Восемь лет. Мне потребовалось восемь лет, чтобы увеличить территорию государства более чем вдвое, завоевав Наньчжэн, покорив Сичу, усмирив Лянчэн.
В тот день, когда я по указу прибыл в Столичный Город, Император вместе с сотней чиновников лично вышел мне навстречу. Он пожаловал мне титул Односложного Князя-Защитника и назначил Шан Чжуго. С тех пор я стал князем с другой фамилией, стоящим над всеми, кроме одного человека, и обладающим властью над миллионной армией.
В тот год мне исполнилось всего двадцать восемь.
После восьми лет войн наконец наступил короткий период покоя. Во времена учебы в Академии я часто слышал от однокашников, что пейзажи Тяньнаня невероятно красивы, и северные земли не сравнятся с ними и на тысячную долю. Особенно выделялись два чуда природы — Снежный Хребет и Долина Небесных Фей.
Уладив все дела, я подал Императору прошение о временном отъезде из столицы, чтобы навестить друга в Тяньнане. Император дал согласие.
Когда сливы еще цвели, но не осыпались, я, переодевшись, в одиночку верхом отправился в Тяньнань.
Оба чуда природы Тяньнаня находились в Цзиньлине.
Март.
Весна была в самом разгаре. Прошлой ночью в Цзиньлине прошел благодатный дождь. Я стоял у окна харчевни, глядя на мягкий весенний ливень, который казался безмятежной, радостной мелодией, но при этом нес легкий холодок.
Ночной Цзиньлин под дождем больше походил на тихую женщину под вуалью, спокойно ожидающую своего возлюбленного.
Ранним утром дождь немного стих, но капли еще не высохли на ветвях. Я оседлал коня и поскакал к Снежному Хребту, одному из двух чудес Цзиньлина.
Я скакал без остановки. На севере снег еще не растаял, и холод все еще был пронзительным, но земля Тяньнаня уже была полна весеннего цветения. В Цзиньлине повсюду цвели разные деревья и пели птицы.
Какая картина: Север укрыт серебром и белизной, а Цзиньлин сотнями деревьев празднует весну.
Когда я добрался до Снежного Хребта, снова начался дождь.
Весенний ветер не холодил лица путников, и дождь не мочил их плащей.
Это было поистине земной рай.
В этом опьяняющем туманном раю вся усталость от путешествия мгновенно исчезла.
Снежный Хребет в этот момент казался еще более туманным, что добавляло ему несколько ноток эфирной поэзии.
На Снежном Хребте не было снега. Он получил свое название потому, что на протяжении сотни ли на нем были посажены грушевые деревья. Весной, после одной весенней ночи, расцветали тысячи и десятки тысяч грушевых цветов. Каждый цветок груши был прекраснее снега, отсюда и название — Снежный Хребет.
Я стоял в беседке на Хребте Созерцания Снега, любуясь этим зрелищем на сотни ли.
Действительно, это поэтическое место. Неудивительно, что с древних времен оно сводило с ума стольких литераторов и поэтов, сыновей знати и принцев, очарованных этой опьяняющей райской картиной.
Хребет Созерцания Снега, Беседка Созерцания Снега, в Беседке Созерцания Снега любуюсь Хребтом Созерцания Снега; весенний дождь мягкий, весенний дождь наблюдаю, за весенним дождем за пределами весенний дождь мягкий.
Погруженный в восторг от этого райского места, я был прерван звонким звуком цитры. Прислушавшись, я понял, что это знаменитая мелодия «Ода Весне». Судя по ее звучанию и искусной технике, исполнитель был мастером. Я сам любил цитру, и услышав эту музыку, мое сердце затрепетало. Я пошел на звук.
Внутри старинной беседки, окруженной дюжиной старых грушевых деревьев, сидела женщина в белом у каменного столика. На столе лежала старинная цитра, ее пальцы порхали, как бабочки среди цветов. Мои глаза загорелись. Это была красота, которую я не мог описать ни одним словом из всего, что знал. Ее изящное лицо было подобно изображению на картине.
Возможно, мой взгляд был слишком горячим и потревожил ее.
Она подняла голову, взглянула на меня и слегка улыбнулась. Ее красота поражала мир, одна улыбка свергала город, другая — государство.
Я просто почувствовал, как ускорилось мое сердцебиение. Она была как небожительница, спустившаяся в мир смертных, и я почувствовал себя ничтожным рядом с ней. Я не смел смотреть ей в глаза, лишь поспешно отвернулся и покинул это место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|