— Оба евнуха начали яростно бить себя по щекам. Звуки пощечин были особенно резкими в тишине ночи.
— Ладно, ладно, уходите. Если это повторится, пощады не будет!
Евнухи, словно получив помилование, поспешно поклонились в благодарность и убежали.
Цзюэчэнь тоже встал и, пошатываясь от усталости, хотел уйти.
— Цзюэчэнь, стой. Раз уж пришел, не спеши уходить, — голос Хуанфу Цзинхуна уже не был таким громким, но в нем чувствовалась угроза.
Цзюэчэнь не смел ослушаться. Он остановился, ожидая дальнейших распоряжений.
— Отпусти его, — бесстрастно сказала Дуаньму Юэ.
— Отпустить? Что? Тебе его жалко?
Дуаньму Юэ смотрела на заплаканное лицо Цзюэчэня, и ее сердце разрывалось от боли. Наверное, это прежняя Дуаньму Юэ испытывала эти чувства.
— Отпусти его, — Дуаньму Юэ больше не спорила, в ее голосе не было прежней твердости, лишь тихая мольба.
Хуанфу Цзинхун схватил ее за воротник, толкнул на кровать и, навалившись сверху, снова начал срывать с нее одежду:
— Почему? Почему?! Ты заступаешься за этого... недомужчину?! Где твоя гордость? Где твоя сила? Ты моя женщина, моя императрица, как ты можешь смягчиться из-за такого человека?
— Ваше Величество, это все моя вина, прошу вас, не вините императрицу, — Цзюэчэнь схватил императора за руку и стал умолять. Глаза Дуаньму Юэ наполнились слезами. Нет, это были не слезы Дуаньму Юэ, это были слезы Ся Е.
Что такое любовь, что заставляет людей жертвовать жизнью друг за друга?
— Отпусти его! — Дуаньму Юэ смотрела на него ледяным взглядом.
Хуанфу Цзинхун оттолкнул Дуаньму Юэ и пнул Цзюэчэня ногой.
— Что ты хочешь сделать? — Дуаньму Юэ смотрела на словно обезумевшего Хуанфу Цзинхуна.
Хуанфу Цзинхун приказал принести еще несколько подсвечников. Большие свечи осветили комнату так ярко, что лицо Цзюэчэня казалось мертвенно-бледным.
Хуанфу Цзинхун начал срывать с Цзюэчэня одежду. Тот отвернулся, но император силой повернул его лицом к Дуаньму Юэ.
— Ты сумасшедший! Что ты делаешь?! — Дуаньму Юэ не понимала, что случилось с императором.
— Я хочу показать тебе, о ком ты все время мечтаешь и грезишь! Что он из себя представляет!
Тело Цзюэчэня было хорошо видно в ярком свете свечей. Оно было покрыто шрамами от ножа, веревок, ожогов...
В интимном месте был большой нарост, словно от ожога или клейма.
Сердце Дуаньму Юэ сжалось, она не могла на это смотреть.
Цзюэчэнь опустил голову, не смея смотреть на нее и видеть эмоции в ее глазах.
Хуанфу Цзинхун взял одну из свечей, воск стекал по ней.
Он капнул горячим воском на рану Цзюэчэня.
— Ты с ума сошел?! Сумасшедший! Бесчеловечный ублюдок! Тиран! — Дуаньму Юэ с криком бросилась к Цзюэчэню, закрывая его своим телом.
Воск капнул ей на кожу, причинив жгучую боль.
Цзюэчэнь попытался оттолкнуть ее, но она упрямо продолжала защищать его, и они сцепились.
Хуанфу Цзинхун не хотел причинять вред Дуаньму Юэ, иначе ему нечего было бы сказать бывшему императору, Тайхоу и канцлеру Дуаньму. Поэтому он прекратил свои безумные действия и бросил свечу на пол.
Когда воск залил фитиль, пламя погасло, оставив лишь шипение гаснущих искр.
— Не думай, что, будучи императрицей, ты можешь делать все, что захочешь! Не забывай, что это я сделал тебя императрицей! Всю свою злость на тебя я буду вымещать на нем! Посмотрим, как вы будете любить друг друга после этого!
— Даже Шан Чжоу Ван был добрее тебя! Как ты можешь быть таким жестоким? Он не твой раб!
— Он мой раб! Я могу издеваться над ним, как захочу! И ты тоже моя рабыня!
— Безнадежный.
— Дуаньму Юэ! Запомни, пока ты не забудешь этого Цзюэчэня, я не дам вам жить спокойно!
Сказав это, он гневно ушел, даже его спина выражала ярость.
— Цзюэчэнь, почему ты такой глупый? Почему ты не можешь покинуть этот дворец?
— Дуаньму Юэ прижала его к себе, не сдерживая слез.
Цзюэчэнь погладил Дуаньму Юэ по лицу и с трудом улыбнулся:
— Если я уйду, что будет с тобой? Если он хочет мучить, пусть мучает меня. Если он хочет убить, пусть убьет меня. Только бы ты была в порядке... в порядке.
— Я не твоя Сяо Юэ, я не твоя Сяо Юэ! Почему ты такой глупый?
— Я знаю, что ты не моя Сяо Юэ, но когда я вижу тебя в объятиях другого мужчины, мое сердце разрывается на части. Я не могу забыть прежнюю Сяо Юэ. Пока это тело принадлежит ей, я буду защищать его, даже если мне придется умереть.
Они обнимались, согревая друг друга, и их раны болели.
Он рассказал ей о своем прошлом с Сяо Юэ, а она молча слушала, впервые в жизни так терпеливо.
Сяо Юэ несколько раз приезжала во дворец. Император Хуанфу Цзинхун влюбился в нее с первого взгляда, но она обратила внимание на его фаворита, Цзюэчэня, и Цзюэчэнь тоже полюбил Сяо Юэ.
Ослепленный ревностью, Хуанфу Цзинхун перестал быть нежным с ней, перестал относиться к ней с уважением и начал вымещать всю свою злость и недовольство на Цзюэчэне.
Однажды он увидел, как Сяо Юэ и Цзюэчэнь шептались в его покоях, и пришел в ярость.
А тут еще Тайхоу проиграла в борьбе за власть, что обострило все противоречия. Он замучил Дуаньму Юэ почти до смерти.
На ее теле не было ни ран, ни крови, потому что он дал ей яд.
Выпив его, она погрузилась в сон, полный кошмаров.
Кошмары, словно демоны, нападали на нее, разрывая ее голову, заставляя ее страдать.
Цзюэчэнь говорил тихо и нежно, словно рассказывал чужую историю.
Но слезы не переставали течь из его глаз.
Ясный лунный свет, мерцание свечей — два сердца вместе впитывали холод ночного воздуха.
023 Встреча с Хуанфу Мином
Дуаньму Юэ стояла на берегу озера, наслаждаясь ласковым ветерком.
Перед ней расстилалась прекрасная картина, но в голове у нее все время всплывал израненный Цзюэчэнь, его слова звучали в ушах, не желая исчезать.
— Если я уйду, что будет с тобой? Если он хочет мучить, пусть мучает меня. Если он хочет убить, пусть убьет меня. Только бы ты была в порядке... в порядке.
Дуаньму Юэ должна быть счастлива, что ее кто-то так самоотверженно защищает?
А как же она, Ся Е? В прошлой жизни она пробиралась сквозь толпу, видя лишь жадные взгляды, и к ней приближались лишь те, кого привлекала ее красота.
— Сестрица Сяо Юэ, прекрасный вечер для прогулки.
Она обернулась. Это был он, Хуанфу Мин.
Дуаньму Юэ слегка улыбнулась в ответ.
Его лицо было румяным, похоже, раны уже зажили.
«Какой красавец», — подумала про себя Дуаньму Юэ.
Его кожа не была такой белой, как у его брата, Хуанфу Цзинхуна, но чистая и здоровая. В его взгляде чувствовалась природная харизма.
Его губы были немного полнее, чем у Хуанфу Цзинхуна, что придавало ему мужественности.
Говорят, что люди с полными губами очень чувствительны. Правда ли это? Дуаньму Юэ усмехнулась.
— Неужели я настолько красив, что ты так смеешься?
— Хуанфу Мин улыбался, в его голосе и взгляде чувствовался легкий флирт. Он был естественно очарователен.
Дуаньму Юэ вздрогнула. «Неужели в этой стране, где этикет сковывает людей по рукам и ногам, есть такие интересные люди?»
— У меня иммунитет к красавчикам, — Дуаньму Юэ, как и он, улыбалась, и в ее голосе чувствовался флирт.
Но ее взгляд был не милым, а соблазнительно-дерзким.
— Какие красавчики? — Хуанфу Мин не понимал, о чем она говорит.
— Разве статный мужчина — это не красавчик? А ты еще и принц, значит, красавчик. Ты, брат императора, не понимаешь этого?
— продолжала поддразнивать его Дуаньму Юэ.
— Кто сказал, что я не понимаю?
— Хуанфу Мин хотел оправдаться: — Я просто хотел проверить тебя, императрицу.
— Да ладно, — Дуаньму Юэ не поверила ему.
Хуанфу Мин сделал два шага назад, раскинул руки и, кружась, спросил:
— Как тебе моя внешность? Я красавчик?
Дуаньму Юэ не могла сдержать улыбки, глядя на его самолюбование, но, чтобы подразнить его, тут же сделала серьезное лицо:
— Я только недавно вышла из терема, видела всего несколько мужчин. Если ты скажешь, что ты красавчик, мне не с кем тебя сравнить, и мне придется поверить тебе на слово. Откуда мне знать, красавчик ты или нет? Может, ты уродливее Чжу Бацзе, но если ты будешь утверждать, что красив, как Пань Ань, я ничего не смогу поделать.
— Уродливее Чжу Бацзе?! — Хуанфу Мин был так удивлен, что рот его открылся. В его глазах читались невинность и изумление.
Дуаньму Юэ украдкой взглянула на него. Он действительно был милее и интереснее своего брата.
— Ты сама не можешь отвести от меня глаз, и еще говоришь, что я уродливее Чжу Бацзе!
Щеки Дуаньму Юэ покраснели. Она с притворным гневом сказала:
— Когда я смотрела на тебя? Я, Дуаньму Юэ, управляю гаремом, у меня вся власть, я могу иметь любого красавчика, зачем мне смотреть на тебя?
Хуанфу Мин сделал жалобное лицо:
— Ты такая вредная! Заигрываешь со мной, а потом еще и оскорбляешь.
Дуаньму Юэ удивленно посмотрела на него. «Боже мой, что он несет? Когда я с ним заигрывала?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|