Услышав вопрос Ми Инь, Линь Чжи ответил ей: — Ты про них? Это солдаты, которых Магистрат уезда послал охранять деревню.
Ми Инь, услышав, что они солдаты, прямо сказала: — Они пришли, чтобы защитить всех?
— Защитить? — Линь Чжи усмехнулся, присев на землю и ковыряясь в бамбуковой корзине с лекарственными травами, небрежно сказал: — Всего лишь кучка тех, кто сговаривается для совершения зла и безжалостно относится к человеческим жизням.
Возможно, боясь, что Ми Инь не поймет, он немного помолчал и снова объяснил: — Им приказано оцепить деревню, не пускать чужих и не выпускать жителей. Тех жителей, которые заболели чумой и умерли, бросали в яму, которую они выкопали у входа в деревню, и сжигали в пепел.
Услышав его слова, Ми Инь уже представила себе эту ужасную картину и, стоя под теплым апрельским солнцем, задрожала. Она подумала, что эти люди слишком злые.
— А император не вмешивается? — Она знала, что миром смертных управляет император. Неужели император будет сидеть сложа руки и смотреть, как страдают его подданные?
— Император сидит высоко в своих чертогах и не видит страданий мира смертных.
Раньше Дедушка староста, отчаявшись, пошел в уездную управу просить о помощи. Магистрат уезда, услышав о чуме, без лишних слов приказал своим людям выбросить Дедушку старосту. Вскоре после этого он послал этих людей оцепить деревню.
Ми Инь, услышав это, почувствовала себя очень нехорошо.
Дедушку старосту, о котором говорил Линь Чжи, она видела каждый день в соломенном доме в деревне. За месяц он сильно похудел, и, сидя там, можно было видеть его выступающие скулы, словно кожа была натянута прямо на кости. Это выглядело пугающе, но и вызывало сильное сочувствие.
Увидев ее, он всегда спрашивал, не заболел ли еще кто-нибудь из жителей деревни, и только услышав, что нет, успокаивался.
— Поэтому ты и отправился за тысячи ли в Скрытую гору?
— Угу. Лучше полагаться на себя, чем на других. Хотя Дедушка Лю не спрашивал, он знал, что я не смертный, и никогда не смотрел на меня иначе. Поэтому я не мог просто смотреть, как он лежит на больничном ложе.
Я от рождения чувствую Духовные лекарства в мире. Почувствовав, что на Скрытой горе много Бессмертных лекарств, я сразу направился туда, а потом встретил вас.
И, наверное, всю эту жизнь он будет связан с ней.
Линь Чжи подумал: «Воля Небес — это действительно что-то необъяснимое. Возможно, я родился именно для нее».
А в это время они оба еще не предвидели, что эта группа людей вскоре совершит такие бесчеловечные поступки.
— Маленькая А-Ми, ты здесь.
Услышав голос, Ми Инь обернулась, посмотрела на пришедшего, собралась с эмоциями и нежно сказала: — Дедушка Лю, почему вы вышли?
Болезнь Дедушки Лю была несерьезной, и, будучи сам целителем, после приема лекарств и под заботливым уходом Линь Чжи он уже полностью выздоровел. Последние несколько дней он следовал за Сюнь Ланю, спрашивая его о медицинских навыках.
За короткое время общения он понял, что этот человек не так холоден, как кажется снаружи. В глубине души он был добрым человеком, просто не любил общаться с людьми.
Он тоже получил благословение от А-Чжи, благодаря которому смог поговорить с ним и научиться некоторым методам спасения людей.
Услышав от А-Чжи, что их четверо, учитель и ученики, специально приехали издалека из Жуйлиня, чтобы помочь всем, Дедушка Лю подумал, что нельзя заставлять их оставаться здесь так долго. Как только он освоит методы лечения, он сможет сам лечить жителей деревни, чтобы они могли поскорее вернуться домой.
— Я вышел посмотреть, как сушатся лекарственные травы, — ответил Дедушка Лю, а затем спросил ее: — Маленькая А-Ми, ты не вышла вместе с Почтенным Владыкой Сюнь Ланю?
