Дополнительные материалы (3) (Часть 2)

Дуаньму Юэ с интересом разглядывала все вокруг, словно это была ее последняя экскурсия. Тем более бесплатная.

Ворота темницы были подобны неприступной скале, сразу было видно, что их не сломить.

В отличие от других ворот, эти были черными и блестящими, лишь ручки и кольца были немного светлее, словно от долгого использования.

Сильный запах металла заставлял ее содрогнуться, и ее прежняя бравада поутихла.

— Как просторно! — Внутри темницы было светло и просторно, но лишь у входа.

Чем дальше они шли, тем темнее и уже становился коридор, петляя, словно горная тропа с восемнадцатью поворотами.

— Чего смотришь? На тот свет собралась, а все глазеешь по сторонам! Совсем страх потеряла!

— рявкнул один из стражников, конвоировавших Дуаньму Юэ.

Дуаньму Юэ хотела ответить ему гневным взглядом, но, будучи связанной, не могла повернуть голову.

— Тьфу! Какое тебе дело, что я ем и куда перерождаюсь? Похоже, ты сам переродился из чьей-то подлизы! Ха-ха...

Дуаньму Юэ не ожидала, что ругаться может быть так приятно. Если бы она знала это раньше, то давно бы отчитала всех этих мерзких мужчин. Даже сейчас, вспоминая взгляды и жесты тех мужчин из бара, она чувствовала отвращение, и по ее коже бежали мурашки.

— Посмотрим, долго ли ты будешь так храбриться! Хмф, в эту темницу легко войти, но невозможно выйти!

Заключенные искоса поглядывали на Дуаньму Юэ, словно на прохожего на улице.

Дуаньму Юэ тоже посмотрела на них. Рваная одежда, спутанные волосы, изуродованные лица — вот какое впечатление они произвели на нее, и она на них.

— Привели новых?

— несколько охранников подошли к ним, разглядывая в полумраке.

Четверо стражников бросили Дуаньму Юэ и Чанъюй Ши на землю, подняв облако пыли.

Один из них крикнул:

— Заприте их как следует! Это преступницы, лично указанные императором. Они разгневали его величество и заслуживают смерти! Но император хочет сам с ними разобраться, поэтому сначала их нужно посадить в темницу. Император приказал поместить их в водную камеру и пытать водой с перцем чили и солью. Пусть почувствуют, каково это — не хотеть ни жить, ни умереть.

— Есть! — Начальник стражи поклонился и жестом приказал подчиненным увести женщин.

011 Красавица, несущая беду

Вскоре Дуаньму Юэ и Чанъюй Ши оказались в водной камере. Вода с перцем чили и солью доходила им до шеи.

Вода была алого цвета, в воздухе стоял резкий запах перца.

«Перец? Хмф, меня этим не напугать! Я выросла на перце чили, даже суданский красный ела, а вы мне тут про воду с перцем рассказываете! Смешно!»

Но вскоре она почувствовала, что силы покидают ее. Все тело жгло огнем, особенно в интимной зоне, боль была нестерпимой, словно ее истязали иглами.

— Черт возьми, как жжет! — выругалась Дуаньму Юэ, не в силах терпеть эту адскую боль.

— Сяо Юэ... — Чанъюй Ши очнулась от жжения и слабо позвала дочь.

— Мама, не бойся, — Дуаньму Юэ не знала почему, но ее глаза наполнились слезами. То ли от боли, то ли от жалости к матери, которая страдала от этих нечеловеческих мучений.

— Где мы? Доченька, ты как?

— Чанъюй Ши огляделась, не понимая, где находится. Она чувствовала жжение во всем теле, а внизу живота — нестерпимую режущую боль.

Дуаньму Юэ хотела ответить матери, но в этот момент появились несколько фигур.

Это были незнакомые люди.

Одетые как тюремщики, они держали в руках длинные плети, с которых капала красная жидкость — кровь или вода с перцем, было не разобрать.

— Где мы? Хм, госпожа Дуаньму, разве вы не видите, где находитесь?

— спросил один из них, поигрывая плетью.

Дуаньму Юэ с трудом повернула голову к матери:

— Мама, не обращай внимания на этих псов!

— Нельзя быть такой грубой!

— Чанъюй Ши была шокирована грубыми словами дочери.

— Мама, они хотят разорвать нас на куски, зачем нам соблюдать этикет?

— возмутилась Дуаньму Юэ.

Крепкий мужчина взмахнул плетью. Раздался оглушительный хлопок, и одежда Дуаньму Юэ порвалась.

На месте разрыва показалась белая кожа, которая резко выделялась на фоне остального тела. Вода с перцем тут же попала в рану.

— Сяо Юэ... — сердце Чанъюй Ши сжалось от боли.

— Мама, я в порядке, — Дуаньму Юэ не хотела, чтобы мать так страдала.

— В порядке? — плеть снова взвилась в воздухе. Дуаньму Юэ была крепко связана, она не могла ни двигаться, ни увернуться.

— Посмотрим, будешь ли ты так говорить после этого!

— Тюремщик хлестал ее все сильнее, словно впадая в раж.

Чанъюй Ши, забыв о всякой сдержанности, разрыдалась:

— Вы, проклятые изверги! Если есть мужество, бейте меня! Не трогайте ребенка своим грязным орудием!

Разъяренный тюремщик со всей силы ударил Чанъюй Ши. Ее крик эхом разнесся по темнице, можно было представить, какую боль она испытала.

— Мама! — Дуаньму Юэ плакала навзрыд.

— Ну как?

— тюремщик самодовольно посмотрел на Дуаньму Юэ.

Дуаньму Юэ хотела плюнуть ему в лицо, но они были слишком далеко друг от друга.

— Ты хоть мужик? А? Только и можешь, что плетью махать на беззащитную женщину!

— кричала Дуаньму Юэ.

— О, еще храбришься? Посмотрим, будешь ли ты такой дерзкой, когда мы используем на тебе все наши инструменты!

Чанъюй Ши не хотела, чтобы ее дочь страдала, и стала умолять:

— Моя дочь глупая, не сердитесь на нее. Изливайте свой гнев на мне, я не скажу ни слова. Только прошу вас, пощадите мою дочь, умоляю вас... умоляю вас...

— Мама, не проси их, это бесполезно, — Дуаньму Юэ не могла видеть ее страдания.

— Эй, несите инструменты, — приказал начальник стражи.

Один из тюремщиков подошел:

— Старший брат, в каком порядке будем действовать?

— Как обычно! Что ты рассусоливаешь, даже такой пустяк спрашиваешь? — недовольно проворчал начальник стражи.

Несколько человек развязали Чанъюй Ши и Дуаньму Юэ и потащили их к бочке с водой и перцем.

Когда их тела больше не касалась жгучая вода, они почувствовали облегчение, но боль все еще была нестерпимой.

Чанъюй Ши упала на колени и поползла к начальнику стражи.

— Мама, что ты делаешь?! Не проси их! Не надо... — Дуаньму Юэ пыталась остановить мать.

Но Чанъюй Ши все равно доползла до ног начальника стражи:

— Умоляю вас, умоляю вас, пощадите мою дочь. Она еще так молода, она никогда не испытывала таких мучений, умоляю вас.

Начальник стражи пнул ее ногой, и она обхватила его ногу:

— Все это сделали мы с ее отцом, она всего лишь ребенок, она ни в чем не виновата. Все ошибки — мои ошибки, не наказывайте ребенка.

Начальник стражи присел на корточки и рукояткой плети откинул волосы Дуаньму Юэ, открывая ее еще детское лицо. Несмотря на грязь, ее красота была очевидна.

— Какой еще ребенок? — он ткнул рукояткой плети в щеку Дуаньму Юэ. Чанъюй Ши в ужасе смотрела на него, не понимая, что он задумал. — Посмотрите на это личико, просто прелесть... а? Ха-ха...

Другие тюремщики тоже захихикали.

— Всего шестнадцать лет, а уже мечтает выйти замуж за знатного человека. Вот это да! Достойная дочь благородного семейства! Издавна красавицы несли беду, а я как раз люблю таких.

Чанъюй Ши схватила его за руку, пытаясь вырвать плеть:

— Смилуйтесь, пощадите мою дочь, прошу вас. Все родители хотят, чтобы их дети были в безопасности. Разве у вас нет детей?

— Принесите красную ядовитую воду! — приказал начальник стражи.

— Умоляю вас! Умоляю вас! — услышав про ядовитую воду, Чанъюй Ши почувствовала, будто ее сердце разрывается на части.

Начальник стражи встал и пнул Чанъюй Ши ногой.

Подчиненный принес таз с красной водой. Начальник стражи взял его, и на его губах появилась зловещая улыбка:

— Это красная ядовитая вода. Стоит намазать ею лицо, и меньше чем через полчаса красавица превратится в настоящее чудовище. Даже представить страшно, ха-ха...

— Умоляю вас, умоляю вас! Не трогайте мою дочь! — Чанъюй Ши не хотела, чтобы ее прекрасная дочь была изуродована.

— Не торопись, скоро и до тебя дойдет очередь!

— Делайте со мной, что хотите, только не трогайте мою дочь. Она еще не замужем, ее нельзя уродовать.

— Ты думаешь, у твоей дочери есть будущее? Ты думаешь, она сможет выйти из этой темницы? Не мечтай! Если бы не приказ императора лично разобраться с вами, я бы давно отправил вас к Яме.

Дуаньму Юэ обняла мать:

— Мама, нам все равно не жить, зачем так мучить себя? Лучше встретить свою судьбу с достоинством.

Затем она гневно посмотрела на тюремщиков:

— Лучше убейте меня сейчас, иначе в будущем я, Дуаньму Юэ, вернусь и отомщу вам! Вам всем не поздоровится!

— О, еще храбришься?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дополнительные материалы (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение