Глава 6. Зловещая аура Ай Эра постоянно просачивалась наружу (Часть 1)

— Господин, такого непослушного раба-самца, пожалуйста, скорее выбросьте его и продайте, — резонно предложил ИИ-дворецкий, озвучивая мнение, которое высказал бы любой жук в такой ситуации.

— Господин, — тихо позвал Ай Эр, в его чёрных глазах мелькали беспокойство и тревога.

Ещё в Военном командовании он имел дело с немалым количеством конфликтов между Беллаэром и самцами-господами. Этот самец, прозванный «Покорителем самцов-господ», был очень опасен.

Поэтому, даже если его перепродадут, он не мог позволить господину одному рисковать.

Конечно, у него был и небольшой эгоистичный мотив: он не хотел, чтобы в памяти господина остался только его жалкий вид.

Линь Янь: — ...

Глядя на эти несчастные глазки, Линь Янь помассировал переносицу, не находя слов.

С тех пор как он встретил этого самца, он просто не мог с ним справиться.

Ай Эр подождал немного, не услышав упрёков господина, и его сердце немного успокоилось.

Он понизил голос, выражение его лица стало серьёзным.

— Господин, пожалуйста, будьте осторожны... — не успел он договорить, как его прервали.

— Президент Линь Янь, — подошёл тучный старый самец-господин. Из-за выпитого вина его щёки были румяными, а в глазах читалось лёгкое опьянение.

На его лице играла льстивая улыбка, дряблая кожа собралась в складки. Он вежливо сказал: — Какая удача, снова встретились.

Я Лаль Маркиз.

Ай Эр не ожидал, что его прервут, и в его глазах мелькнул холод.

Старый самец-господин вдруг вздрогнул. Он не знал почему, но на мгновение ему показалось, что на него смотрит сама смерть.

Воспользовавшись тем, что старый самец-господин замешкался, Ай Эр ловко выхватил бокал с вином из руки Линь Яня. Он взял с подноса стакан лимонада и протянул ему.

— Президент Линь Янь, выпечка на банкете тоже очень вкусная, можете посмотреть.

Он выделил слово «посмотреть», сделал паузу, а затем добавил: — Желаю вам приятного вечера.

Линь Янь взял стеклянный стакан и понимающе кивнул.

По подсказке Ай Эра он немедленно развернул ментальные нити, чтобы исследовать всю выпечку на банкете.

Он обнаружил возбуждающий препарат в зелёной матча-выпечке.

Но это было слишком очевидно. Беллаэр не мог устроить такую простую ловушку, которую можно было бы сразу раскрыть.

— Именно так.

Старый самец-господин пришёл в себя, взял с подноса проходящего мимо слуги два изысканных красных пирожных, одно из которых протянул Линь Яню, и продолжил: — Президент Линь Янь, можете попробовать это, ягодный торт, фирменное блюдо Планеты номер Три, очень вкусно.

Линь Янь убрал ментальные нити. Войдя в банкетный зал, он заметил, что все а-самцы и самцы в зале опустили головы и не смели смотреть на самцов-господ, как тот ослепший на один глаз раб-самец.

За исключением нескольких самцов-господ, все остальные жуки были пешками, расставленными Вторым принцем для создания этой оживлённой сцены.

Выпечка с препаратом, оживлённый банкет... Что скрывается за этой показной фальшью?

— Президент Линь Янь, — увидев, что Линь Янь не обращает на него внимания, старый самец-господин повысил голос и снова позвал его.

Линь Янь перевёл взгляд на жука перед собой, оглядел старого самца-господина с ног до головы. Он не помнил, чтобы когда-либо видел его, но всё же вежливо принял тарелку и спокойно спросил: — Мы сегодня встречались?

— На аукционе, вы забрали мою добычу.

Никогда не слышал, чтобы жук тратил десять тысяч жуби на раба-самца на аукционе, это неслыханно.

Мутные глаза старого самца-господина забегали, он подавил гнев и громко рассмеялся, скрывая своё замешательство. Он продолжил: — Аукцион, конечно, кто больше заплатит, тот и получит. Мы с президентом Линь Янем, можно сказать, познакомились в борьбе.

— Вот как? — спокойно ответил Линь Янь, размышляя о цели этого жука, возможно, связанной с планом Беллаэра.

— Конечно, конечно, президент Линь Янь, — старый самец-господин с улыбкой указал на выпечку на тарелке и услужливо сказал: — Попробуйте, это действительно очень вкусно.

Старый самец-господин, словно желая что-то доказать, в два-три укуса съел свою порцию.

Линь Янь смотрел на выпечку в своей руке. Цель собеседника была в том, чтобы он её съел, но яда в ней не было.

Он немного поколебался, подвинул серебряную вилку и осторожно попробовал кусочек.

Наблюдая, как Линь Янь кладёт маленький кусочек выпечки в рот, старый самец-господин злобно усмехнулся. Отвращение в его глазах, словно включённое выключателем, переполнило их.

— Президент Линь Янь, я слышал, вас попросили помочь в расследовании инцидента с контрабандой торговых судов.

В Империи контрабанда — это серьёзное преступление.

Его тон стал высокомерным и грубым.

Резкая смена отношения старого самца-господина на 180 градусов заставила Линь Яня понять, что он попал в ловушку. Похоже, проблема была в этой выпечке. Исключив неверные варианты, оставался только один правильный ответ.

Линь Янь всё понял и ответил: — Это просто недоразумение.

— Я так не думаю, — старый самец-господин изобразил знание страшной тайны, намеренно понизил голос, словно помогая Линь Яню скрыть что-то, и продолжил: — Президент Линь Янь, вы помните кражу в вашем доме полгода назад?

Не скрою, несколько секретных документов из числа украденных попали ко мне в руки.

Линь Янь остался невозмутим. Кража полгода назад действительно привела к потере нескольких очень важных документов, но это не могло вызвать больших проблем для него и Торговой палаты.

Он спокойно сказал: — Вот как?

Тогда прошу Лаль Маркиза передать эти документы Военному командованию, чтобы они расследовали и поскорее вернули их мне. Если содержащаяся в них коммерческая тайна будет раскрыта, это вызовет экономические потрясения в Империи, а это уже серьёзное преступление.

Что касается секретных документов, старый самец-господин лишь слышал об этом. Он хотел использовать это, чтобы напугать этого самонадеянного самца-господина, но не ожидал, что его самого перехитрят.

Гнев, смешанный с алкоголем, ударил в голову. Старый самец-господин со злостью разбил тарелку в руке и в ярости ушёл.

Разобравшись с этим старым самцом-господином, Линь Янь стал искать Ай Эра на банкете. Он должен был заставить Ай Эра покинуть дворец до того, как подействует препарат. Его ментальные нити быстро нашли цель.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Зловещая аура Ай Эра постоянно просачивалась наружу (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение