12
В конце концов, Сы Сы так и не появился. По дороге домой Янь Юшэн всё думала о том, не обижают ли Сы Сы, как он защитит себя в таком ослабленном состоянии.
Сы Сы видел Янь Юшэн. Он лежал на могиле дедушки Янь, но даже она не могла его видеть.
Сы Сы горько усмехнулся. Дедушка Янь оказался очень хитрым.
Он был слишком слаб, чтобы двигаться. На его груди ярко светилась буква «Ю».
Дедушка Янь не сказал ему, что после последнего стежка Янь Юшэн больше не сможет его видеть.
И не сказал, что после такой сделки он не сможет попасть в рай.
Побывав в этом мире, Сы Сы ничего не получил.
Из-за минутной слабости он потерял даже возможность видеть любимую.
Вернувшись домой, Янь Юшэн словно сошла с ума и начала разговаривать сама с собой. В доме семьи Чжан все боялись к ней подойти.
«Всего несколько дней прошло со свадьбы, а молодая госпожа уже…»
В городе говорили, что невестка семьи Чжан видит злых духов, а единственным злым духом в доме Чжан был господин Чжан.
Семья Чжан, естественно, не могла допустить таких разговоров, и Старшая госпожа Чжан запретила Янь Юшэн выходить из дома.
Каждый день она стояла у окна, днём глядя на людей на улице, а ночью — на духов за окном.
Но потом её больше не беспокоили призраки.
Янь Юшэн горько усмехнулась. Она по-прежнему видела духов, но рядом больше не было того, кто защищал бы её среди людей.
Чжан Хуань каждый день приходил поговорить с ней, а Янь Юшэн лишь кивала в ответ.
Раз семья Чжан считала, что в неё вселился злой дух, пусть так и будет.
Швейная мастерская продолжала работать. Работники приходили к Янь Юшэн снова и снова, прося её приехать, но Старшая госпожа Чжан не отпускала её.
Семья Чжан отправила людей в дом семьи Янь, требуя объяснений.
Но семья Янь не обращала на это внимания. «Вы забрали нашу дочь, так что нечего теперь жаловаться».
Старшая госпожа Чжан, преодолев столько трудностей, выдала Янь Юшэн замуж за Чжан Хуаня, а та, едва переступив порог их дома, начала странно себя вести.
— Матушка, может быть, Юю просто хочет выйти на улицу? — сказал Чжан Хуань, видя, что она каждый день стоит у окна.
Старшая госпожа Чжан вздохнула.
— Ну, пусть выйдет ненадолго, посмотрим, что будет.
В первый день Янь Юшэн не вышла. Она оглядела комнату. Кроме Чжан Хуаня, который держался от неё на расстоянии, здесь никого не было.
«Как такое возможно? Если бы Сы Сы был здесь, разве я бы не увидела его? Неужели он действительно ушел?» — подумала она, и её глаза снова покраснели.
На следующий день Янь Юшэн вышла на улицу под зонтом.
Слуги в доме семьи Чжан столпились, чтобы посмотреть, куда идёт молодая госпожа. Несколько смелых служанок даже хотели пойти за ней.
Но никто, кроме Чжан Хуаня, не последовал за ней.
Янь Юшэн знала, что Чжан Хуань идёт за ней, но, не оборачиваясь, вошла в лес, где находилось кладбище.
Она верила, что, если Сы Сы где-то есть, он обязательно придёт к дедушке.
— Не ходи за мной, — вдруг сказала Янь Юшэн.
Духи на кладбище не могли причинить вред Чжан Хуаню, но он был самым добрым к ней человеком, и Янь Юшэн не хотела, чтобы он видел, как она зовет призрака.
— Юю, что с тобой происходит? — Чжан Хуань немного испугался. Он не верил в призраков и не верил, что Янь Юшэн, как говорили все, была одержима злым духом.
Янь Юшэн, державшая зонт, обернулась и вдруг улыбнулась.
— Чжан Хуань, женись на хорошей женщине. Мы с тобой из разных миров. — На самом деле Янь Юшэн хотела сказать, чтобы он сделал своей женой ту служанку, но сдержалась.
