15【Глава 14: Успешное прохождение】
Выражение гнева на лице И Фаньфань длилось лишь мгновение. В следующий миг она поняла, что Сюй Но просто играет.
Хотя она и понимала это в душе, но не знала, как реагировать на такую ситуацию. В конце концов, с подобными внезапными поворотами И Фаньфань никогда не сталкивалась. Она лишь инстинктивно отшвырнула руку Сюй Но, схватившую её за предплечье, и, нахмурившись, уставилась на него с холодным и отвращённым выражением лица.
— Убирайся.
Она с трудом проглотила слово «ничтожество».
Сюй Но, казалось, очень ценил её импровизацию. В его глазах незаметно мелькнуло одобрение. Затем он снова схватил И Фаньфань за руку, сделал шаг ближе, изобразил крайнее раскаяние и боль, и начал кричать на И Фаньфань.
— Фаньфань! У меня нет никаких отношений с той женщиной!!! Фаньфань, ты должна мне верить!!! То, что случилось в тот день, — это просто случайность! Мы просто коллеги! Она напилась на корпоративе, поэтому я отвёз её домой, но мы ничего не делали!!! Фаньфань, ты должна мне верить!!! В моём сердце действительно только ты одна!!! Так что не расставайся со мной, пожалуйста!!! Я не могу без тебя!!! Я не смогу жить!!! Правда!!! Я умру!!!
Его голос был истеричным, в словах сквозило безумие и отчаяние. Особенно он усиливал дыхание на последних слогах, голос звучал как колокол или барабан, вызывая чувство давления. Его красивое лицо исказилось от чрезмерного напряжения.
Обычная девушка, столкнувшись с такой внезапной ситуацией, наверняка бы испугалась криков Сюй Но. К счастью, И Фаньфань сама по себе реагировала медленнее и была довольно хладнокровной. Поэтому, столкнувшись с безумным Сюй Но, она оставалась на удивление спокойной.
И Фаньфань смерила его ледяным взглядом, без всякого тепла произнеся: — Отпусти меня.
Столкнувшись с её холодным взглядом, Сюй Но без видимой причины почувствовал, как у него ёкнуло сердце. Но он был профессионально подготовлен и быстро вернулся в образ. Его взгляд стал отчаянным и безумным, выражение лица максимально открытым, демонстрируя его печаль и опустошение.
— Я не отпущу!!! Я так люблю тебя, как ты можешь так жестоко расставаться со мной!!! Я никогда в жизни не отпущу!!!
И Фаньфань, не обращая внимания на безумное выражение его лица, пристально смотрела на него своими равнодушными глазами. На её лице не было ни единой эмоции.
Её голос был лишён тепла, а этот взгляд, подобный мёртвой воде, был холоднее льда.
Словно в её глазах он уже был мёртв.
Ни тепло, ни холодно; ни внимания, ни заботы.
— Я сказала, отпусти меня.
Её спокойный голос звучал, словно императорский указ, которому нельзя было ослушаться.
— Я приказываю тебе отпустить меня.
Долгое молчание. Такое абсолютное противостояние льда и огня.
Сюй Но наконец отпустил её руку, на его лице появилась какая-то болезненная улыбка.
— Хе-хе, почему ты мне не веришь?! Я объяснял тебе столько дней, почему ты всё равно мне не веришь?! Ты совсем меня не любишь! Ты простишь меня только если я умру у тебя на глазах?! Ну хорошо, я умру для тебя!!! Я прямо сейчас брошусь под машину и умру для тебя!!!
Сказав это, Сюй Но широко раскрыл свои безумные глаза, в его взгляде невозможно было скрыть злобу. На лице играла улыбка человека, готового к смерти, он смотрел на И Фаньфань с ненавистью, шатаясь, отступал назад. На полпути он даже трагически подвернул ногу. Как раз когда он собирался повернуться и броситься на дорогу, навстречу своей великой смерти, сзади раздался неторопливый голос И Фаньфань.
— Хочешь умереть? — в этом лишённом тепла голосе была пауза. — Тогда иди умри.
Всё равно ей было всё равно.
Если он умрёт, её сердце не дрогнет ни на секунду.
Она даже перестала беспокоиться о его жизни и смерти.
Сюй Но резко обернулся, недоверчиво уставившись на И Фаньфань. Эта жестокая женщина посмела сказать такое.
И Фаньфань стояла на месте, словно богиня, холодно и равнодушно глядя на него.
Затем, безжалостно повернувшись, оставила Сюй Но в полном одиночестве.
Время замерло на этой секунде. Чжан Шу посмотрел на часы и крикнул: — Стоп, выступление окончено.
Остальные экзаменаторы наконец очнулись.
— Эти двое детей действительно хорошо выступили, особенно эта И Фаньфань, она смогла показать такое напряжение.
— Да, реплик так мало, всё выступление пришлось строить на мимике и жестах. От выражения её лица у меня аж мурашки по коже пробежали. За столько лет мало кто из абитуриентов смог меня так заворожить.
— Этот Сюй Но тоже неплох. Выражение лица открытое, хотя я обычно не люблю такую резкую манеру игры. Но его игра была очень точной, легко передавала безумную атмосферу. И в его игре, кажется, были отголоски Лян Синчэна тех лет.
— Ты тоже это почувствовал? Этот Сюй Но, кажется, намеренно подражал манере Лян Синчэна.
— Мне бы очень понравилось выступление Сюй Но, но аура И Фаньфань, когда она просто стояла там, была совершенно невозможно игнорировать. Трудно поверить, что такая маленькая девочка может излучать такую мощную силу.
Главные экзаменаторы единодушно хвалили. Даже такой придирчивый человек, как Чжан Шу, не удержался от одобрительного кивка и начал обсуждать с Хань Юймо.
— Эти двое детей, конечно, очень перспективны. Но, Юймо, ты не почувствовал разницу между И Фаньфань и Сюй Но?
В игре Сюй Но много отголосков игры звёзд, это, вероятно, результат многолетнего наблюдения и обучения. Я знаю, мать Сюй Но — наш профессор Сюй, она, должно быть, учила его в частном порядке.
Но игра И Фаньфань была совершенно естественной, без каких-либо следов обработки.
Хань Юймо незаметно кивнул и холодно фыркнул: — Да, неплохо.
Какое там напряжение в игре, какая там естественность! Всё это чушь собачья!
Хань Юймо полностью погрузился в мягкое кресло под столом экзаменаторов, равнодушно слушая похвалы, его лицо оставалось бесстрастным, но в душе он испытывал полное презрение к восторгам экзаменаторов.
Выступление И Фаньфань в этой сцене можно было назвать игрой самой себя. Хань Юймо не удержался от самодовольного хмыканья в душе. Его маленькая императрица дома ведёт себя с ним точно так же! Что вы, посторонние, можете об этом знать?
А вот этот Сюй Но немного его удивил. Хань Юймо прищурил свои глубокие глаза и пристально посмотрел на этого красивого смазливого юнца на сцене, погружённый в размышления.
Этот смазливый юнец с наглым видом разговаривал с И Фаньфань, на его лице было самодовольство. Это ещё больше убедило Хань Юймо, что он намеренно сыграл такого открытого и дерзкого персонажа, чтобы они с И Фаньфань разыграли сцену "плохой полицейский, хороший полицейский".
Этот парень неплохо всё рассчитал, подумал Хань Юймо, чувствуя необъяснимое беспокойство.
Как и предполагал Хань Юймо, Сюй Но действительно сейчас выпрашивал у И Фаньфань награду.
— Ну как, Фаньфань? Я специально сыграл так, чтобы ты могла проявить свою "холодную игру". Я же молодец, да? — на лице Сюй Но расцвела широкая улыбка. — Я не прошу тебя отдаться мне, но номер телефона ты мне хотя бы оставишь?
И Фаньфань сказала: — У меня нет телефона.
Сюй Но рассмеялся ещё самодовольнее: — Не ври, И Фаньфань. Ты думаешь, у меня интеллект отрицательный? Даже если врёшь, надо хоть черновик заранее сделать. По твоей одежде видно, что твоя семья точно не бедная. В наше время у кого нет телефона?
И Фаньфань сказала очень искренне: — У меня нет телефона, я не обманываю тебя.
Она действительно не лгала. У И Фаньфань был очень узкий круг общения, особенно после того, как она переехала жить с Хань Юймо на Уцюшань. Он держал её при себе, поэтому ей просто не нужен был телефон.
Она не просила, и Хань Юймо ей его не покупал.
— Тогда я подарю тебе телефон. Теперь тебе нечего сказать, верно? — Сюй Но улыбнулся очень коварно, явно пытаясь выведать у И Фаньфань что-то.
И Фаньфань кивнула: — Тогда подари.
Сюй Но замер, удивлённо воскликнув: — У тебя и правда нет телефона?
И Фаньфань серьёзно сказала: — Зачем мне тебя обманывать?
— Хорошо, раз ты так искренна, я поверю тебе один раз, — Сюй Но вдруг рассмеялся. — Это просто рекорд, И Фаньфань! Ты вдруг сказала мне так много слов подряд! Что мне теперь делать, я так польщён?
«Больной», — И Фаньфань закатила глаза, нахмурив свои изящные брови.
(Нет комментариев)
|
|
|
|