Незадолго до того, как он вышел, Почтенный Владыка Сюнь Лань сказал, что собирается взять маленькую А-Ми с собой, поэтому, увидев Ми Инь здесь, он и спросил.
— А, я не видела Шишу, он ушел?
Дедушка Лю кивнул: — Ушел некоторое время назад.
— А Шишу сказал, куда он пошел?
— Нет, только сказал, что возьмет тебя с собой.
Услышав это, Ми Инь кивнула и сказала: — Тогда я пойду поищу Шишу. Дедушка Лю, А-Чжи, до свидания.
Попрощавшись с ними, она поспешно убежала.
Про себя она гадала, что же Шишу пошел делать и почему не взял ее с собой.
Поскольку дом Дедушки Лю находился ближе к окраине деревни, Ми Инь сначала отправилась в соломенный дом на окраине, чтобы найти свою старшую сестренку.
Сейчас уже Час Сы, три четверти. Жители деревни приняли лекарства в Час Чэнь, и Юй Янь сейчас нечем было заняться, она тренировалась с мечом на открытой площадке у соломенного дома.
Ми Инь, увидев ее издалека, начала кричать: — Старшая сестренка, старшая сестренка!
Крича, она махала ей рукой.
Услышав голос своей маленькой младшей сестренки, Юй Янь убрала меч. Когда младшая сестренка подбежала к ней, она достала платок, вытерла пот с ее лба и спросила: — Почему ты пришла сейчас?
Ми Инь перевела несколько дыханий и сказала: — Старшая сестренка, ты видела Шишу?
Юй Янь кивнула: — Утром пришел, проверил пульс у жителей деревни и ушел.
На самом деле, в душе она немного недоумевала. Младшая сестренка так долго следует за учителем, как она может не знать, что он приходит проверять пульс у этих людей каждый день в Час Чэнь?
— А после того, как он ушел, ты его еще видела?
Юй Янь покачала головой. Она не отходила от этого соломенного дома дальше, чем на три чжана, как она могла видеть учителя?
Раз его нет у старшей сестренки, может, он у старшего брата. Подумав так, Ми Инь сказала своей старшей сестренке: — Тогда, старшая сестренка, я пойду. Поищу его у старшего брата.
Сказав это, она убежала, не дожидаясь ответа Юй Янь. Но, пробежав пару шагов, она обернулась, огляделась по сторонам, словно воровка, и, убедившись, что вокруг никого нет, поманила рукой, показывая старшей сестренке, чтобы та наклонилась.
А Юй Янь, видя ее такой загадочной, почувствовала что-то неладное, но невольно наклонилась, гадая, что еще вытворяет младшая сестренка.
Ми Инь наклонилась к уху Юй Янь и тихо сказала: — Старшая сестренка, у тебя есть что-нибудь передать старшему брату?
Не думайте, что она не видела. Они оба дулись друг на друга уже месяц, никто ни с кем не разговаривал. Конечно, за этот месяц у них не было возможности встретиться, и не исключено, что старшая сестренка вообще не хотела видеть старшего брата.
Хотя она не знала, из-за чего они поссорились, Ми Инь считала, что это, должно быть, старший брат снова разозлил старшую сестренку. Иначе почему только он постоянно спрашивал ее о старшей сестренке, а старшая сестренка ни разу не упомянула его?
А то, что она вдруг решила спросить об этом свою старшую сестренку, было вызвано тем, что она, как маленькая младшая сестренка, оказалась в затруднительном положении между старшей сестренкой и старшим братом. Ей нужно было поскорее разрешить их конфликт. Семья должна быть единой и дружной.
А Юй Янь не ожидала, что младшая сестренка спросит ее об этом. Она на мгновение замерла, выпрямилась и погрузилась в размышления.
На самом деле, вскоре после того, как они разошлись, она переосмыслила ситуацию. На этот раз она преувеличила. Как ни крути, она была старшей сестрой секты и не должна была вести себя так, как младший брат.
Поэтому Юй Янь приоткрыла губы и сказала: — Когда увидишься со своим старшим братом, скажи ему, что это я ошиблась.
— Эх, — Ми Инь немного удивилась, словно не ожидала, что старшая сестренка сама возьмет вину на себя. Она кивнула и ответила: — Я поняла. Тогда, старшая сестренка, я правда ухожу!
Услышав это, Юй Янь кивнула.
Ми Инь утешающе обняла Юй Янь, а затем, не оглядываясь, побежала в деревню.
Глядя на ее стремительно удаляющуюся спину, Юй Янь тихонько рассмеялась и покачала головой. Неизвестно, когда же младшая сестренка наконец вырастет.
От окраины деревни до центра Ми Инь добралась всего за Время горения благовония.
Когда она пришла в соломенный дом в центре деревни, Сы Нянь оживленно болтал с дядями, старшими братьями и младшими братьями из деревни.
— Младший брат, покажи нам свое мастерство. Я слышал от малыша, что ты из великой секты, — сказал Тай Ху, силач из деревни, который в работе стоил десятерых. Он слышал, что совершенствующиеся могут одним щелчком пальца смести тысячную армию, но никогда в это не верил. Теперь, наконец, представился шанс, и он обязательно хотел это увидеть.
А "малыш", о котором он говорил, был Линь Чжи.
— Да-да, да-да, смотри, какой ты красивый парень, должно быть, и твои техники превосходны!
— Верно, верно, мы все мужчины, чего стесняться!
Вся комната подняла шум.
Надо признать, стеснительность и Сы Нянь совершенно несовместимы. Всю свою жизнь он даже не знал, как пишется слово "стесняться".
Однако под носом у учителя он все же не слишком выпендривался. Если бы он забыл его наставления, ему, наверное, пришлось бы несладко.
Но тут он почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Опустив взгляд, он увидел Тай И, маленького единственного отпрыска Вдовы Ли из деревни. Малыш всегда плохо ел, был худым и маленьким, мяса на нем было меньше, чем на половине Духа линчжи, выглядел он довольно жалко.
Поскольку его матери здесь не было, Сы Нянь особенно заботился о нем в последнее время.
Увидев, что малыш словно хочет что-то сказать, он наклонился и погладил его по пушистой маленькой головке, спрашивая: — Малыш, что случилось?
Тай И моргнул своими круглыми глазами, глядя на него, и очень наивно сказал: — Старший брат Сы Нянь, А-Чжи сказал, что та старшая сестренка в красном одеянии очень сильна в магии. Ты ее младший брат, должно быть, тоже неплох. Пусть И-И посмотрит.
В то время, услышав слова Линь Чжи, в маленьких глазах Тай И было полно зависти. Ему всегда нравилось смотреть, как люди показывают фокусы. А-Чжи сказал, что Бессмертная магия намного красивее фокусов, и одним ударом можно уничтожить целую гору.
Он верил, что это красиво, но насчет уничтожения горы... Этот глупый толстый А-Чжи, наверное, просто разыгрывает его, как ребенка.
Сы Нянь был таким человеком, что никакая провокация на него не действовала, кроме провокации с упоминанием Юй Янь. Тогда это всегда срабатывало.
Услышав, как Тай И снова сравнивает его со старшей сестренкой, Сы Нянь тут же не выдержал, встал, хлопнул по бедру и, не раздумывая, сказал: — Сегодня старший брат покажет тебе, что я намного сильнее старшей сестренки, и не на чуть-чуть!
Тай И, услышав его слова, захлопал в ладоши и радостно воскликнул: — Ого-го, старший брат Сы Нянь покажет великий фокус!
Эй, что значит "покажет великий фокус"?
Сы Нянь пнул малыша по попке, велел ему отойти в сторону, а сам собрал духовную энергию. Прозрачная духовная энергия собралась в его ладони, окутанная легкой дымкой, привлекая внимание всех присутствующих.
Внезапно он бросил этот сгусток духовной энергии за дверь. Вскоре раздался "бум", и снаружи послышался сильный грохот.
Все в доме, казалось, испугались оглушительного грохота, на мгновение замерли, а затем выбежали к двери.
Среди клубов пыли на пустом месте у входа появилась большая яма, темная внутри, словно ее взорвали.
Все смотрели на огромную яму на земле, а затем оборачивались на Сы Няня, который стоял у двери и поправлял волосы. В их глазах читалось нескрываемое восхищение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|