Глава 6. Переманивание талантов (Часть 1)

Мужун Юй подвел Мужун Цы к ступеням и помог ему сесть. — Ты подвернул ногу?

Это прикосновение показалось ему странным.

Нежное прикосновение, легкая фигура… Юй-вану показалось, что все тело Наследного принца мягкое, как у женщины.

К тому же, у принца были изящные черты лица, блестящие глаза, словно наполненные весенней водой, тонкие губы, будто тронутые алым, нежные щеки и хрупкое телосложение. В голове Мужун Юя промелькнула пугающая мысль: «Неужели Наследный принц на самом деле девушка?»

Видя, что Юй-ван хочет осмотреть его правую ногу, Мужун Цы быстро отдернул ее. — Не нужно, это пустяки.

— Подвернутая лодыжка — это не пустяки. Если повреждены связки, то потребуется полмесяца, чтобы нормально ходить.

Мужун Юй взял ногу принца в свои руки. Несмотря на белые шелковые носки, она казалась изящной и миниатюрной, как у девушки.

В этот момент ему вдруг захотелось снять носок и посмотреть, действительно ли ступня принца такая изящная.

— Больно, больно… полегче… — Мужун Цы резко вдохнул, нахмурившись.

— Зайдем в мою резиденцию, я наложу лекарство, и через несколько дней все пройдет, — Мужун Юй осторожно повернул изящную ступню.

— Уже не так больно.

Мужун Цы поспешно натянул сапог. Юй-вану показалось, что принц делает это слишком торопливо, словно пытаясь что-то скрыть.

В это время испытания закончились. Жун Чжань, управляющий Поместья Первых в Поднебесной, стоя в центре северной стороны, громко объявил: — Благодарю всех за присутствие! Сегодняшние испытания завершены. Трое участников прошли испытания и стали известными жителями Поместья Первых в Поднебесной. Это — лучший вор в Поднебесной Господин Бай, лучший иллюзионист Господин Ян и лучшая чревовещательница Девушка Су. В дальнейшем все трое будут пользоваться всеми благами, предоставляемыми Поместьем Первых в Поднебесной.

Во дворе раздались бурные аплодисменты.

Господин Бай, Господин Ян и Девушка Су поклонились всем присутствующим.

Мужун Цы был весьма доволен. Иллюзионист — это необычный человек, именно такой талант он и хотел привлечь. Вор тоже неплох, возможно, в будущем он пригодится.

В этот момент к ним подошел Мужун Юй, его походка была уверенной и развязной, он словно шел по залитому солнцем пути.

Мужун Цы подумал: «Что-то не так. Что он задумал?»

Все взгляды обратились на Юй-вана. — Кто это?

Судя по его необыкновенной осанке, он был не из простых.

— Господин Бай, Господин Ян, Девушка Су, я очень восхищаюсь вашими талантами, — вежливо кивнул Мужун Юй, не выказывая своего высокомерия регента. — Я ищу талантливых людей и искренне приглашаю вас всех в свою резиденцию.

— Так это Регент! Прошу прощения за мою невежливость, — Господин Ян немедленно поклонился, выражая глубокое уважение.

Господин Бай и Девушка Су переглянулись, не зная, как реагировать.

Не только лицо Жун Чжаня потемнело, но и на лице Мужун Цы собрались тучи, предвещая бурю.

«Проклятый Мужун Юй! Как он смеет переманивать моих людей!»

Мужун Юй стоял, словно излучая сияние, затмевая все вокруг.

Его благородная осанка и мощная аура подавляли всех.

— Господа, сегодня вечером в моей резиденции будет устроен банкет. Я буду ждать вас.

Его голос был глубоким и энергичным, вызывая всеобщую симпатию.

Простой народ был недоволен развратным императором, но хвалил Регента, который управлял страной и усердно занимался государственными делами. Сейчас, демонстрируя свое уважение к талантам и стремление привлечь их, он покорил всех известных людей в Поднебесной. Трое талантливых мастеров, естественно, согласились.

Мужун Цы скрипел зубами от злости, ему хотелось пнуть Юй-вана куда подальше.

Жун Чжань спустился вниз, его красивое лицо было холодным, но без тени страха. — Ваше Высочество, ваши действия кажутся несколько неуместными.

Мужун Юй, не скрывая своего намерения переманить таланты, сказал: — Я очень восхищаюсь владельцем вашего поместья. Не могли бы вы, господин Жун, представить меня ему?

— Это… — Жун Чжань вопросительно посмотрел на Мужун Цы. — Ваше Высочество, хозяин нашего поместья сегодня отсутствует.

— В таком случае, я могу обсудить это с вами, господин Жун, — в темных глазах Мужун Юя блеснула заинтересованность.

— Ваше Высочество, прошу, — Жун Чжань жестом пригласил его.

— О, у меня есть еще один друг. Подождите немного.

Мужун Юй вернулся к Мужун Цы. — Разве ты не интересуешься Поместьем Первых в Поднебесной? Пойдем со мной.

Не успел Мужун Цы высказать свое мнение, как Юй-ван властно обнял его за плечи и повел вперед.

Внутри Мужун Цы бушевал гнев, но он старался сохранять невозмутимый вид, изображая человека, которому оказывают услугу.

Однако ему казалось, что Юй-ван делает это нарочно, пользуясь случаем.

Он обнимал его довольно крепко, словно боясь, что принц упадет, почти приподнимая его над землей, и казалось, что он вот-вот поднимет его на руки.

Все смотрели, как Регент обнимает красивого юношу, ведя себя с ним очень фамильярно, и не могли не раскрыть рты от удивления, начиная перешептываться.

В Янь были распространены однополые отношения, просто об этом не говорили открыто.

— Регент вернулся в столицу пять лет назад и не женился ни на одной девушке. Неужели у него склонность к мужчинам?

— Тише! Регент действительно не взял себе жену, и говорят, что в его резиденции нет даже наложниц.

— Не может быть, чтобы Регент, будучи в расцвете сил, не имел даже наложницы. Может, у него проблемы в этом плане?

— Ты хочешь умереть? Как ты смеешь говорить такое?

Под всеобщим вниманием Мужун Юй, обнимая Мужун Цы, спокойно удалился.

Мужун Цы молча страдал, но у него не было причин оттолкнуть Юй-вана, ведь у него так болела лодыжка, что он не мог идти.

«Проклятый Мужун Юй! Он точно делает это нарочно!»

Войдя во внутренний двор, Юй-ван, словно свихнувшись, взял его на руки. При этом он продолжал идти с прежней скоростью, его походка была уверенной и быстрой.

Жун Чжань невольно посмотрел на них, тайно радуясь. Эта картина была довольно странной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Переманивание талантов (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение