Дополнительные материалы (3) (Часть 1)

Евнух потерял равновесие и, оттолкнутый императором, упал лицом в грязь.

Он тут же вскочил, упал на колени перед императором и стал умолять:

— Ваше Величество, простите! Я заслужил смерть! Я заслужил смерть!

— приговаривая это, он начал бить себя по лицу.

По левой щеке, по правой, с идеальным ритмом.

— Пёс! Ха-ха... настоящий пёс! Ха-ха...

— Дуаньму Юэ рассмеялась:

— Вот это профессиональный пёс!

Если бы императора не было рядом, евнух обязательно нашел бы способ отомстить ей и заставить ее пожалеть о своих словах. Но сейчас он мог лишь подавлять свой гнев.

— Не радуйся раньше времени, — холодно сказал Хуанфу Цзинхун, — скоро тебе будет не до смеха.

— Делай, что хочешь! Я ничего не боюсь, тем более тебя! Хмф! Смешно! — Дуаньму Юэ, видя, что дело приняло такой оборот, решила, что ей нечего терять. — Если небеса решили мою судьбу, пусть моя смерть будет яркой! Пусть буря разразится сильнее!

Другой евнух принес воду, и красивая служанка, смочив чистый платок, стала обтирать лицо императора.

Хуанфу Цзинхун остался доволен лишь спустя полчаса.

«Черт, эти чистюли такие занудные! Даже умереть спокойно не дают!» — подумала про себя Дуаньму Юэ.

— Эй, сюда! — внезапно рявкнул Хуанфу Цзинхун громовым голосом, полным ярости.

Все присутствующие, не успев опомниться, вздрогнули от неожиданности.

Даже Дуаньму Юэ испугалась.

Два стражника в доспехах сделали шаг вперед, положив руки на мечи.

Хуанфу Цзинхун внезапно улыбнулся, изображая доброжелательность, но в его улыбке было что-то зловещее:

— Если сейчас упадешь на колени и попросишь прощения, я могу оставить тебе целое тело!

Страх медленно охватывал Дуаньму Юэ. Чанъюй Ши не могла вынести этого зрелища, у нее закружилась голова, боль пронзила сердце, она чуть не потеряла сознание.

— Хочешь убить — убивай! Зачем эти пустые слова?

— гордо ответила Дуаньму Юэ.

— Хочешь умереть?

— Хуанфу Цзинхун наклонился к уху Дуаньму Юэ (не решаясь приблизиться вплотную, боясь, что она снова плюнет ему в лицо) и прошипел:

— Это не так просто.

— Что ты хочешь сделать? Тиран! Делай, что задумал, я тебя не боюсь!

— Какой острый язычок! Интересно, останется ли он таким же острым после пыток? Мне не терпится увидеть это, — Хуанфу Цзинхун, говоря это, бесцеремонно пощипывал нежные щеки Дуаньму Юэ. — О, глядите-ка, щеки, словно спелые личи, зубы, словно гранатовые зерна, источают аромат, глаза такие ясные... Даже у меня сердце сжимается.

Дуаньму Юэ молчала.

— Глядя на эти губы, как вишни, хочется откусить кусочек, — палец Хуанфу Цзинхуна скользнул по ее губам, и Дуаньму Юэ, воспользовавшись моментом, впилась в него зубами, вложив в укус всю свою силу.

— А! — вскрикнул Хуанфу Цзинхун от боли, тряся рукой.

Стоявший рядом стражник ударил Дуаньму Юэ по лицу с не меньшей силой. Ее щека тут же вспыхнула, и на ней начал появляться отек.

— Негодница! Как смеешь ранить императора?! — гневно крикнул стражник.

С пальца Хуанфу Цзинхуна капала кровь, окружавшие его служанки и евнухи засуетились.

— Позвать лекаря! — в этой суматохе некоторые евнухи сохраняли самообладание.

Главный евнух чуть не плакал:

— Ваше Величество... как вы?

— Как, как?! Ты не видишь, что у меня кровь идет?! — прорычал Хуанфу Цзинхун так, что стены задрожали. Возможно, от сильной боли ему стало легче, когда он выплеснул свой гнев.

Главный евнух посмотрел на его руку и побледнел от ужаса. Указательный палец левой руки императора кровоточил, кровь залила всю руку и даже одежду.

Но еще страшнее было то, что палец безвольно свисал. Неужели... неужели эта дерзкая девица откусила императору палец? Как такое могло произойти?

Главный евнух был вне себя от страха, понимая, что ему не сносить головы.

В такой критической ситуации он, забыв обо всем, спросил:

— Ваше Величество, может, вернемся во дворец, чтобы лекарь осмотрел вас?

— Хорошо!

— Возвращаемся во дворец! — громко объявил главный евнух.

— Стойте! — Хуанфу Цзинхун хотел что-то добавить. — Заберите эту дерзкую девчонку и эту ведьму во дворец! Бросьте их в темницу! Я сам с ними разберусь!

— Есть!

Стражники связали Дуаньму Юэ и ее мать и, привязав к лошадям, потащили за собой.

Лошади мчались во весь опор, поднимая столбы пыли.