— Чжан Хуань, не жалей меня, не чувствуй себя виноватым и не люби меня, — сказала Янь Юшэн.
Все, кто приближался к ней, становились несчастными, даже бесстрашный Сы Сы.
— Если ты не хочешь, чтобы я пошел с тобой, я буду ждать здесь. Но я не уйду и не оставлю тебя, — Чжан Хуань твердо стоял на месте. С тех пор как он решил жениться на Янь Юшэн, он был готов пройти через всё это вместе с ней.
Янь Юшэн ничего не ответила и пошла вглубь кладбища.
На могиле дедушки Яня лежали свежие фрукты. Кто-то приходил сюда.
— Дедушка, они все могут выходить по ночам, а ты можешь? Почему ты не приходишь поговорить со мной, дедушка? Дедушка, мне очень страшно, — последние слова она произнесла со слезами на глазах.
Много лет она терпела презрительные взгляды и издевательства, но никогда не испытывала страха. А сегодня ей было по-настоящему страшно.
— Дедушка, где Сы Сы? — спросила Янь Юшэн.
Вокруг стояла тишина.
Янь Юшэн вдруг разрыдалась. Чжан Хуань, стоявший за пределами леса, услышал её плач.
Уже стемнело. Что там происходит?
Не раздумывая, Чжан Хуань бросился в лес.
— Юю! — крикнул он.
Янь Юшэн не обратила на него внимания. Всхлипывая, она спросила:
— Почему я всегда должна быть кому-то обязана?
Увидев, что она стоит на коленях перед могилой дедушки Яня, Чжан Хуань немного успокоился.
«Она просто скучает по дедушке», — подумал он.
Он подошел ближе и встал рядом с Янь Юшэн на колени.
Янь Юшэн перестала говорить странные вещи и спрашивать, где Сы Сы.
Она ясно осознавала, что человек рядом с ней — её муж.
Когда Чжан Хуань подошел, сердце Сы Сы сжалось от жалости.
«Может, мне стоит прийти к Юю во сне и сказать, что я попал в рай? — подумал он. — Её любви мне достаточно».
Раньше Янь Юшэн могла видеть его, а теперь она видела всех призраков, кроме него.
Буква на его груди саднила. Чжан Хуань больше подходил для того, чтобы любить Юю.
Он встал за спиной Янь Юшэн и осторожно протянул к ней руку. Он ожидал почувствовать холод, но Янь Юшэн ничего не почувствовала.
С появлением Чжан Хуаня Янь Юшэн собралась уходить. Сы Сы последовал за ними. Он видел, как Чжан Хуань хотел взять Янь Юшэн за руку, но несколько раз пытался и в конце концов сжал руку в кулак.
В доме семьи Чжан горел свет. Весь дом был обклеен защитными талисманами.
Янь Юшэн охватила паника. С каждым шагом она срывала один из талисманов.
— Молодая госпожа, нельзя! — закричала служанка.
Но Янь Юшэн, словно не слыша её, продолжала идти, срывая талисманы один за другим.
Её лицо было бесстрастным, словно она объявила войну всей семье Чжан.
Старшая госпожа Чжан, стоя в главном зале, приказала ей встать на колени, и она подчинилась.
— Зачем ты сорвала эти талисманы?! — Старшая госпожа Чжан начала кричать, что специально пригласила какого-то мага, чтобы тот провел обряд и излечил её.
Янь Юшэн вздохнула.
— Матушка, но я же чудовище. — Она смотрела прямо в глаза Старшей госпоже Чжан. Она была готова признать это. Если бы только у неё раньше хватило смелости…
«Я срывала эти талисманы ради Сы Сы, — подумала Янь Юшэн. — Вдруг он рядом? Вдруг он хочет войти?»
— Мастер, посмотрите её! — крикнула Старшая госпожа Чжан.
Маг подошел, осмотрел Янь Юшэн, сделал вокруг неё какие-то странные движения, а затем сказал:
— Госпожа Чжан, в молодую госпожу вселилась нечисть.
— В тебя вселилась нечисть! — закричала Янь Юшэн.
— Замолчи! — Старшая госпожа Чжан ударила её по лицу.
Но Янь Юшэн продолжала упрямо смотреть на неё.
Чжан Хуань бросился к ней и встал перед ней.
— Бесполезный! Твоя жена одержима, а ты ничего не можешь сделать! — кричала Старшая госпожа Чжан.
Смелость Чжан Хуаня тут же испарилась. Он опустил голову.
— Матушка, дайте Юю немного времени.
Старшая госпожа Чжан ткнула его пальцем в голову.
— Какое ещё время?! Ты совсем от книг отупел!
Чжан Хуань снова замолчал.
Маг выписал Янь Юшэн несколько рецептов. Она не знала, что там было написано, но лекарство, которое принесли слуги, имело отвратительный запах.
Хотя она ничего не ела, её тошнило.
Несколько служанок пытались силой влить в неё лекарство, но не смогли. Янь Юшэн боялась, что, выпив его, больше никогда не увидит Сы Сы.
Она вышла под зонтом и направилась к швейной мастерской. Среди людей она снова стала четвертой дочерью семьи Янь. Вот только четвертую дочь семьи Янь никто не бил и не ругал, а в доме семьи Чжан она вся была в синяках.
Слухи о Янь Юшэн распространялись всё дальше и становились всё более нелепыми. Люди начали говорить, что её нужно утопить в колодце, что всех, кто приближается к ней, ждет несчастье.
Поговаривали даже, что дни Чжан Хуаня сочтены.
Только Чжан Хуань не верил во всё это. Когда Янь Юшэн отказывалась от еды, он приказывал слугам уносить её. Когда Янь Юшэн выходила на улицу с зонтом, он покупал ей много новых зонтов.
Он смутно помнил, как впервые увидел Янь Юшэн у дверей швейной мастерской. Она стояла, опустив голову, и улыбалась.
Это семья Чжан и он сам довели её до такого состояния.
Раз уговоры не помогали, Старшая госпожа Чжан решила действовать жестко и заставила Янь Юшэн стоять на коленях во дворе.
Даже причины не назвала. Если и была причина, то это то, что Янь Юшэн опозорила семью Чжан.
Она простояла на коленях целый день, а Чжан Хуань был рядом с ней и не уходил.
Старшей госпоже Чжан стало жаль сына, и она хотела, чтобы он вернулся в комнату.
Но Чжан Хуань настоял на том, чтобы уйти вместе с Янь Юшэн.
— Чем Юю опозорила семью Чжан? — спросил он мать. Почему её заставляют отвечать за то, в чём виноваты другие?
Старшая госпожа Чжан не смогла ничего ответить.
— Она не ведет себя как подобает молодой госпоже. Неужели я не могу её наказать? — сказала она.
Свекрови полагалось учить невестку — это был закон. Чжан Хуань замолчал.
Всё, что он мог сделать, — это стоять на коленях рядом с Янь Юшэн.
На следующее утро Чжан Хуань упал без чувств. Губы Янь Юшэн потрескались, ей очень хотелось пить.
Старшая госпожа Чжан подошла к ней и спросила:
— Ты будешь и дальше выходить с зонтом?
Янь Юшэн кивнула.
Старшая госпожа Чжан замахнулась, чтобы ударить её, но в тот же миг у неё защемило поясницу.
— Ой-ой-ой! — закричала она, и служанки тут же бросились её поддерживать.
Пришли люди из швейной мастерской, чтобы забрать Янь Юшэн.
Увидев Янь Юшэн, стоящую на коленях, Мастер Ян очень расстроился. Он никогда не видел, чтобы с его хозяйкой так обращались.
— Воды… — тихо произнесла Янь Юшэн. Ей очень хотелось пить.
Вдруг она почувствовала прохладу на губах, и на её глазах навернулись слёзы.
Янь Юшэн боялась пошевелиться.
С первыми лучами солнца она наконец почувствовала присутствие Сы Сы.
Он стоял под солнцем, склонившись над ней, и целовал её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|