизнь, полную безумия и мучений. Однако часто отравленный, став слабоумным, не может вынести боли и умирает, разрезая себе плоть.

Пока Гу Фэн говорил, он услышал рядом всхлипы. Снова повернувшись к Хо Сяолянь, он потерял дар речи.

Хо Сяолянь, слушая, становилось всё грустнее. Гу Фэн только начал описывать симптомы отравления Девятипламенным порошком, а в её сердце уже стало холодно-холодно. Слушая, она плакала. Если бы не гордость, она бы уже заголосила во весь голос.

— Госпожа Сяолянь, не волнуйтесь слишком сильно. Лекарство, которое я вам только что дал, может временно облегчить действие Девятипламенного порошка.

— Ты же сам сказал, временно, хнык-хнык-хнык…

Гу Фэн подошёл к Сяолянь, вздохнул и сказал: — У нас есть месяц. Госпожа Сяолянь и ваш покорный слуга вместе отправимся в Яоцюэ за противоядием. Этого времени вполне достаточно.

Рыдания, похожие на жужжание мух в комнате, внезапно прекратились. Хо Сяолянь вытерла лицо, схватила Гу Фэна за руку и начала трясти его: — Ты, ты, ты говоришь правду?

Гу Фэн, которого внезапно тряхнули, нахмурился, промычал «хм» и незаметно выдернул руку.

Хо Сяолянь снова замерла.

«Почему всё ещё кажется, что что-то не так…»

— Гу Фэн! — громко крикнула Хо Сяолянь. — Что с моим ртом?! Почему он стал таким?!

Гу Фэн собирался сесть и выпить чаю. Только он поднёс чашку к губам, как услышал крик Хо Сяолянь и неловко кашлянул: — Эм…

— Эм?

— Это побочный эффект лекарства, которое я вам дал.

— …

«Побочный эффект?»

«То есть, эта девушка так говорит из-за этого лекарства?»

«И правда…»

— Спасибо, глава союза…

«Если подумать о хорошем, Гу Фэн всё-таки глава союза, и он готов помочь мне с противоядием. Это ведь нелегко, правда?»

«Просто когда вернусь в школу, придётся заранее просить об отставке. С моим нынешним загадочным акцентом, боюсь, я уже не смогу выполнять никакие задания. Интересно, одобрит ли глава школы, и будет ли пенсия?»

«А если не будет пенсии, тогда буду жить у старшей ученицы…»

— Кхм-кхм, госпожа Сяолянь, — Гу Фэн встал и ткнул нахмурившуюся и погружённую в свои мысли Хо Сяолянь.

— А? Что такое?

«Точно, она меня не слушала…»

— Если госпожа Сяолянь доверяет вашему покорному слуге, то ваш покорный слуга может сначала помочь госпоже Сяолянь избавиться от этого побочного эффекта, а затем отвезти госпожу в Яоцюэ. Что вы думаете?

«О!»

«Мой акцент можно исправить!»

Хо Сяолянь набралась смелости и внимательно посмотрела на Гу Фэна перед собой.

Красив и элегантен, как и в слухах.

Что касается его способностей… Старшая ученица Сяо говорила, что Род Яоцюэских Колдунов искусен в искусстве врачевания, а Гу Фэн — Глава Воинственного Мира. Должно быть, всё в порядке.

— Я, я верю тебе.

Гу Фэн слегка улыбнулся и сказал: — Хорошо. Раз уж госпожа Сяолянь готова мне поверить, ваш покорный слуга обязательно избавит вас от беспокойства.

Хо Сяолянь хихикнула, подумав: «Вы — большой шишка, кому же мне верить, если не вам? Неужели мне стоит вас обидеть и лежать в кровати, ожидая смерти?»

«Я же не дура».

Гу Фэн дал Хо Сяолянь несколько указаний, затем сказал, что пойдёт купить лекарство от побочного эффекта, и ушёл из гостиницы вместе с Эрьей.

Хо Сяолянь глубоко вздохнула, чувствуя головную боль.

«Неужели яд действует?»

«Нет, нет, этот яд не такой».

Хо Сяолянь подошла к окну, чувствуя грусть.

«Неужели всё, что было раньше с Гу Фэном, — это просто притворство?»

«Тогда что он думал о моих уловках? Цирковое представление?»

«Похоже, дело действительно не в моих профессиональных навыках, а в объекте соблазнения!»

«Если так, то Гу Фэн, похоже, больше не стоит того, чтобы его соблазнять. Глава Воинственного Мира… Не связывайся, не связывайся. Лучше собрать вещи и вернуться в школу Юшань. В худшем случае, буду лежать в кровати и ждать заданий. Этот Гу Фэн слишком хитёр. Нужно ещё поблагодарить того человека в чёрном, который помог этой воительнице поскорее увидеть притворство Гу Фэна».

Сяолянь подумала, что мужчина в чёрном, возможно, услышал зов её сердца, иначе почему он снова внезапно появился?

Мужчина выскочил неизвестно откуда, схватил Хо Сяолянь, крепко сжал ей шею и сказал: — Как дела?

«Мамочки, вы, злодеи, все такие нетерпеливые?»

«Так дело не пойдёт, братец, такие, как ты, в повестях умирают очень плохо!»

— Я, я, я стараюсь, такие вещи не терпят спешки, правда?

Мужчина в чёрном нахмурился, затем холодно усмехнулся: — Он дал тебе Пилюлю Глубокой Печали?

— Что, что?

«Неужели обнаружили, что Гу Фэн хочет помочь мне с противоядием?»

«Мамочки, большой шишка, ты же не бросишь меня, правда? Нет, нет, я такая прилежная и ценная шахматная фигура, если ты меня бросишь, это будет твоя потеря, ты знаешь?!»

— Отлично, похоже, ты добилась его доверия, — мужчина приблизился к лицу Хо Сяолянь, скривил губы в улыбке, — только не забудь, зачем я оставил тебе жизнь.

Мужчина вдруг оттолкнул Сяолянь, перевернулся и выпрыгнул из другого окна.

«До свидания, великий герой, пожалуйста, больше не ищи меня, хорошо?»

Хо Сяолянь пошатнулась, чуть не заплакав. Заставить того мужчину оставить её в покое было невозможно. Так что же делать — флиртовать с Гу Фэном или нет?

Если не флиртовать, то дело с человеком в чёрном не выполнить. Но если флиртовать… Гу Фэн ведь совсем не поддаётся её чарам.

«Жизнь важнее всего», — с этим даже Гу Фэн согласен.

«Флиртовать так флиртовать. Эта воительница абсолютно точно продолжает соблазнять главу союза только потому, что её вынудили. Абсолютно точно не потому, что она любуется его красотой. Всё в порядке».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тринадцатая попытка флирта

Настройки


Сообщение