Дуаньму Юэ плотно сжала губы, но все равно наглоталась пыли. Чанъюй Ши по-прежнему была без сознания, ее лицо было покрыто слоем грязи.

Лишь там, где текли слезы, виднелись белые полоски.

Одежда Дуаньму Юэ тоже была запачкана пылью, волосы растрепались, одна туфля потерялась.

«В прошлой жизни я погибла на улице, а после переселения снова оказалась в таком жалком положении», — с горечью подумала Дуаньму Юэ.

Она думала, что небеса дали ей второй шанс, но, похоже, они просто решили помучить ее в другом месте и другим способом.

Она терпела удушающую пыль и тошноту, словно тонула.

Несмотря на закрытые глаза и плотно сжатые губы, она гордо держала голову.

Неизвестно, уснула она или потеряла сознание, но ее гордо поднятая голова в конце концов опустилась, словно увядший от мороза росток, бессильно склонившийся к земле.

Шествие не замедлялось, пыль по-прежнему стояла столбом.

Солнечные лучи, пробиваясь сквозь пыль, делали ее похожей на густой, переливающийся туман.

010 Неизбежная судьба

Во дворце Хуанфу Цзинхуна бережно сняли с лошади. Евнухи и служанки вбежали во дворец, переполненные тревогой. Никто, кроме лекаря, не мог ничем помочь, но все были в панике, почти потеряв голову.

Когда лошади остановились, голова Дуаньму Юэ ударилась о нефритовые ступени. Удар был сильным и глухим, причинив ей нестерпимую боль.

Похоже, именно этот удар вернул ее в сознание.

Дуаньму Юэ огляделась. Дворцовые ворота были не очень большими, возможно, это был не главный вход, но все равно они выглядели величественно и внушительно.

«Даже этот мерзкий император иногда боится идти через главный вход. Ха-ха... интересно, что подумают люди, если узнают, что я, Дуаньму Юэ, откусила ему палец? Станут ли надо мной смеяться или проклянут на веки вечные?»

Внезапно она увидела Чанъюй Ши, которая безвольно сидела, опустив голову. Ее вид был жалким, одежда — разорвана.

— Мама, мама! — У Дуаньму Юэ сжалось сердце при виде матери. Раз уж она заняла место Дуаньму Юэ, она должна заботиться о ее семье, не так ли?

Волосы Чанъюй Ши были грязными и спутанными, словно пучки травы, свисающие на лицо.

Как ни звала ее Дуаньму Юэ, Чанъюй Ши не открывала глаз.

Дуаньму Юэ охватили страх и беспокойство. Неужели она умерла?

— Эй, кто-нибудь! Позовите лекаря! — закричала Дуаньму Юэ.

Несколько стражников обернулись и, насмехаясь, присели рядом с ними:

— О, наша госпожа Дуаньму! Ты думаешь, ты все еще в своей резиденции? Тебе бы о том, как сохранить целое тело, подумать, а ты лекаря зовешь! Ха-ха...

Остальные стражники тоже рассмеялись.

— Что здесь происходит? — подошел главный евнух и спросил строгим голосом. Стражники тут же перестали смеяться и выстроились в ряд.

— Моя мать без сознания, пожалуйста, найдите лекаря, — Дуаньму Юэ не верила, что главный евнух добрее остальных, но не хотела упускать ни малейшей надежды.

— Ты думаешь, я это сделаю? Ты такая красавица, я бы с радостью помог, но раз уж император издал указ, даже если бы ты каждую ночь служила мне, я бы ничего не смог поделать, — ехидно произнес евнух. От его слов воздух вокруг словно стал холоднее.

Дуаньму Юэ, закипая от гнева, плюнула главному евнуху в лицо:

— Убирайся! Скотина! Сам не мужик, а ведешь себя как извращенец! Чтоб ты до скончания веков евнухом оставался!

Внезапно Дуаньму Юэ рассмеялась, громко и заливисто.

Но этот смех заставил главного евнуха насторожиться:

— Чему ты смеешься?

Дуаньму Юэ, притворяясь, что не может сдержать смех, сквозь зубы процедила:

— Ты... ха-ха... раз уж ты евнух... как у тебя могут быть... потомки? Разве что кто-то наставит тебе рога! Ха-ха...

— Ты...

— главный евнух затрясся от ярости, но не смог вымолвить ни слова.

Дуаньму Юэ продолжала смеяться, хотя пыль в горле заставляла ее кашлять.

— Даже перед смертью ты такая язвительная! Недостойна ты своего благородного происхождения!

— Лучше быть недостойной благородного происхождения, чем евнухом, который пытается основать династию евнухов! — сказав это, Дуаньму Юэ снова рассмеялась. Раз уж ей суждено умереть, почему бы не сделать это весело?

— Эй, сюда! По приказу императора, этих двух мерзавок — в темницу! Замочить в перечном настое и соленой воде!

— Слушаюсь!

Четверо стражников подхватили женщин и потащили прочь.

Хотя на пути им попадались камни и ступени, о которые они больно ударялись, Чанъюй Ши так и не пришла в себя, словно крепко спала.

Лишь спустя долгое время их привели в темницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дополнительные материалы (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение